Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie bijvoorbeeld onderscheid " (Nederlands → Duits) :

23. merkt op dat een van de lessen van de financiële crisis erin bestaat dat er normaliter weliswaar een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen verzekerings- en kredietrisico, maar dat dit onderscheid wellicht niet zo duidelijk is voor bijvoorbeeld kredietverzekeringsproducten; verzoekt de Commissie de wetgeving met betrekking tot het bank- en verzekeringswezen en in het bijzonder tot financiële conglomeraten te herzien tenein ...[+++]

23. merkt an, dass die Finanzkrise gezeigt hat, dass zwar normalerweise eine klare Trennung zwischen Versicherungsrisiken und Kreditrisiken besteht, diese Trennung aber beispielsweise bei Kreditversicherungsprodukten weniger deutlich sein kann; fordert die Kommission dazu auf, die Rechtsvorschriften im Bereich Banken, Versicherungen und insbesondere der Finanzkonglomerate mit Blick auf die Gewährleistung gleicher Wettbewerbsbedingungen zwischen Banken und Versicherungsunternehmen und die Verhinderung regulatorischer und/oder aufsichtlicher Arbitrage zu überprüfen;


23. merkt op dat een van de lessen van de financiële crisis erin bestaat dat er normaliter weliswaar een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen verzekerings- en kredietrisico, maar dat dit onderscheid wellicht niet zo duidelijk is voor bijvoorbeeld kredietverzekeringsproducten; verzoekt de Commissie de wetgeving met betrekking tot het bank- en verzekeringswezen en in het bijzonder tot financiële conglomeraten te herzien tenein ...[+++]

23. merkt an, dass die Finanzkrise gezeigt hat, dass zwar normalerweise eine klare Trennung zwischen Versicherungsrisiken und Kreditrisiken besteht, diese Trennung aber beispielsweise bei Kreditversicherungsprodukten weniger deutlich sein kann; fordert die Kommission dazu auf, die Rechtsvorschriften im Bereich Banken, Versicherungen und insbesondere der Finanzkonglomerate mit Blick auf die Gewährleistung gleicher Wettbewerbsbedingungen zwischen Banken und Versicherungsunternehmen und die Verhinderung regulatorischer und/oder aufsichtlicher Arbitrage zu überprüfen;


Om duidelijk weer te geven wat tot dusver is bereikt, maakt de Commissie een onderscheid tussen goedgekeurde maatregelen (bijvoorbeeld door het Europees Parlement en de Raad goedgekeurde wetten of door de Commissie goedgekeurde uitvoeringsbesluiten), voorgestelde maatregelen (bijvoorbeeld wetgevingsvoorstellen die bij het Europees Parlement en de Raad in behandeling zijn) en maatregelen die in voorbereiding zijn[16].

Um eindeutig herauszustellen, welche Ergebnisse bisher erzielt wurden, wird in dieser Mitteilung zwischen Maßnahmen unterschieden, die angenommen sind (d. h. vom Europäischen Parlament und vom Rat verabschiedete Rechtsvorschriften oder von der Kommission angenommene Durchführungsvorschriften), die vorgeschlagen sind (d. h. beim Europäischen Parlament und beim Rat anhängige Legislativvorschläge) und die gerade vorbereitet werden [16] .


Gezien een en ander stelt de rapporteur zich op het standpunt dat de bewering van de Commissie in haar evaluatie dat “in tegenstelling tot de wijd verbreide gedachte dat de overdrachten plaatsvonden naar de lidstaten aan de grenzen van de Unie, de verdeling over deze lidstaten en de andere lidstaten in feite veeleer in evenwicht lijkt te zijn” berust op enigszins wankele gronden, te meer omdat het door de Commissie aangebrachte onderscheid tussen “lidstaten aan de grens van de Unie” en andere lidstaten, zoals uw rapporteur heeft kunne ...[+++]

Unter diesen Umständen scheint es der Berichterstatterin, dass die von der Kommission in ihrer Bewertung getroffene Aussage, wonach sich „im Gegensatz zu der weit verbreiteten Annahme, dass die meisten Überstellungen nach Mitgliedstaaten mit einer EU-Außengrenze erfolgen, .die Überstellungen offenbar recht ausgewogen auf Mitgliedstaaten mit und Mitgliedstaaten ohne Außengrenze“ verteilen, auf mehr als wackligen Beinen steht. Dies umso mehr, als die von der Kommission getroffene Unterscheidung in „Staaten mit Außengrenze“ und Staaten o ...[+++]


