OVERWEGENDE dat de korte vaart bijdraagt tot het bereiken van de doelen van de Strategie van Lissabon en een effectief middel is voor het verminderen van congestie en van de schadelijke milieueffecten van het vervoer, en, in een klimaatcontext, voor het verminderen van CO2-emissies, voor het vergroten en verbeteren van de goederenstroom binnen het Europese vervoerssysteem en de cohesie binnen de Gemeenschap, alsmede voor het verbeteren van de verbindingen voor de perifere regio's en eilanden en de lidstaten die afhankelijk zijn van zeevervoer;
IN DER ERWÄGUNG, dass der Kurzstreckenseeverkehr zur Verwirklichung der Ziele der Lissabon-Strategie beiträgt und eine wirksame Methode zur Entlastung der Verkehrswege und zur Verringerung der umweltschädlichen Auswirkungen des Verkehrs und – im Zusammenhang mit dem Klimaschutz – zur Reduzierung der Kohlendioxidemissionen, zur Erhöhung und Verbesserung des Warenflusses innerhalb des europäischen Verkehrssystems und des Zusammenhalts in der Gemeinschaft sowie zur Förderung der Anbindung der Randregionen und Inseln sowie der Mitgliedstaaten, die vom Seeverkehr abhängen, ist;