Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «byrne zich juist schaarde achter » (Néerlandais → Allemand) :

Vervolgens werd de toekomst van het engagement van Ryanair in Zweibrücken besproken door de raad van commissarissen, die zich schaarde achter het voorstel van het management om de relatie te beëindigen als het vluchtschema van Ryanair niet merkelijk zou verbeteren, rekening houdend met de geldelijke bijdrage die door Ryanair werd gevraagd (93).

Die Zukunft des Engagements von Ryanair in Zweibrücken wurde sodann im Aufsichtsrat diskutiert, der zu dem Schluss kam, dass er, ohne eine deutliche Verbesserung des Flugplans von Ryanair und in Anbetracht des von Ryanair geforderten finanziellen Beitrags (93), den Vorschlag der Geschäftsleitung unterstützen würde, die Verbindung mit Ryanair zu beenden.


U. overwegende dat er nog steeds illegaal gehandeld wordt in tijgers en andere in bijlage I opgenomen Aziatische grote katachtigen, maar dat er aan CITES te weinig verslag wordt uitgebracht over handhavingsmaatregelen, en meer specifiek over de naleving van CITES-besluit 14.69, waar de EU zich in 2007 achter schaarde, om de tijgerfokkerij af te bouwen en ervoor te zorgen dat tijgers niet gefokt worden voor de handel (de binnenlandse handel incluis) in de delen of afgeleide producten daarvan;

U. in der Erwägung, dass noch immer in bedeutendem Ausmaß illegaler Handel mit Tigern und anderen in Anhang I verzeichneten asiatischen Großkatzen betrieben wird, jedoch Unzulänglichkeiten bei der Berichterstattung über Durchsetzungsmaßnahmen für das CITES bestehen, und insbesondere Unzulänglichkeiten bei der Berichterstattung über die Einhaltung des CITES-Beschlusses 14.69, den die EU 2007 unterstützt hat, um die Tigerzucht in Farmen einzudämmen und sicherzustellen, dass Tiger nicht für den Handel – auch nicht den nationalen Handel – mit ihren Körperteilen oder mit Tigerprodukten gezüchtet werden;


En wel omdat, volgens berichten in de pers over de publicatie van dit wetenschappelijk onderzoek, er een verklaring was uitgegeven waarin een woordvoerder van commissaris Byrne zich juist schaarde achter de constatering van het Britse Food Standards Agency dat de waarden van chemicaliën in onze Europese zalm de EU normen niet overschreden.

Das ist deshalb verwunderlich, weil Presseberichten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der Studie zufolge eine Erklärung herausgegeben worden war, in der es hieß, dass ein Sprecher von Kommissar Byrnes Büro der Bewertung durch die britische Lebensmittelbehörde zugestimmt habe, die Chemikalienbelastung unseres europäischen Lachses überschreite die EU-Grenzwerte nicht.


– gelet op de conclusies van voorzitterschap van de zitting van de Europese Raad op 16 en 17 december 2004 in Brussel, waarin werd bevestigd dat de Europese Unie zich volledig schaarde achter de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en de samenhang in het ontwikkelingsbeleid,

unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom 16. und 17. Dezember 2004 in Brüssel, in denen die uneingeschränkte Unterstützung der Europäischen Union für die Millenniums-Entwicklungsziele und die Kohärenz der Politiken bekräftigt wurde,


De Commissie besloot zich uiteindelijk uit het debat terug te trekken en stelde een mededeling op waarin zij zich duidelijk schaarde achter een benadering zonder regelgeving.

Zu guter Letzt beschloss die Kommission, sich aus der Debatte auszuklinken, und legte eine Mitteilung vor, in der sie sich für einen Nichtregulierungs-Ansatz aussprach.


Verder schaarde de Europese Unie (EU) zich achter een wereldwijd initiatief dat deze plaag wil uitbannen.

Zudem steht die EU hinter einer globalen Initiative zur Bekämpfung dieses Übels.


Ik hoop dat de regeringen van de EU-lidstaten die mening niet delen en zich juist opstellen achter het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en het idee dat er geen bilaterale onderhandelingen met welke van onze buren ook zullen plaatsvinden.

Ich hoffe, dass die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten diese Ansicht nicht teilen, sondern sich zur gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik bekennen und sich an den Standpunkt halten, dass es mit keinem unserer Nachbarn bilaterale Verhandlungen geben wird.


| Het Europees Parlement schaarde zich achter het idee van Home State Taxation en verzocht de Commissie om werk te maken van het concept[25]; het Europees Economisch en Sociaal Comité verklaarde zich voorstander van een proefproject met HST als oplossing voor de grensoverschrijdende activiteiten van MKB-bedrijven waarbij het concept op bilaterale basis kon worden getest voordat het, in geval van een positieve evaluatie, zou worden opengesteld voor de gehele EU[26].

| Das Europäische Parlament unterstützt das Konzept der Sitzlandbesteuerung und hat die Kommission aufgefordert, das Projekt weiter zu verfolgen[25]. Auch der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss begrüßt ein Pilotprojekt zur Sitzlandbesteuerung als Lösung für Probleme bei der grenzüberschreitenden Wirtschaftstätigkeit von KMU, die auf bilateraler Basis getestet werden könnte, bevor sie – falls sie sich bewährt – auf die gesamte EU ausgeweitet werden könnte[26].


Verwijzend naar de voorschriften van de voormelde E.G.-richtlijnen, schaarde de Regering zich achter het principe maar diende zij wel een amendement in dat ertoe strekte de regels betreffende de omkering van de bewijslast uit de algemene bepalingen te halen, opdat zij niet van toepassing zouden zijn in strafrechtelijke aangelegenheden (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-12/15, pp. 56-57, 185 en 190).

Unter Hinweis auf die Vorschriften der obengenannten EG-Richtlinien stellte die Regierung sich hinter den Grundsatz, reichte jedoch einen Abänderungsantrag ein, der dazu diente, die Regeln über die Umkehrung der Beweislast aus den allgemeinen Bestimmungen zu streichen, damit sie nicht in Strafsachen Anwendung finden (Parl. Dok., Senat, 2000-2001, Nr. 2-12/15, SS. 56-57, 185 und 190).


Het Comité schaarde zich in zijn desbetreffende advies achter deze initiatieven en vindt dat het overleg met spoed moet worden voortgezet om tot een veilig en betrouwbaar kader voor ondernemingen en consumenten te komen.

Der Wirtschafts- und Sozialausschuss hat in seiner Stellungnahme diese Initiativen befürwortet und ist der Ansicht, dass diese Überlegungen beschleunigt weiterentwickelt werden müssen um für Unternehmer und Konsumenten einen sicheren und verlässlichen Rahmen zu bieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'byrne zich juist schaarde achter' ->

Date index: 2022-06-23
w