Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Cabotage in het zeevervoer
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Zeevervoer
Zeevervoer van personen

Traduction de «cabotage in het zeevervoer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen


Comité voor de overlegprocedure inzake de betrekkingen tussen de lidstaten en derde landen op het gebied van het zeevervoer en inzake de acties op dit gebied in de internationale organisaties, alsmede de machtigingsprocedure voor overeenkomsten inzake het zeevervoer

Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen






Comité inzake bagagevervoer van reizigers in het lucht- en zeevervoer

Ausschuss für den Verkehr des auf Flug- oder Schiffsreisen mitgeführten Gepäcks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening nr. 3577/92/EEG gaat met name over het vrij verrichten van diensten bij zeevervoer binnen EU-landen („cabotage* in het zeevervoer”).

Die Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 des Rates stellt insbesondere den freien Dienstleistungsverkehr im Seeverkehr in den EU-Ländern („Seekabotage“)* sicher.


Derhalve moet de term „communautaire vervoerder” voor de toepassing van deze verordening zo ruim mogelijk worden opgevat, zonder echter afbreuk te doen aan de overeenkomstige termen in andere rechtshandelingen van de Unie, zoals Verordening (EEG) nr. 4056/86 van de Raad van 22 december 1986 tot vaststelling van de wijze van toepassing van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag op het zeevervoer en Verordening (EEG) nr. 3577/92 van de Raad van 7 december 1992 houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer binnen de lidstaten (cabotage in het zeevervoer)

Der Begriff „Beförderer aus der Union“ sollte daher für die Zwecke dieser Verordnung so weit wie möglich ausgelegt werden, ohne dass dadurch jedoch andere Rechtsakte der Union berührt werden, etwa der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 des Rates vom 22. Dezember 1986 über die Einzelheiten der Anwendung der Artikel 85 und 86 des Vertrags auf den Seeverkehr und der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 des Rates vom 7. Dezember 1992 zur Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf den Seeverkehr in den Mitgliedstaaten ...[+++]


Ten slotte geldt wat betreft het verslag over de toepassing van cabotage in het zeevervoer dat er momenteel met de nationale maritieme autoriteiten en de andere betrokkenen overleg plaatsvindt om informatie te verkrijgen waarmee het functioneren van cabotage in het zeevervoer en de effecten van de liberalisering ervan kunnen worden beoordeeld.

Schließlich ist im Hinblick auf den Bericht zum Einsatz von Fährdienstleistungen eine Konsultation mit den nationalen Schifffahrtsbehörden und anderen Interessierten im Gange; Ziel ist es, nützliche Informationen zur Bewertung der Fährbetriebsleistungen sowie der Auswirkungen derer Liberalisierung zu sammeln.


Ten slotte geldt wat betreft het verslag over de toepassing van cabotage in het zeevervoer dat er momenteel met de nationale maritieme autoriteiten en de andere betrokkenen overleg plaatsvindt om informatie te verkrijgen waarmee het functioneren van cabotage in het zeevervoer en de effecten van de liberalisering ervan kunnen worden beoordeeld.

Schließlich ist im Hinblick auf den Bericht zum Einsatz von Fährdienstleistungen eine Konsultation mit den nationalen Schifffahrtsbehörden und anderen Interessierten im Gange; Ziel ist es, nützliche Informationen zur Bewertung der Fährbetriebsleistungen sowie der Auswirkungen derer Liberalisierung zu sammeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien Verordening (EEG) nr. 3577/92 van de Raad van 7 december 1992 houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer binnen de lidstaten (cabotage in het zeevervoer) ,

– unter Hinweis auf die Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 des Rates vom 7. Dezember 1992 zur Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf den Seeverkehr in den Mitgliedstaaten (Seekabotage) ,


– gezien Verordening (EEG) nr. 3577/92 van de Raad van 7 december 1992 houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer binnen de lidstaten (cabotage in het zeevervoer),

– unter Hinweis auf die Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 des Rates vom 7. Dezember 1992 zur Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf den Seeverkehr in den Mitgliedstaaten (Seekabotage),


(2) Via Verordening (EEG) nr. 4055/86 van de Raad van 22 december 1986 houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer tussen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten en derde landen en Verordening (EEG) nr. 3577/92 van de Raad van 7 december 1992 houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer binnen de lidstaten (cabotage in het zeevervoer) is deze doelstelling gerealiseerd voor zeevervoerdiensten als zodanig.

(2) Durch die Verordnung (EWG) Nr. 4055/86 des Rates vom 22. Dezember 1986 zur Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf die Seeschifffahrt zwischen Mitgliedstaaten sowie zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern und die Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 des Rates vom 7. Dezember 1992 zur Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf den Seeverkehr in den Mitgliedstaaten (Seekabotage) wurde dieses Ziel im Hinblick auf Seeverkehrsdienstleistungen als solche erreicht.


[15] Artikel 4 van Verordening 3577/92 betreffende cabotage in het zeevervoer voorziet in een uitzondering op het terrein van het zeevervoer

[15] Artikel 4 der Verordnung 3577/92 über die Seekabotage sieht eine Ausnahme im Seeverkehr vor


Wat betreft het zeevervoer, draagt Verordening 3577/92 de Commissie op verslag uit te brengen over de toepassing van de verordening betreffende cabotage in het zeevervoer, met inbegrip van de openbaredienstverplichtingen die als voorwaarde voor het verrichten van cabotagediensten zijn opgelegd [42].

Für den Bereich Seeverkehr hat die Kommission laut der Verordnung 3577/92 einen Bericht über die Anwendung der Seekabotage-Verordnung einschließlich der als Voraussetzung für die Bereitstellung von regelmäßigen Kabotage-Diensten auferlegten Gemeinwohlverpflichtungen vorzulegen. [42].


Overeenkomstig artikel 4 van Verordening 3577/92 houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer binnen de lidstaten (cabotage in het zeevervoer) kan een lidstaat, als voorwaarde voor het verrichten van cabotagediensten, met scheepvaartmaatschappijen die aan geregelde diensten vanuit, tussen en naar eilanden deelnemen, openbaredienstcontracten sluiten of hun openbaredienstverplichtingen opleggen.

Gemäß Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 zur Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf den Seeverkehr in den Mitgliedstaaten (Seekabotage) kann ein Mitgliedstaat mit Schifffahrtsgesellschaften, die sich an Liniendiensten von, zwischen und nach Inseln beteiligen, als Voraussetzung das Recht zur Erbringung von Kabotageleistungen Verträge über Verkehrsdienste aufgrund von Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes schließen oder ihnen entsprechende Verpflichtungen auferlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cabotage in het zeevervoer' ->

Date index: 2022-07-08
w