Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Albanees spreken
Armeens spreken
Azerbeidzjaans spreken
Bureau voor bevordering van de industrie
Bureau voor publicaties van de Europese Unie
Euroffice
Mondeling
Mondeling amendement
Mondeling gedeelte van de procedure
Mondeling in het Albanees communiceren
Mondeling in het Armeens communiceren
Mondeling in het Azerbeidzjaans communiceren
Mondeling stemmen
OP
OPOCE
Publicatiebureau
Verbaal in het Albanees communiceren
Verbaal in het Armeens communiceren
Verbaal in het Azerbeidzjaans communiceren
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "bureau mondeling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache






verbaal in het Azerbeidzjaans communiceren | Azerbeidzjaans spreken | mondeling in het Azerbeidzjaans communiceren

Aserbaidschanisch sprechen


verbaal in het Armeens communiceren | Armeens spreken | mondeling in het Armeens communiceren

Armenisch sprechen


Albanees spreken | mondeling in het Albanees communiceren | verbaal in het Albanees communiceren

Albanisch sprechen




mondeling gedeelte van de procedure

mündliche Verhandlung


Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]

Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union [ Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften | Amt für Veröffentlichungen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE ]


bureau voor bevordering van de industrie

Büro zur Förderung der Industrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Vooraleer uitvoeringsvoorschriften als bedoeld in artikel 32 inzake alarmfaseniveaus aan te nemen, brengt de secretaris-generaal het Bureau mondeling op de hoogte van de geplande maatregelen.

(2) Vor der Annahme der in Artikel 32 gennannten Durchführungsbestimmungen in Bezug auf Alarmstufen unterrichtet der Generalsekretär das Präsidium mündlich über die geplanten Maßnahmen.


10. is zeer verontrust over het feit dat het Bureau geen objectieve criteria, volledige transparantie en gelijke behandeling waarborgt bij zijn aanwervingsprocedures; dringt er bij het Bureau op aan uitvoerige, objectieve en transparante richtsnoeren vast te stellen voor de examenvoorwaarden, zoals het vereiste minimumaantal punten voor het mondeling examen, de objectieve criteria voor de selectie van kandidaten voor de reservelijsten, het type en het aantal mondelinge en schriftelijke examenvragen, enz.; verzoekt het Bureau deze ga ...[+++]

10. ist sehr besorgt darüber, dass die Agentur in ihren Einstellungsverfahren nicht objektive Kriterien, uneingeschränkte Transparenz und Gleichbehandlung gewährleistet; fordert die Agentur auf, umfassende, objektive und transparente Leitlinien über die Prüfungsbedingungen wie etwa die für Auswahlgespräche erforderliche Mindestpunktzahl, die objektiven Kriterien für die Auswahl der Bewerber, die auf Reservelisten gesetzt werden, die Art und Anzahl der Fragen bei mündlichen und schriftlichen Prüfungen usw. festzulegen; fordert die Agentur auf, diese Garantien bis Ende September 2015 in der Stellenausschreibung für jede freie Stelle fest ...[+++]


10. is zeer verontrust over het feit dat het Bureau geen objectieve criteria, volledige transparantie en gelijke behandeling waarborgt bij zijn aanwervingsprocedures; dringt er bij het Bureau op aan uitvoerige, objectieve en transparante richtsnoeren vast te stellen voor de examenvoorwaarden, zoals het vereiste minimumaantal punten voor het mondeling examen, de objectieve criteria voor de selectie van kandidaten voor de reservelijsten, het type en het aantal mondelinge en schriftelijke examenvragen, enz.; verzoekt het Bureau deze ga ...[+++]

10. ist sehr besorgt darüber, dass die Agentur in ihren Einstellungsverfahren nicht objektive Kriterien, uneingeschränkte Transparenz und Gleichbehandlung gewährleistet; fordert die Agentur auf, umfassende, objektive und transparente Leitlinien über die Prüfungsbedingungen wie etwa die für Auswahlgespräche erforderliche Mindestpunktzahl, die objektiven Kriterien für die Auswahl der Bewerber, die auf Reservelisten gesetzt werden, die Art und Anzahl der Fragen bei mündlichen und schriftlichen Prüfungen usw. festzulegen; fordert die Agentur auf, diese Garantien bis Ende September 2015 in der Stellenausschreibung für jede freie Stelle fest ...[+++]


Het bereikte akkoord voorziet in sterke parlementaire controle op de uitoefening van de toezichttaken door de ECB, en wel middels geregelde gedachtewisselingen met de ter zake bevoegde commissie van het EP, besloten mondeling overleg met het bureau van die commissie en betere toegang tot informatie, waaronder de niet-vertrouwelijke gedeelten van de notulen van de raad van toezicht.