De bevoegdheid van de EU om te interveniëren teneinde bijvoorbeeld de rechten van mensen op hun eigendom te beschermen (hetgeen erkend is krachtens het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en dus krachtens artikel 6 van het EU-Verdrag, evenals het Handvest van de grondrechten, daterend van het Verdrag van Nice) wordt echter, opnieuw in tegenstelling tot wat burgers geacht worden te denken, betwist door de Europese Commissie die voortdurend blijft weigeren om te erkennen dat de "regeling van het eigendomsrecht in lidstaten" (ar ...[+++]

Aber wiederum im Gegensatz zu dem, was den Bürgern vermittelt wird, wird die Befugnis der EU, z.B. die Rechte der Menschen auf ihr Eigentum zu verteidigen (was gemäß der Europäischen Menschenrechtskonvention und somit Artikel 6 des EU-Vertrags sowie der Charta der Grundrechte aus dem Vertrag von Nizza anerkannt wird), von der Europäischen Kommission in Frage gestellt, die es hartnäckig ablehnt, anzuerkennen, dass die Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten (Artikel 295 EG-Vertrag, eingeführt, um kollektives und privates Eigentum zu unterscheiden) nicht ang ...[+++]


Wat het aanbieden van infrastructuurvoorzieningen betreft maakt de Commissie bijvoorbeeld onderscheid tussen een markt voor het aansluitnet, een voor interlokale verbindingen en een voor internationale infrastructuur(55).

So hat die Kommission z. B., was die Bereitstellung der Infrastruktur betrifft, gesonderte Märkte für die Bereitstellung von Teilnehmeranschlüssen und von Infrastruktur für Fern- und Auslandsverbindungen [55] ausgemacht.


Wat het aanbieden van infrastructuurvoorzieningen betreft maakt de Commissie bijvoorbeeld onderscheid tussen een markt voor het aansluitnet, een voor interlokale verbindingen en een voor internationale infrastructuur(55).

So hat die Kommission z. B., was die Bereitstellung der Infrastruktur betrifft, gesonderte Märkte für die Bereitstellung von Teilnehmeranschlüssen und von Infrastruktur für Fern- und Auslandsverbindungen [55] ausgemacht.


16. is van mening dat het onderscheid tussen DAB en diensten van algemeen economisch belang niet geschikt is om een evenwicht te scheppen tussen werkzaamheden van algemeen belang en het mededingingsrecht: zo is dit onderscheid moeilijk toe te passen, in de socialedienstensector, die een speciale behandeling vereist omdat een deel van de activiteiten van de leveranciers, beschouwd kunnen worden als zijnde van economische aard en benadrukt de grote diversiteit van de diverse organisatievormen van de DAB (bijvoorbeeld bij het publieke om ...[+++]

16. ist der Auffassung, dass die Unterscheidung zwischen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse wirkungslos ist, um ein Gleichgewicht zwischen Aufgaben von allgemeinem Interesse und Wettbewerbsrecht herzustellen, und dass z.B. im Sektor der sozialen Dienstleistungen diese Unterscheidung nur schwer verwendet werden kann und ihm eine Sonderbehandlung zuteil werden muss, da eine große Zahl der sozialen Dienstleistungen oder ein Teil der Tätigkeiten der Leistungserbringer als Dienstleistungen wirtschaftlicher Art betrachtet werden können, und betont die große Verschiedenarti ...[+++]


Omdat bijvoorbeeld exploitanten die internationale elektronische communicatiediensten aanbieden op detailhandelsniveau onderscheid kunnen maken tussen particuliere klanten en professionele gebruikers door verschillende prijs- en kortingcategorieën toe te passen, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat deze beide groepen afzonderlijke markten vormden voor wat dergelijke diensten betreft (zie onder).

Die Möglichkeit der Anbieter internationaler elektronischer Kommunikationsdienste an Endverbraucher, gegenüber Privat- und Geschäftskunden unterschiedliche Preise und Rabatte anzuwenden, hat z. B. die Kommission zu der Feststellung veranlasst, dass diese beiden Gruppen separate Märkte bilden (siehe unten).


Omdat bijvoorbeeld exploitanten die internationale elektronische communicatiediensten aanbieden op detailhandelsniveau onderscheid kunnen maken tussen particuliere klanten en professionele gebruikers door verschillende prijs- en kortingcategorieën toe te passen, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat deze beide groepen afzonderlijke markten vormden voor wat dergelijke diensten betreft (zie onder).

Die Möglichkeit der Anbieter internationaler elektronischer Kommunikationsdienste an Endverbraucher, gegenüber Privat- und Geschäftskunden unterschiedliche Preise und Rabatte anzuwenden, hat z. B. die Kommission zu der Feststellung veranlasst, dass diese beiden Gruppen separate Märkte bilden (siehe unten).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie bijvoorbeeld onderscheid' ->

Date index: 2022-03-09
w