Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-405 01 en c-47 » (Néerlandais → Allemand) :

[59] Zaken C-405/01 en C-47/02; het Hof heeft dit in vier arresten bevestigd.

[59] Rechtssachen C-405/01 und C-47/02; der Gerichtshof bestätigte diese Rechtsprechung in vier weiteren Urteilen.


Voeding, voedingswetenschap en gezondheid || 47,37% || 30,77% || 36,33% || 29,83% || 12,10% || 35,01% || 4,20% || 4,40% || 100,00% || 100,00% || 8,40% || 29,83%

Lebensmittel, Ernährung und Gesundheit || 47,37 % || 30,77 % || 36,33 % || 29,83 % || 12,10 % || 35,01 % || 4,20 % || 4,40 % || 100,00 % || 100,00 % || 8,40 % || 29,83 %


Rekening houdend met de noodzaak om de waarborgen die zijn toegekend door het recht van de Europese Unie, enerzijds, en door het interne recht, anderzijds, te harmoniseren, houdt het Hof rekening met de rechtspraak van het Hof van Justitie, krachtens welke de in laatste aanleg rechtsprekende rechterlijke instantie die een bepaling van het recht van de Europese Unie op voldoende gekwalificeerde wijze schendt die ten doel heeft aan de particulieren rechten te verlenen, de Staat aansprakelijk maakt tegenover de particulier die aantoont dat die schending hem een nadeel heeft berokkend, waarbij de voorwaarden voor de ontvankelijkheid van een dergelijke vordering, die door de lidstaten kunnen worden bepaald in het kader van hun procedurele autono ...[+++]

Unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, die einerseits die durch das Recht der Europäischen Union und andererseits durch das innerstaatliche Recht anerkannten Garantien zu harmonisieren, berücksichtigt der Gerichtshof schließlich die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes, aufgrund deren das letztinstanzliche Gericht, das auf hinreichend qualifizierte Weise eine Bestimmung des Rechts der Europäischen Union missachtet, die bezweckt, den Einzelnen Rechte zu gewähren, den Staat gegenüber dem Einzelnen haftbar macht, der beweist, dass diese Missachtung ihm einen Nachteil zugefügt hat, wobei die Bedingungen für die Zulässigkeit einer ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 9 december 2014, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Epur te Grâce-Hollogne onder de handelsnaam Biopur R 47 W01 (capaciteit 47 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2014/01/151/A).

Durch Ministerialerlass vom 9. Dezember 2014, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft " Epur" in Grâce-Hollogne unter der Handelsbezeichnung Biopur R fibré 47 W01 für eine Kapazität von 47 Einwohnergleichwerten vorgestellten Klärsystems unter der Bezugsnummer 2014/01/151/A für eine Dauer von fünf Jahren gewährt.


Art. 24. Ingevolge artikel 45, § 2 en § 3, laatste lid, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt het gebruik van deze kredieten evenwel beperkt tot het bedrag van de in 2007 voor de organieke fondsen aangewende ontvangsten, dat gelijk is aan 112.406.079,49 € verhoogd met het saldo beschikbaar op 1 januari 2007, 139.974.405,98 €, namelijk een totaal bedrag van 252.380.485,47 €.

Art. 24 - Jedoch wird die Verwendung dieser Mittel gemäß Artikel 45, § 2 und § 3, letzter Absatz der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung auf den Betrag der 2007 für die Errichtungsfonds zweckgebundenen Einnahmen begrenzt, der 112.406.079,49 Euro zuzüglich des am 1. Januar 2007 bestehenden Saldos in Höhe von 139.974.405,98 Euro, d.h. insgesamt 252.380.485,47 Euro beträgt.


[59] Zaken C-405/01 en C-47/02; het Hof heeft dit in vier arresten bevestigd.

[59] Rechtssachen C-405/01 und C-47/02; der Gerichtshof bestätigte diese Rechtsprechung in vier weiteren Urteilen.


Gerecht van eerste aanleg: 28 mei 1998, W/Commissie, T‑78/96 en T‑170/96, JurAmbt. blz. I‑A‑239 en II‑745, punt 47; 16 april 2002, Fronia/Commissie, T‑51/01, JurAmbt. blz. I‑A‑43 en II‑187, punt 24

Gericht erster Instanz: 28. Mai 1998, W/Kommission, T‑78/96 und T‑170/96, Slg. ÖD 1998, I‑A‑239 und II‑745, Randnr. 47; 16. April 2002, Fronia/Kommission, T‑51/01, Slg.


Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 405 duizend EUR en ordonnanceringskredieten ten belope van 2.801 duizend EUR overgedragen van programma 09 van organisatieafdeling 30 naar programma 01 van organisatieafdeling 13.

Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 405.000 EUR und Ausgabeermächtigungen in Höhe von 2.801.000 EUR vom Programm 09 des Organisationsbereichs 30 auf das Programm 01 des Organisationsbereichs 13 übertragen.


Artikel 1. Er worden ordonnanceringskredieten ten belope van 4.405 duizend EUR overgedragen van programma 02 van organisatieafdeling 30 naar programma 01 van organisatieafdeling 11.

Artikel 1 - Es werden Ausgabeermächtigungen in Höhe von 4.405.000 Euro vom Programm 02 des Organisationsbereichs 30 auf das Programm 01 des Organisationsbereichs 11 übertragen.


[47] Voorstel voor een Besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende het meerjarenkaderprogramma 2002-2006 van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie ter bevordering van de totstandbrenging van de Europese Onderzoekruimte, COM (2001) 94 def., 21.02.01, bijlage III: Instrumenten en modaliteiten voor financiële deelneming van de Gemeenschap, onder 2". Modaliteiten voor financiële deelneming van de Gemeenschap", blz. 42, 3de alinea.

[47] Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über das mehrjährige Rahmenprogramm 2002-2006 der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration als Beitrag zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums, KOM (2001) 94 endg., 21.02.2001, Anhang III: Instrumente und Einzelheiten der finanziellen Beteiligung der Gemeinschaft, Überschrift (2) "Einzelheiten der finanziellen Beteiligung der Gemeinschaft", S. 42 Absatz 3.




D'autres ont cherché : 59 zaken c-405     c-405 01 en c-47     december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-405 01 en c-47' ->

Date index: 2021-08-27
w