Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris zojuist gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Het is tevens van fundamenteel belang dat de missie van de ILO’s ook uitgaat van een op mensenrechten georiënteerde benadering en deze ook promoot, zoals de commissaris zojuist heeft gezegd.

Auch ist die Einbeziehung und Förderung des an Menschenrechten ausgerichteten Ansatzes in die Mission der ILO, welchen die Kommissarin soeben erwähnte, von grundlegender Bedeutung.


Wij kunnen er trots op zijn – zoals de commissaris zojuist heeft gezegd – dat andere waarnemersmissies zich bij ons oordeel hebben aangesloten, bijvoorbeeld de Commonwealth-delegatie en het International Republican Institute uit de Verenigde Staten.

Wir können darauf stolz sein – der Kommissar hat es eben angesprochen –, dass sich andere Beobachtermissionen unserem Urteil angeschlossen haben, etwa die Commonwealth-Delegation und das International Republican Institute aus den USA.


Ze spoort ons nu aan zelf ook een bijdrage te leveren. Dat ze deze benadering heeft gekozen bij het opstellen van haar verslag blijkt heel duidelijk uit de kwaliteit van haar werk. Het is, zoals de commissaris zojuist gezegd heeft, een heel evenwichtig document.

Dieser Geist, in dem sie an den Bericht herangegangen ist, wird in der Qualität ihrer Arbeit deutlich, und, hierin pflichte ich dem Herrn Kommissar bei, es ist ein sehr ausgewogenes Dokument.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, namens de Commissie internationale handel van het Europees Parlement zou ik, in aansluiting op wat de commissaris zojuist heeft gezegd over de uitstekende samenwerking tussen Parlement en Commissie, in dit geval een opmerking willen maken over een klein, maar mijns inziens betreurenswaardig incident.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Im Namen des Ausschusses für internationalen Handel des Europäischen Parlaments und in Kenntnisnahme dessen, was der Herr Kommissar gerade über das ausgezeichnete Klima der Zusammenarbeit und der gemeinsamen Tätigkeit von Parlament und Kommission sagte, möchte ich hier mein Bedauern über einen kleinen Fehler bei der formellen Übermittlung dieses Vorschlags zur Information des Parlaments äußern. Dadurch waren wir nicht in der Lage, richtig zu reagieren, auch wenn wir noch in der Zeit liegen.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik heb met veel belangstelling en verbazing kennis genomen van hetgeen de commissaris zojuist gezegd heeft.

– (FR) Frau Präsidentin, was die Frau Kommissarin gerade gesagt hat, habe ich mit großem Interesse und großer Neugier zur Kenntnis genommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris zojuist gezegd' ->

Date index: 2021-12-07
w