Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commentaar vóór het evenement zei commissaris » (Néerlandais → Allemand) :

In zijn commentaar vóór het evenement zei Commissaris Hahn: "Deze 4 door de jury gekozen winnaars tonen het regionaal beleid in actie.

Im Vorfeld der Preisverleihung sagte Kommissar Hahn: „Die vier Siegerprojekte, die die Jury ausgewählt hat, zeigen Regionalpolitik in Aktion.


In de aanloop naar het evenement zei commissaris Hahn: "De OPEN DAYS van dit jaar zijn een belangrijke gelegenheid voor de regio's en steden om te overwegen hoe zij het best gebruik kunnen maken van de kansen die ons hervormde cohesiebeleid biedt.

EU-Kommissar Hahn sagte vor der Veranstaltung: „Die diesjährigen OPEN DAYS kommen zu einem wichtigen Zeitpunkt für die Regionen und Städte, an dem darüber nachgedacht wird, wie die Möglichkeiten der reformierten Kohäsionspolitik am besten zu nutzen sind.


Commissaris voor migratie, binnenlandse zaken en burgerschap, Dimitris Avramopoulos, die ook aan het evenement deelnam, zei: "Om een hechte en inclusieve samenleving tot stand te brengen en in stand te houden, is het essentieel dat wij ons tot alle gemeenschappen richten, óók tot de diverse religieuze gemeenschappen.

Der Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, der ebenfalls an der Veranstaltung teilnahm, fügte hinzu: „Mit allen Gemeinschaften zu reden, auch mit den unterschiedlichen Religionsgemeinschaften, ist zur Schaffung und Erhaltung einer solidarischen und inklusiven Gesellschaft unabdingbar.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het loont de moeite om het commentaar van de commissaris op te tekenen. Hij zei namelijk dat het aantal gevallen van bluetongue is gedaald: van 48 000 gevallen in 2008 naar 120 in 2010.

– Herr Präsident! Es lohnt sich, die Bemerkung des Kommissars festzuhalten, dass die Fälle von Blauzungenkrankheit abnehmen: von 48 000 Fällen im Jahr 2008 auf 120 im Jahr 2010.


Maar ik heb goed geluisterd naar wat de commissaris zei in zijn inleiding en zijn commentaar en ik ben het eens met de toezeggingen die hij deed. We moeten inderdaad de normen verhogen, de kwaliteit verbeteren, ervoor zorgen dat de EU een leider op dit gebied wordt, dat we onze beveiligingssystemen over de hele wereld exporteren en dat anderen volgen.

Ich habe jedoch aufmerksam zugehört, was der Herr Kommissar bei seiner Einführung und seinen Bemerkungen gesagt hat, und ich stimme den von ihm gemachten Verpflichtungen zu, dass wir Standards verbessern müssen, dass wir die Qualität verbessern müssen und dass wir gewährleisten müssen, dass die EU in diesem Bereich führend sein kann und wir unsere Sicherheitssysteme in die ganze Welt exportieren können und sicherstellen, dass sich andere anschließen.


Het eerste punt betreft in feite een reactie op hetgeen de commissaris zo-even zei.

Der erste ist eigentlich ein Echo auf das, was der Herr Kommissar gesagt hat.


In haar commentaar op het verzoek zei Commissaris Margot Wallström: "Het is belangrijk dat de lidstaten hun rapporteringsverplichtingen met betrekking tot deze richtlijn nakomen, omdat dit van essentieel belang is voor de bescherming van het milieu en de volksgezondheid in de Unie.

Mit Bezug auf diese Aufforderung erklärte Kommissarin Margot Wallström: „Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten ihrer Berichterstattungspflicht im Zusammenhang mit dieser Richtlinie nachkommen, die für den Schutz der Umwelt und der allgemeinen Gesundheit in der Union von entscheidender Bedeutung ist.


Het stond als een paal boven water dat de lijst herzien moest worden, dat de volgorde na 2008 moest worden veranderd. In tegenstelling tot hetgeen u, commissaris, zo-even zei, was het wel degelijk mogelijk om de nieuwe lidstaten op te nemen, mits de reeds voor na 2009 aangewezen lidstaten geen bezwaar zouden maken tegen enig uitstel.

Es war ganz offensichtlich notwendig, die Liste zu überarbeiten, die Reihenfolge nach 2008 zu verändern, denn, Frau Kommissarin, im Gegensatz zu dem, was Sie vorhin sagten, war es möglich, neue Mitgliedstaaten einzubeziehen, unter der Bedingung, dass die bereits für nach 2009 benannten Mitgliedstaaten akzeptieren, etwas nach hinten verschoben zu werden.


In zijn commentaar op het besluit zei commissaris C. PAPOUTSIS: "Ik wil de nadruk leggen op de essentiële rol die de transeuropese energienetten zullen spelen in de ontwikkeling van het toekomstig energiebeleid van de Unie, dat ook de realisering van de interne energiemarkt omvat.

In einem Kommentar zu der Kommissionsentscheidung erklärte C. PAPOUTSIS: "Ich verweise auf die lebenswichtige Rolle, die den transeuropäischen Energienetzen in der künftigen Energiepolitik der Union und bei der Vollendung des Energiebinnenmarktes zukommt.


In zijn commentaar op het voorstel zei commissaris Flynn: "Dit is een stap in de richting van de verbetering van het vrij verkeer van gehandicapten".

In seinem Kommentar zu dem Vorschlag sagte Flynn, die Initiative sei "ein Schritt hin zur Verbesserung der Freizügigkeit von Behinderten".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commentaar vóór het evenement zei commissaris' ->

Date index: 2021-06-06
w