Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptant onroerende zaken
Acceptante onroerende zaken
Acronym
Advies geven over financiële zaken
Advies geven over weerkundige zaken
Adviseren over financiële zaken
Adviseren over weerkundige zaken
DG Binnenlandse Zaken
DG Migratie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken
JBZ
Justitie en Binnenlandse Zaken
RVVR
Raad geven over financiële zaken
Risicospecialiste verzekeren van onroerend goed
Staatssecretaris voor Europese Zaken
T

Traduction de «civielrechtelijke zaken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Staatssekretär für Europäische Angelegenheiten und Auswärtige Angelegenheiten, dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet


directoraat 1B - Sociale Zaken, Energie, Onderzoek, Telecommunicatie | directoraat 2 - Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Onderwijs, Landbouw, Visserij | directoraat Sociale Zaken, Energie, Onderzoek en Telecommunicatie | directoraat Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Onderwijs, Landbouw en Visserij

Direktion 1B - Soziales, Energie, Forschung, Telekommunikation | Direktion 2 - Beschäftigung, Soziales, Bildung, Landwirtschaft, Fischerei


DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken

GD Inneres | GD Migration und Inneres | Generaldirektion Inneres | Generaldirektion Migration und Inneres


Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Staatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten, beauftragt mit der Vorbereitung der EU-Präsidentschaft und dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet


Staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Staatssekretär für Europäische Angelegenheiten, dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet


Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, belast met Europese zaken | Staatssecretaris voor Europese Zaken | T [Abbr.]

Staatssekrer für europäische Angelegenheiten


raad geven over financiële zaken | advies geven over financiële zaken | adviseren over financiële zaken

Finanzberatung leisten


acceptant onroerende zaken | risicospecialiste verzekeren van onroerend goed | acceptant aansprakelijkheidsverzekering onroerend goed | acceptante onroerende zaken

Underwriter im Bereich Sachversicherung | Underwriterin im Bereich Sachversicherung | Sachversicherungskauffrau | Underwriter im Bereich Sachversicherung/Underwriterin im Bereich Sachversicherung


advies geven over weerkundige zaken | adviseren over weerkundige zaken

zu wetterbezogenen Themen beraten | zu Wetterfragen beraten


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ JI | Justiz und Inneres | RFSR [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Dit artikel laat de nationale wetgeving betreffende het bekendmaken van informatie voor juridische procedures in strafrecht- of civielrechtelijke zaken onverlet.

(6) Dieser Artikel gilt unbeschadet der innerstaatlichen Rechtsvorschriften, die für die Offenlegung von Informationen für die Zwecke strafrechtlicher oder zivilrechtlicher Verfahren gelten.


Bovendien heeft de Commissie juridische zaken diverse malen geoordeeld dat als verklaringen van een afgevaardigde onder de immuniteit van artikel 8 van het protocol vallen, diezelfde immuniteit niet alleen geldt in strafrechtelijke processen, maar ook in civielrechtelijke zaken waarin vergoeding wordt geëist van schade die vanwege diezelfde verklaringen zou zijn geleden.

Wenn die Äußerungen eines Abgeordneten von der Immunität nach Artikel 8 des Protokolls gedeckt sind, so erstreckt sich – wie der Rechtsausschuss mehrfach anerkannt hat – diese Immunität nicht nur auf das Strafverfahren, sondern auch auf ein etwaiges Zivilverfahren, in dem Schadensersatz für dieselben Äußerungen gefordert wird.


Er is geen vooruitgang geboekt met betrekking tot justitiële samenwerking in straf- en civielrechtelijke zaken.

Bei der justiziellen Zusammenarbeit in Straf- und Zivilsachen gab es keine Fortschritte.


Op het vlak van justitiële samenwerking in straf- en civielrechtelijke zaken valt slechts beperkte vooruitgang te melden.

Im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Straf- und Zivilsachen sind nur begrenzte Fortschritte zu verzeichnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Karamanou en mevrouw Banotti noemden praktische, civielrechtelijke zaken en de toepassing daarvan op de slachtoffers van illegale mensenhandel voor seksuele doeleinden, alsmede zaken op het terrein van het familierecht.

Frau Karamanou und Frau Banotti haben praktische Aspekte im Zusammenhang mit dem Zivilrecht und dessen Anwendung für Opfer des illegalen Menschenhandels zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung sowie Bereiche des Familienrechts angesprochen.


1. Welke resultaten zijn volgens de Raad in de lopende zittingsperiode geboekt op het gebied van (I) immigratie en asielverlening, (II) de samenwerking in civielrechtelijke zaken, (III) de strafrechtelijke samenwerking, en (IV) de politiële samenwerking, en meer in het bijzonder EUROPOL?

1. Wie beurteilt der Rat in Bezug auf die derzeitige Wahlperiode die Bereiche [I] Einwanderung und Asyl, [II] Justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen, [III] Justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen und [IV] polizeiliche Zusammenarbeit, insbesondere EUROPOL?


3. [Gerechtelijke samenwerking in civielrechtelijke zaken] Welke maatregelen heeft de Commissie voorgesteld en denkt ze voor te stellen om de wederzijdse erkenning tussen de lidstaten uit te breiden en deel te nemen aan de werkzaamheden van de conferentie van Den Haag over het internationaal privaatrecht, en om met Europese maatregelen op de resultaten te anticiperen of deze inhoudelijk verder uit te diepen;

3. [Justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen] Welche Maßnahmen hat die Kommission vorgeschlagen bzw. will sie vorschlagen, um die gegenseitige Anerkennung zwischen den Mitgliedstaaten zu verstärken, an den Arbeiten der Den Haager Konferenz für internationales Privatrecht mitzuwirken und deren Inhalt durch entsprechende Gemeinschaftsmaßnahmen vorzubereiten bzw. umzusetzen?


1. Welke resultaten zijn volgens de Commissie in de lopende zittingsperiode geboekt op het gebied van (I) immigratie en asielverlening, (II) de samenwerking in civielrechtelijke zaken, (III) de strafrechtelijke samenwerking, en (IV) de politiële samenwerking, en meer in het bijzonder EUROPOL?

1. Wie beurteilt sie in Bezug auf die derzeitige Wahlperiode die Bereiche [I] Einwanderung und Asyl, [II] Justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen, [III] Justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen und [IV] polizeiliche Zusammenarbeit, insbesondere EUROPOL?


versterking van de wederzijdse bijstand ten behoeve van de samenwerking bij de beslechting van geschillen of zaken van civielrechtelijke, handelsrechtelijke of familierechtelijke aard;

den Ausbau der gegenseitigen Hilfe bei der Zusammenarbeit zur Beilegung von Rechtsstreitigkeiten und in Zivil-, Handels- und Familiensachen;


Van haar kant zal de Commissie zich inspannen om zaken waarvoor zij heeft besloten een procedure in de zin van artikel 2, lid 1, van Verordening (EG) nr. 773/2004 van de Commissie in te leiden en waarvoor bij de nationale rechter een procedure loopt waarvan de behandeling op de bovengenoemde wijze is opgeschort, bij voorrang te behandelen, met name wanneer de afloop van een civielrechtelijk geding daarvan afhangt.

Die Kommission wird sich ihrerseits darum bemühen, die Fälle vorrangig zu behandeln, in denen ein Verfahren im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EG) der Kommission Nr. 773/04 eingeleitet wurde und die Gegenstand eines derart ausgesetzten nationalen Verfahrens sind, insbesondere, wenn der Ausgang eines zivilrechtlichen Rechtsstreits hiervon abhängt.


w