Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen recht
Burgerlijk recht
Civiel recht
Europese Dag voor Justitie
Europese dag van het civiel recht
Faillissement in civiel recht
Gemeen recht
Gewone wetgeving
Persoonlijk faillissement
Privaatrecht
Privé faillissement

Vertaling van "civiel recht vallen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen recht | burgerlijk recht | civiel recht | gemeen recht | gewone wetgeving

allgemeines Recht


civiel recht | burgerlijk recht | privaatrecht

Zivilrecht


burgerlijk recht | civiel recht

bürgerliches Recht | Zivilrecht


faillissement in civiel recht [ persoonlijk faillissement | privé faillissement ]

Zivilkonkurs [ Insolvenzverfahren | persönlicher Konkurs | Privatinsolvenz ]


Europese dag van het civiel recht | Europese Dag voor Justitie

Europäischer Tag der Justiz | Europäischer Tag der Ziviljustiz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het scorebord is toegespitst op rechtszaken die vallen onder het civiel recht, bestuursrecht of handelsrecht. Het moet de lidstaten helpen bij het ontwikkelen van een investerings-, bedrijfs- en burgervriendelijker klimaat.

Im Mittelpunkt des Justizbarometers stehen hauptsächlich zivil-, handels- und verwaltungsrechtliche Streitigkeiten. Damit sollen die Mitgliedstaaten in ihren Bemühungen um ein investitions-, unternehmens- und bürgerfreundlicheres Umfeld unterstützt werden.


De in punt a) bedoelde bepaling wordt in de volgende trant geformuleerd : "(naam van de lidstaat) zegt deze overeenkomst geheel of gedeeltelijk op indien de Europese Gemeenschap c.q. de Europese Gemeenschap en haar lidstaten met (naam van het derde land/de derde landen ) een overeenkomst sluit of sluiten over dezelfde onderwerpen van civiel recht als die welke onder de onderhavige overeenkomst vallen ".

Die Bestimmung nach Buchstabe a sollte wie folgt formuliert werden: "(Name des Mitgliedstaats ) kündigt dieses Abkommen ganz oder teilweise , falls und sobald die Europäische Gemeinschaft oder die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten ein Abkommen mit (Name des Drittstaats oder Namen der Drittstaaten) über denselben zivilrechtlichen Gegenstand , der auch durch dieses Abkommen geregelt wird, schließt".


(4) Het kan ook duidelijk nodig zijn met derde landen nieuwe overeenkomsten te sluiten die betrekking hebben op bepaalde gebieden van civiel recht die onder Titel IV van het derde deel van het EG-Verdrag vallen, om te zorgen voor een geschikt rechtskader om te voldoen aan de specifieke noden van een bepaalde lidstaat in zijn betrekkingen met een derde land .

(4) Um einen angemessenen Rechtsrahmen zur Befriedigung spezifischer Bedürfnisse eines bestimmten Mitgliedstaats bei seinen Beziehungen mit einem Drittland zu bieten, kann auch ein offensichtlicher Bedarf am Abschluss neuer Abkommen mit Drittländern in Bereichen der Ziviljustiz, die unter Titel IV des Dritten Teils des EG-Vertrags fallen, bestehen.


(4) Het kan ook nodig zijn om met derde landen nieuwe overeenkomsten te sluiten op bepaalde gebieden van civiel recht die onder Titel IV van het EG-Verdrag vallen.

(4) Darüber hinaus kann auch Bedarf am Abschluss neuer Abkommen mit Drittländern in Bereichen der Ziviljustiz, die unter Titel IV des EG-Vertrags fallen, bestehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Het kan ook nodig zijn om met derde landen nieuwe overeenkomsten te sluiten op bepaalde gebieden van civiel recht die onder Titel IV van het EG-Verdrag vallen.

(4) Darüber hinaus kann auch Bedarf am Abschluss neuer Abkommen mit Drittländern in Bereichen der Ziviljustiz, die unter Titel IV des EG-Vertrags fallen, bestehen.


Hetzelfde geldt voor zaken die onder het nationale civiel recht vallen, zoals de bepalingen inzake terugneming van goederen en sancties.

B. Bestimmungen zu Haustürgeschäften. Dies gilt ebenfalls für Sachverhalte, die durch das nationale Zivilrecht abgedeckt werden, wie die Bestimmungen zur Rücknahme und zu Sanktionen.


De gevallen waarin beschermingsmaatregelen in de tenuitvoerleggingsstaat onder het civiele recht vallen, zullen worden geregeld in een afzonderlijke wetgevingstekst, een verordening die de Europese Commissie in mei 2011 heeft ingediend (10613/11).

Die Fälle, in denen Schutzmaßnahmen im Anordnungsstaat unter das Zivilrecht fallen, werden in einem gesonderten Gesetzgebungsakt geregelt, und zwar in einer von der Europäischen Kommis­sion im Mai 2011 vorgeschlagenen Verordnung (10613/11).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'civiel recht vallen' ->

Date index: 2021-02-14
w