Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-578 08 chakroun » (Néerlandais → Allemand) :

[13] Naar analogie van zaak C-578/08, Chakroun, 4 maart 2010, punt 43.

[13] Analog zu der Rechtssache C-578/08, Chakroun, 4. März 2010, Randnr. 43.


[35] Naar analogie van zaak C-578/08, Chakroun, 4 maart 2010, punt 43.

[35] Analog zu der Rechtssache C-578/08, Chakroun, 4. März 2010, Randnr. 43.


[28] Naar analogie van zaak C-578/08, Chakroun, 4 maart 2010, punt 48.

[28] Analog zu der Rechtssache C-578/08, Chakroun, 4. März 2010, Randnr. 48.


[27] Naar analogie van zaak C-578/08, Chakroun, 4 maart 2010, punt 43.

[27] Analog zu der Rechtssache C-578/08, Chakroun, 4. März 2010, Randnr. 43.


[39] Zaak C-578/08, Chakroun, 4 maart 2010, punt 43; zaken C-356/11 en C-357/11, O. S., 6 december 2012, punt 74.

[39] Rechtssache C-578/08, Chakroun, 4. März 2010, Randnr. 43. Rechtssachen C-356/11 und C-357/11, O. S., 6. Dezember 2012, Randnr. 74.


[27] Naar analogie van zaak C-578/08, Chakroun, 4 maart 2010, punt 43.

[27] Analog zu der Rechtssache C-578/08, Chakroun, 4. März 2010, Randnr. 43.


[13] Naar analogie van zaak C-578/08, Chakroun, 4 maart 2010, punt 43.

[13] Analog zu der Rechtssache C-578/08, Chakroun, 4. März 2010, Randnr. 43.


In zijn arrest van 4 maart 2010 (C-578/08, Chakroun) heeft het Hof van Justitie geoordeeld :

In seinem Urteil vom 4. März 2010 (C-578/08, Chakroun) hat der Europäische Gerichtshof entschieden:


Dergelijke inkomensvereisten worden uitdrukkelijk toegelaten door artikel 7, lid 1, onder c), van de richtlijn 2003/86/EG en worden door het Hof van Justitie als toelaatbaar beschouwd (HvJ, 4 maart 2010, C-578/08, Chakroun, punt 42; 6 december 2012, C-356/11 en 357/11, Maahanmuuttovirasto, punt 71).

Solche Einkommensbedingungen sind ausdrücklich zugelassen gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2003/86/EG und werden durch den Europäischen Gerichtshof als zulässig erachtet (EuGH, 4. März 2010, C-578/08, Chakroun, Randnr. 42; 6. Dezember 2012, C-356/11 und 357/11, Maahanmuuttovirasto, Randnr.


60. Bovenop deze bepalingen legt artikel 4, lid 1, van de richtlijn [2003/86/EG] de lidstaten precieze positieve verplichtingen op, waaraan duidelijk omschreven subjectieve rechten beantwoorden, aangezien het de lidstaten verplicht om in de door de richtlijn vastgestelde gevallen de gezinshereniging van bepaalde leden van het gezin van de gezinshereniger toe te staan zonder hun beoordelingsmarge te kunnen uitoefenen » (HvJ, 27 juni 2006, C-540/03, Parlement/Raad; zie ook 4 maart 2010, C-578/08, Chakroun, punt 41; 6 december 2012, C-356/11, O. en S. tegen Maahanmuuttovirasto, en C-357/11, Maahanmuuttovirasto tegen L., punt 70).

60. Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie [2003/86/EG] geht über diese Bestimmungen hinaus und gibt den Mitgliedstaaten präzise positive Verpflichtungen auf, denen klar definierte subjektive Rechte entsprechen, da er den Mitgliedstaaten in den in der Richtlinie festgelegten Fällen vorschreibt, den Nachzug bestimmter Mitglieder der Familie des Zusammenführenden zu genehmigen, ohne dass sie dabei ihren Ermessensspielraum ausüben könnten » (EuGH, 27. Juni 2006, C-540/03, Parlament/Rat; siehe auch 4. März 2010, C-578/08, Chakroun, Randnr. 41; 6. Dezember 2012, C-356/11, O. und S. gegen Maahanmuuttovirasto, und C-357/11, Maahanmuuttovirasto geg ...[+++]




D'autres ont cherché : zaak c-578     zaak c-578 08 chakroun     39 zaak c-578     maart 2010 c-578     chakroun     c-578 08 chakroun     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-578 08 chakroun' ->

Date index: 2022-08-14
w