Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chemie-industrie mij heeft benaderd » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zeg tenslotte dat geen enkele lobbyist van de chemie-industrie mij heeft benaderd.

Abschließend möchte ich feststellen, daß kein einziger Lobbyist der chemischen Industrie an mich herangetreten ist.


Dat project heeft geen weerstand kunnen bieden aan de druk van bepaalde lobby’s van de chemie-industrie, die sterke steun vonden in het Europees Parlement en liever economische vereisten inriepen dan de bescherming van het milieu en van de volksgezondheid, teneinde vooral bij de vervanging een minder dwingende wetgeving te verkrijgen.

Dieses Vorhaben hat sich dem Druck einiger Lobbygruppen der chemischen Industrie nicht entziehen können, die innerhalb des Europäischen Parlaments großen Rückhalt hat. Man zog es vor, den Umwelt- und Gesundheitsschutz wirtschaftlichen Zwängen unterzuordnen, um eine weniger verbindliche Rechtsvorschrift zu erreichen, insbesondere hinsichtlich der Substitution.


Tijdens het debat van vanochtend heeft een aantal collega’s mij benaderd en gezegd dat zij graag een hoofdelijke stemming willen.

Während der Aussprache heute Vormittag sind Kollegen aus verschiedenen Fraktionen zu mir gekommen und haben gesagt, dass sie gern eine namentliche Abstimmung hätten.


We moeten goed beseffen dat de REACH-richtlijn niet alleen betrekking heeft op de spanning tussen de chemische industrie en het milieu. Het gaat hier namelijk ook over de concurrentie tussen de grote ondernemingen en de kleine en middelgrote bedrijven in de sector chemie.

Bei der REACH-Richtlinie, das sollte allen klar sein, geht es nicht nur um den Konflikt zwischen chemischer Industrie und Umwelt, sondern auch um den Wettbewerb zwischen großen Unternehmen und kleinen und mittleren Firmen im Chemiesektor.


We moeten goed beseffen dat de REACH-richtlijn niet alleen betrekking heeft op de spanning tussen de chemische industrie en het milieu. Het gaat hier namelijk ook over de concurrentie tussen de grote ondernemingen en de kleine en middelgrote bedrijven in de sector chemie.

Bei der REACH-Richtlinie, das sollte allen klar sein, geht es nicht nur um den Konflikt zwischen chemischer Industrie und Umwelt, sondern auch um den Wettbewerb zwischen großen Unternehmen und kleinen und mittleren Firmen im Chemiesektor.


De totale communautaire bijdrage voor deze programma's beloopt 6.520 mln ecu, waarvan 5.967,9 mln ecu van het EFRO, 321,1 mln ecu van het ESF en 531 mln ecu van het EOGFL-Oriëntatie. Bij de toelichting op deze programma's verklaarde de heer MILLAN: "Met de goedkeuring van deze programma's is het nieuwe structuurbeleid in Griekenland thans helemaal gelanceerd en zullen binnenkort de resultaten zichtbaar worden.Het doet mij genoegen te kunnen verklaren dat het partnerschap met de regionale en nationale autoriteiten goed heeft gewerkt en dat wij er in zeer korte ...[+++]

Der Beitrag der Gemeinschaft zu diesen Programmen beläuft sich insgesamt auf 6 520 Mio. ECU, davon entfallen 5 967,9 Mio. ECU auf den EFRE, 321,1 Mio. ECU auf den ESF und 531 Mio. ECU auf den EAGFL-Abteilung Ausrichtung. Bei der Vorlage dieser Programme äußerte sich Herr Millan wie folgt: "Mit der Genehmigung dieser Programme ist die neue Strukturpolitik in Griechenland jetzt insgesamt in Gang gesetzt worden und wird demnächst die ersten Ergebnisse zeitigen. Mit Genugtuung darf ich Ihnen versichern, daß die Partnerschaft sehr gut funktioniert hat und daß es uns in sehr kurzer Zeit gelungen ist, wirksame Strukturen zu schaffen, um die umfangreichen finanziellen Mittel für qualitativ anspruchsvolle Aktionen zu verwenden, mit denen die quantif ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chemie-industrie mij heeft benaderd' ->

Date index: 2021-01-07
w