Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers en bedrijven moeten volop kunnen profiteren " (Nederlands → Duits) :

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie voor de Digitale agenda verklaarde: "Burgers en bedrijven moeten volop kunnen profiteren van de mogelijkheden om dankzij deze voorschriften meer concurrerende telecomdiensten te krijgen.

Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission, sagte hierzu: „Bürger und Unternehmen sollten die Möglichkeiten, die ihnen diese neuen Vorschriften und der verstärkte Wettbewerb bei den Telekommunikationsdiensten bieten, voll ausschöpfen.


Zowel burgers als bedrijven moeten erop kunnen rekenen dat energie steeds beschikbaar is, tegen een betaalbare prijs.

Bürger wie auch Unternehmen müssen sich darauf verlassen können, dass jederzeit Energie zu erschwinglichen Preisen zur Verfügung steht.


Deze statistieken zouden echter ook beschikbaar en makkelijk toegankelijk moeten zijn voor andere beleidsmakers, onderzoekers, bedrijven en de Europese burgers in het algemeen, omdat zij een publiek goed zijn en zijn betaald door Europese burgers en bedrijven, die in gelijke mate van deze diensten zouden moeten kunnen profiteren. ...[+++]

Doch sollten die Statistiken auch anderen Entscheidungsträgern, Forschern, Unternehmen und den europäischen Bürgern allgemein zur Verfügung stehen und leicht zugänglich sein, denn sie stellen ein öffentliches Gut dar, das von den europäischen Bürgern und Unternehmen bezahlt wird, die gleichermaßen von den angebotenen Dienstleistungen profitieren sollten.


Burgers en bedrijven moeten toegang hebben tot een gezond en stabiel bancair stelsel zodat zij hun investeringsplannen kunnen financieren en de samenleving als geheel baat heeft bij de maatregelen die ervoor zorgen dat krediet op redelijke voorwaarden beschikbaar blijft.

Privatpersonen und Unternehmen müssen Zugang zu einem soliden und stabilen Banksystem haben, um geplante Investitionen finanzieren zu können, und die Gesellschaft insgesamt wird von den Maßnahmen profitieren, die gewährleisten, dass auch künftig Kredite zu vertretbaren Bedingungen vergeben werden.


Ter wille van de eerlijkheid, het concurrentievermogen en, indirect, het scheppen van werkgelegenheid moeten de volledige handel- en industriesector in de Gemeenschap, met inbegrip van het midden- en kleinbedrijf, alsmede alle burgers van de Unie, die de economische voordelen van de interne markt genieten, ook kunnen profiteren van een hoge mate van consumentenbescherming, en met name huishoudelijke afnemers, en indien de lidstaten ...[+++]

Überall in der Gemeinschaft sollten Industrie und Handel, einschließlich der kleinen und mittleren Unternehmen, sowie die Bürger der Union, die von den wirtschaftlichen Vorteilen des Binnenmarktes profitieren, aus Gründen der Gerechtigkeit und der Wettbewerbsfähigkeit und indirekt zur Schaffung von Arbeitsplätzen auch ein hohes Verbraucherschutzniveau genießen können und insbesondere die Haushalte und, soweit die Mitgliedstaaten di ...[+++]


Commissaris Vladimír Špidla voor Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, die verantwoordelijk is voor het Europees Sociaal Fonds (ESF), voegde hieraan toe: “Omdat de werkloosheid in Europa snel oploopt op een moment waarop de lidstaten de buikriem moeten aanhalen, moeten zij volop van het ESF kunnen profiteren.

Dem fügte der für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit zuständige EU-Kommissar Vladimír Š pidla, dem auch der Europäische Sozialfonds (ESF) untersteht, hinzu: „Angesichts der rapide zunehmenden Arbeitslosigkeit in Europa bei gleichzeitig immer knapperen Staatsbudgets muss den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gegeben werden, vollen Nutzen aus dem ESF zu ziehen.


- scheppen van belangrijke randvoorwaarden: tegen 2010 moeten burgers en bedrijven overal in Europa kunnen profiteren van handige, veilige en interoperabele toegang tot overheidsdiensten;

- Schaffung der Voraussetzungen – den Bürgern und Unternehmen soll bis 2010 europaweit ein bequemer, sicherer, interoperabler und authentifizierter Zugang zu öffentlichen Diensten zur Verfügung stehen;


Frits Bolkestein, het voor de interne markt bevoegde lid van de Commissie gaf het volgende commentaar: "Als wij willen dat alle burgers in de Europese Unie kunnen profiteren van postdiensten van goede kwaliteit tegen betaalbare prijzen en van een grotere efficiëntie als gevolg van concurrentie, moeten wij ervoo ...[+++]

Dazu Binnenmarktkommissar Frits Bolkestein: „Wir müssen dafür sorgen, dass die Postrichtlinie in allen Mitgliedstaaten beachtet und angewandt wird, wenn wir wollen, dass allen Verbrauchern in der Europäischen Union Qualitätspostdienste zu erschwinglichen Preisen zur Verfügung stehen und sie in den Genuss besserer Leistungen durch mehr Wettbewerb kommen".


(19) Ter wille van de eerlijkheid, het concurrentievermogen en, indirect, het scheppen van werkgelegenheid moeten de volledige handel- en industriesector in de Gemeenschap, en met name ook het midden- en kleinbedrijf, alsmede alle burgers van de Gemeenschap, die de economische voordelen van de interne markt genieten, ook kunnen profiteren van een hoge mate van consumentenbescherming, en met name huishoudens, en indien de lidstaten ...[+++]

(19) Überall in der Gemeinschaft sollten Industrie und Handel, einschließlich der kleinen und mittleren Unternehmen, sowie die Bürger, die von den wirtschaftlichen Vorteilen des Binnenmarktes profitieren, aus Gründen der Gerechtigkeit und der Wettbewerbsfähigkeit und indirekt zur Schaffung von Arbeitsplätzen auch ein hohes Verbraucherschutzniveau genießen können, und insbesondere die Haushalte und, soweit die Mitgliedstaaten dies f ...[+++]


De lidstaten moeten ernaar streven hogesnelheid–internet uiterlijk in 2010 voor alle scholen beschikbaar te maken en als onderdeel van hun nationale hervormingsprogramma's ambitieuze nationale streefcijfers voor de toegang van huishoudens tot hogesnelheid-internet vast te stellen; de invoering van een EU-markt voor risicokapitaal voor de meest innoverende bedrijven moet worden gestimuleerd; daartoe moet het ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten darauf hinwirken, dass das Hochgeschwindigkeits-Internet bis 2010 von allen Schulen genutzt werden kann; darüber hinaus sollten sie ehrgeizige Zielsetzungen für den Zugang der Privathaushalte zum Hochgeschwindigkeits-Internet in ihre nationalen Reformprogramme aufnehmen. Es muss ein EU-weiter Risikokapitalmarkt für hochinnovative Unternehmen gefördert werden; in diesem Zusammenhang muss der Europäische Investitionsfonds eine Schlüssel ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers en bedrijven moeten volop kunnen profiteren' ->

Date index: 2022-03-16
w