Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris mccreevy daarin geheel gelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien – en ik vind dat commissaris McCreevy daarin geheel gelijk heeft – is het huidige voorstel, hoe dan ook bekeken, niets meer dan een afgeslankte versie van uiterst gecompliceerde internationale standaarden, die totaal ongeschikt zijn voor de structuur van kleine en middelgrote ondernemingen in Europa.

Hinzu kommt – und ich denke, Herr Kommissar McCreevy hat das vollkommen zu Recht gesagt –, dass das, was jetzt auf dem Tisch liegt, nichts anderes ist als eine abgespeckte Version der sowieso schon extrem komplizierten internationalen Standards, die vorne und hinten nicht zu den Strukturen mittelständischer Unternehmen in Europa passen.


Mevrouw Bérès heeft verteld waarom hij gelijk heeft: omdat commissaris McCreevy, die hiervoor verantwoordelijk is, zich al vier jaar dood houdt!

Frau Bérès hat gesagt, warum er Recht hat: weil der zuständige Kommissar McCreevy seit vier Jahren den toten Mann spielt!


Op het moment waarop u mij onderbrak voor uw zeer interessante toespraak, die zonder twijfel onze medeburgers in de gehele Unie uitermate heeft geboeid, zou ik met name een punt willen aanhalen dat de commissaris zelf heeft aangehaald: dat is maatschappelijk verantwoord ondernemen, dat – daarin heeft hij volkomen gelijk – niet in de plaats kan komen van naleving van de ...[+++]

Als Sie mich für Ihre sehr interessante Rede unterbrachen – ich bin mir sicher, unsere Mitbürger in der gesamten Union hätten diese faszinierend gefunden, wollte ich einfach auf einen von dem Herrn Kommissar selbst aufgegriffenen Punkt eingehen, und zwar dass die soziale Verantwortung von Unternehmen – da liegt er absolut richtig – nicht die Einhaltung der Gesetze und die Verantwortlichkeiten der Mitgliedstaaten ersetzen kann.


“Discriminatie blijft in heel Europa een probleem en de perceptie die de mensen ervan hebben blijft over het geheel genomen onveranderd ten opzichte van vorig jaar”, aldus Vladimír Špidla, commissaris voor gelijke kansen.

„Diskriminierung ist nach wie vor ein Problem in ganz Europa, und die Einschätzungen der Bürger zu dieser Problematik haben sich gegenüber dem Vorjahr kaum verändert“, erläutert der für Chancengleichheit zuständige EU-Kommissar Vladimír Špidla.


Dames en heren, commissaris McCreevy, de voorzitter van de Commissie en minister Bartenstein hebben gelijk als ze zeggen dat de stemming van donderdag een hele belangrijke stemming zal zijn, zowel voor de ontwikkeling van de dienstenmarkt en de interne markt in het algemeen als voor de kwestie van de uitbreiding.

Meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! In der Tat haben Kommissar McCreevy, der Kommissionspräsident und auch Minister Bartenstein Recht, wenn sie meinen, dass die Abstimmung am Donnerstag eine sehr wichtige Abstimmung ist, nämlich eine Abstimmung sowohl, was die Entwicklung des Dienstleistungs- und Binnenmarkts generell als auch, was die Frage der Erweiterung betrifft.


- (ES) Mevrouw de commissaris, voor ons ligt het jaarverslag over 2001 met daarin de geboekte vooruitgang en ondervonden moeilijkheden bij het streven naar gelijke kansen.

– (ES) Frau Kommissarin, wir behandeln den Jahresbericht 2001 über die Fortschritte und Schwierigkeiten bei der Erreichung der Chancengleichheit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris mccreevy daarin geheel gelijk' ->

Date index: 2024-12-17
w