Die erzielte Vereinbarung sieht eine starke parlamentarische Kontrolle der Ausübung der Aufsichtsaufgaben der EZB vor, im Wege eines regelmäßigen Meinungsaustausches mit dem zuständigen parlamentarischen Ausschuss, mündlicher Diskussionen unter Ausschluss der Öffentlichkeit mit dem Vorstand dieses Ausschusses, und schließlich durch einen besseren Zugang zu Informationen, zum Beispiel zu Informationen aus den nicht vertraulichen Teilen der Protokolle des Aufsichtsrates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkgroep kon beschikken over een overvloed aan mondeling of schriftelijk aangeleverde expertise van praktijkjuristen, academici, NGO’s en leden en ambtenaren van andere instellingen, agentschappen, organen en bureau’s die in de vergaderingen van de werkgroep hun aantekeningen hebben gepresenteerd en toegelicht.

Die Arbeitsgruppe profitierte von einer Fülle an mündlich und schriftlich vorgetragenen Kenntnissen von Fachleuten aus Praxis und Wissenschaft, nicht-staatlichen Organisationen und Mitgliedern und Mitarbeitern anderer Organe, Einrichtungen, Agenturen und sonstigen Stellen, die als zusammenfassende Themenpapiere bei den Sitzungen der Arbeitsgruppe eingebracht und diskutiert wurden.


Betreft: Beroep, ingesteld krachtens artikel 236 EG en artikel 152 EA, waarbij Cuallado Martorell vraagt om, kort samengevat, nietigverklaring van, ten eerste, het besluit van de jury van vergelijkend onderzoek EPSO/AD/130/08, georganiseerd door het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO), om haar niet tot het mondeling examen toe te laten en, ten tweede, de besluiten waarbij haar de toezending is geweigerd van haar gecorrigeerde schriftelijke examens en van het individuele beoordelingsformulier betreffende die examens.

Gegenstand: Klage nach Art. 236 EG und Art. 152 EA im Wesentlichen auf Aufhebung zum einen der Entscheidung des Prüfungsausschusses des vom Europäischen Amt für Personalauswahl (EPSO) organisierten Auswahlverfahrens EPSO/AD/130/08, die Klägerin nicht zur mündlichen Prüfung zuzulassen, und zum anderen der Entscheidungen, ihr die korrigierten schriftlichen Prüfungen und den individuellen Bewertungsbogen über diese Prüfungen nicht zu übermitteln


Bij verzoekschrift, binnengekomen ter griffie van het Gerecht op 26 maart 2010, vraagt E. Cuallado Martorell om, kort samengevat, nietigverklaring van het besluit van de jury van vergelijkend onderzoek EPSO/AD/130/08, georganiseerd door het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO), om haar niet tot het mondeling examen toe te laten, alsmede van de besluiten waarbij haar de toezending is geweigerd van haar gecorrigeerde schriftelijke examens en van het individuele beoordelingsformulier betreffende die examens.

Mit Klageschrift, die am 26. März 2010 bei der Kanzlei des Gerichts eingegangen ist, hat Frau Cuallado Martorell die vorliegende Klage erhoben, mit der sie im Wesentlichen die Aufhebung der Entscheidung des Prüfungsausschusses für das vom Europäischen Amt für Personalauswahl (EPSO) durchgeführte Auswahlverfahren EPSO/AD/130/08, sie nicht zur mündlichen Prüfung zuzulassen, sowie der Entscheidungen begehrte, mit denen die Übermittlung ihrer korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten und des individuellen Bewertungsbogens für diese Prüfungen abgelehnt wurde.


De Raad is op de hoogte van de onregelmatigheden die zich voor en tijdens het referendum van 23 maart jongstleden hebben voorgedaan. Ook ambassadeur Strohal heeft daar melding van gemaakt in zijn mondeling verslag aan de Permanente Raad over het bezoek dat deskundigen van de OVSE/ODIHR (Bureau van de democratische instellingen en mensenrechten) tijdens het referendum aan de Tsjetsjeense Republiek hebben gebracht.

Dem Rat sind einige der Unregelmäßigkeiten bekannt, die sowohl im Vorfeld als auch während des Referendums vom 23. März auftraten und über die Botschafter Strohal in seinem mündlichen Bericht vor dem Ständigen Rat zum Aufenthalt von OSZE (ODIHR)-Sachverständigen in der Tschetschenischen Republik während des Referendums berichtet hat.


Indien een mondelinge procedure plaatsvindt bij het Bureau, kan de beslissing mondeling worden genomen.

Findet eine mündliche Verhandlung vor dem Amt statt, so können die Entscheidungen verkündet werden.


w