Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgerbevolking van noord-oeganda » (Néerlandais → Allemand) :

De rebellen van de Lord's Resistance Army blijven extreem geweld gebruiken tegen de burgerbevolking van noord-Oeganda en ontvoeren nog steeds kinderen om hen te gebruiken als soldaten of als seksslaven.

Die Rebellen der „Lord’s Resistance Army” wenden weiterhin extreme Gewalt gegenüber der Zivilbevölkerung Nordugandas an und entführen Kinder, um sie als Soldaten einzusetzen oder als Sexsklaven zu missbrauchen.


H. overwegende dat de Oegandese regering diverse malen heeft getracht het conflict langs militaire weg te beëindigen - recentelijk nog met de operatie "Iron Fist" in maart 2002 nadat de regeringen van Soedan en Oeganda tot overeenstemming waren gekomen - met als gevolg een verergering van de humanitaire crisis, terwijl de burgerbevolking in Noord-Oeganda grotendeels onbeschermd blijft en er nauwelijks vredesonderhandelingen worden gevoerd,

H. in Kenntnis der Tatsache, dass die ugandische Regierung mehrere Versuche unternommen hat, diesen Konflikten militärisch zu beenden – in jüngster Zeit durch die "Operation Eiserne Faust" im März 2002 nach einem Abkommen zwischen den Regierungen von Sudan und Uganda –, was zu einer sich verschlimmernden humanitären Krise geführt hat, und dass die Zivilbevölkerung in Norduganda immer noch weitgehend schutzlos ist und es praktisch keine Friedensverhandlungen gibt;


8. verzoekt de Afrikaanse Unie om al het mogelijke te doen om bij te dragen tot de bescherming van de burgerbevolking in Noord-Oeganda, onder meer door maatregelen te nemen tegen Afrikaanse landen die wapens leveren aan het LRA;

8. fordert die Afrikanische Union auf, alle Möglichkeiten zu prüfen, zum Schutz der Zivilbevölkerung in Norduganda beizutragen, auch indem sie Maßnahmen gegen afrikanische Staaten ergreift, die der LRA Waffen liefern;


2. veroordeelt met name het optreden van het LRA scherp vanwege zijn voortdurende gewelddaden tegen de burgerbevolking van Noord-Oeganda en het ontvoeren van kinderen om ze tot soldaat te maken of seksueel te misbruiken; roept beide kampen op om een eind te maken aan hun gewelddaden en aan het misbruiken van kinderen voor militaire of seksuele doeleinden;

2. verurteilt nachdrücklich insbesondere das Verhalten der LRA wegen ihrer anhaltenden Gewalt gegen die Zivilbevölkerung in Norduganda und der anhaltenden Entführungen von Kindern, um sie zu Soldaten zu machen oder sexuell auszubeuten; fordert beide Seiten auf, den Missbrauch und die Benutzung von Kindern für Kriegszwecke und zur sexuellen Ausbeutung zu beenden;


10. verzoekt de VN-Veiligheidsraad te onderzoeken of de internationale gemeenschap kan ingrijpen om de burgerbevolking in Noord-Oeganda te beschermen, eventueel met gebruikmaking van hoofdstuk VII van het VN-Handvest op verzoek van de secretaris-generaal Kofi Annan;

10. fordert den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auf, die Möglichkeiten für eine Intervention der internationalen Gemeinschaft zum Schutz der Zivilbevölkerung in Norduganda zu prüfen, einschließlich des eventuellen Rückgriffs auf Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen, sobald ihr Generalsekretär, Kofi Annan, einen Antrag stellt;


Het aanslepende grensgeschil tussen Eritrea en Ethiopië, de crisis in Somalië en de conflicten in Soedan en Noord-Oeganda hebben stuk voor stuk een impact op de levenssituatie van miljoenen mensen en verwijderen de regio meer en meer van de verwezenlijking van de millenniumdoelen voor ontwikkeling (MDG).

Der anhaltende Grenzkonflikt zwischen Eritrea und Äthiopien, die Krise in Somalia und die Konflikte in Sudan und Norduganda wirken sich auf die Existenzbedingungen von Millionen von Menschen aus und lassen die Verwirklichung der Millenniumsentwicklungsziele in dieser Region in immer weitere Ferne rücken.


6. Bij het vredesproces in Noord-Oeganda mogen de regionale dimensies van het conflict niet uit het oog worden verloren, met name wat Zuid-Soedan betreft.

6. Im Rahmen des Friedensprozesses in Norduganda sollte die regionale Dimension des Konflikts - insbesondere was Südsudan anbelangt - ebenfalls berücksichtigt werden.


De oproep van de VN is ook een kans om de aandacht te vestigen op "vergeten" crises waarvan in de media nauwelijks verslag wordt gedaan, zoals het conflict in Noord-Oeganda".

Der VN-Appell bietet ferner Gelegenheit, die Aufmerksamkeit auf "vergessene" Krisen zu lenken, über die kaum jemals in den Medien berichtet wird, wie den Konflikt im Norden Ugandas”.


Meer dan 300.000 Soedanezen zijn naar Noord-Oeganda gevlucht en rondom de hoofdstad Khartoem leven 1,6 miljoen mensen in kampen. 1. De nieuwe hulpactie van vijf maanden is hoofdzakelijk bestemd voor de bevolking van het Zuiden.

Über 300. 000 Sudanesen flüchteten nach Norduganda, während rings um die Hauptstadt Karthum 1,6 Millionen Vertriebene in Lagern leben. 1. Die für fünf Monate anberaumte derzeitige Hilfe ist hauptsächlich für die Bevölkerung des Südens bestimmt.


ECHO draagt in Soedan ook bij tot het waterprogramma van UNICEF. 2. Drie projecten ten bedrage van in totaal 1.003.000 ecu zijn bestemd voor de Soedanese vluchtelingen in Noord-Oeganda.

2. Für die sudanesischen Flüchtlinge in Norduganda werden drei Projekte für einen Gesamtbetrag von 1.003.000 ECU eine Hilfe auf medizinischem Gebiet, für die Ernährung, im sanitären Bereich und für die Trinkwasserversorgung bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerbevolking van noord-oeganda' ->

Date index: 2021-03-01
w