Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «büllingen » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op de voordracht van de gemeente Büllingen, ingediend op 5 september 2017;

Aufgrund des Vorschlages der Gemeinde Büllingen vom 5. September 2017;


3° de schoolhoofden resp. hun plaatsvervangers van de gewone secundaire scholen op het grondgebied van de gemeenten Eupen, Kelmis, Lontzen en Raeren enerzijds, en op het grondgebied van de gemeenten Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach en Sankt Vith anderzijds;

3. den Schulleitern bzw. deren Stellvertreter der Regelsekundarschulen im Raum der Gemeinden Eupen, Kelmis, Lontzen und Raeren einerseits und im Raum der Gemeinden Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach und Sankt Vith andererseits;


2° de leraren van de taalklassen op het grondgebied van de gemeenten Eupen, Kelmis, Lontzen en Raeren enerzijds, en op het grondgebied van de gemeenten Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach en Sankt Vith anderzijds;

2. den Lehrern der Sprachlernklassen im Raum der Gemeinden Eupen, Kelmis, Lontzen und Raeren einerseits und im Raum der Gemeinden Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach und Sankt Vith andererseits;


§ 1 - Voor het gewoon secundair onderwijs richt de Regering één integratieraad op voor de leerlingen die de taalklas van een secundaire school op het grondgebied van de gemeenten Eupen, Kelmis, Lontzen en Raeren bezoeken en één integratieraad voor de leerlingen die de taalklas van een secundaire school op het grondgebied van de gemeenten Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach en Sankt Vith bezoeken; de integratieraad zorgt ervoor dat de nieuwkomers zo goed mogelijk in de school geïntegreerd kunnen worden en is samengesteld als volgt :

§ 1 - Die Regierung setzt für das Regelsekundarschulwesen jeweils einen Begleitrat für die Schüler, die die Sprachlernklasse einer Sekundarschule im Raum der Gemeinden Eupen, Kelmis, Lontzen und Raeren besuchen und einen Begleitrat für die Schüler, die die Sprachlernklasse einer Sekundarschule im Raum der Gemeinden Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach und Sankt Vith ein, der die bestmögliche schulische Eingliederung der erstankommenden Schüler ermöglicht und sich zusammensetzt aus:


Dit geldt ook voor het grondgebied van de gemeenten Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach en Sankt Vith.

Dies gilt auch für den Raum der Gemeinden Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach und Sankt Vith der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 12 juli 2012 tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 19 juli 2013 en 4 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 4° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2° in de bepaling onder 5° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3° in de bepaling onder 8° wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt : "b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Dominique Reterre, 4700 Eupen" 4° in de bepaling onder 14° worden de bepalingen onder ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 12. Juli 2012 zur Bestellung der Mitglieder des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 19. Juli 2013 und 4. September 2014, wird wie folgt abgeändert: 1. in Nummer 4 wird der Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2. in Nummer 5 wird der Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3. in Nummer 8 wird der Buchstabe b) wie folgt ersetzt: "b) Ersatzmitglied: Frau Dominique Reterre, 4700 Eupen" 4. in Nummer 14 werden die Buchstaben a) und b) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Erwin Rampelbergh, 4700 Eupen b) Ersatzmitglied: Herr Stephan Th ...[+++]


Artikel 1. De gemeente Büllingen wordt voor onbepaalde duur erkend als inrichtende macht van twee noodopvangwoningen, gelegen in 4760 Büllingen, Am Wittumhof 7 (benedenverdieping en etagewoning).

Artikel 1. Die Gemeinde Büllingen wird als Träger von zwei Notaufnahmewohnungen gelegen in 4760 Büllingen, Am Wittumhof 7 (Erdgeschoss und Etagenwohnung) auf unbestimmte Dauer anerkannt.


13 AUGUSTUS 2013. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de gemeente Büllingen als inrichtende macht van twee noodopvangwoningen, gelegen in 4760 Büllingen, " Am Wittumhof" 7 (benedenverdieping en etagewoning)

13. AUGUST 2013 - Ministerieller Erlass zur Anerkennung der Gemeinde Büllingen als Träger von zwei Notaufnahmewohnungen, gelegen in 4760 Büllingen, Am Wittumhof 7 (Erdgeschoss und Etagenwohnung)


17 AUGUSTUS 2011. - Ministerieel besluit houdende erkenning van het O.C. M.W. Büllingen als inrichtende macht van twee noodopvangwoningen gelegen te 4760 Büllingen, Losheimergraben 1 en 2

17. AUGUST 2011 - Ministerieller Erlass zur Anerkennung des Ö.S.H.Z. Büllingen als Träger von zwei Notaufnahmewohnungen gelegen in 4760 Büllingen, Losheimergraben Nr. 1 + Nr. 2


Artikel 1. Het O.C. M.W. Büllingen wordt voor drie jaar erkend als inrichtende macht van de twee noodopvangwoningen gelegen te 4760 Büllingen, Losheimergraben 1 en 2.

Artikel 1 - Das Ö.S.H.Z. Büllingen wird als Träger der beiden Notaufnahmewohnungen gelegen in Losheimergraben 1 und Losheimergraben 2, 4760 Büllingen für die Dauer von trei Jahren anerkannt.




D'autres ont cherché : gemeente büllingen     gemeenten amel büllingen     gemeenten büllingen     büllingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'büllingen' ->

Date index: 2022-06-23
w