Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie commissaris cresson bracht » (Néerlandais → Allemand) :

Op 11 november bracht commissaris Vestager haar eerste formele bezoek aan de ECON-commissie.

Kommissionsmitglied Vestager stattete dem Ausschuss am 11. November ihren ersten offiziellen Besuch ab.


De Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens (Groep artikel 29) bracht zijn opmerkingen over de mededeling van de Commissie over slimme grenzen, die voorafging aan de voorstellen, in een brief van 12 juni 2012 over aan commissaris Malmström (8).

Die Artikel 29-Datenschutzgruppe äußerte sich zu der Mitteilung der Kommission über intelligente Grenzen, die den Vorschlägen vorausging, in einem Schreiben an Kommissarin Malmström vom 12. Juni 2012 (8).


ANDERE MEDEDELINGEN VAN DE COMMISSIE Commissaris CRESSON bracht mondeling verslag uit over de volgende punten : - het verloop - dat door haar zeer bevredigend wordt geacht - van het Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven (1996) ; - de stand van de samenwerking met de derde landen (thans de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, Cyprus, Malta en mediterrane landen) in het kader van de communautaire programma's op het gebied van het onderwijs die voor deze landen zijn opengesteld (SOCRATES, LEONARDO en Jeugd voor Europa III) ; - de stand van de werkzaamheden met betrekking tot de opstelli ...[+++]

SONSTIGE INFORMATIONEN DER KOMMISSION Frau CRESSON berichtete mündlich über - den - ihrer Ansicht nach sehr befriedigenden - Verlauf des Europäischen Jahres des lebensbegleitenden Lernens (1996); - den Stand der Zusammenarbeit mit den Drittländern (derzeit die asso- ziierten mittel- und osteuropäischen Länder, Zypern, Malta und die Mittelmeerländer) im Rahmen der ihnen zur Teilnahme offenstehenden Gemeinschaftsprogramme im Bildungsbereich (SOKRATES, LEONARDO und Jugend für Europa III); - den Stand der Arbeiten zur Vorbereitung des Grünbuchs "Mobilitätshin- dernisse" im Bildungsbereich, das die Kommission ...[+++]


34. is verheugd over het besluit van de Commissie een verslag op te stellen met de feiten in verband met mogelijke inbreuken door mevrouw Cresson op de verplichtingen van een commissaris zoals bedoeld in artikel 213 van het Verdrag; begroet verder dat de Commissie gelijktijdig besloten heeft mevrouw Cresson een verklaring te sturen met een verzoek eventuele opmerkingen binnen twee maanden aan de Commissie te doen toekomen; stelt vast dat de Commissie ...[+++]

34. begrüßt, dass die Kommission entschieden hat, einen Bericht zu erstellen, in dem die Fakten im Zusammenhang mit möglichen Verstößen von Frau Cresson gegen die in Artikel 213 des Vertrags niedergelegten Pflichten eines Mitglieds der Kommission dargelegt werden; begrüßt ferner, dass die Kommission gleichzeitig entschieden hat, Frau Cresson einen Bericht mit der Aufforderung zuzusenden, der Kommission ...[+++]


33. is verheugd over het besluit van de Commissie een verslag op te stellen met de feiten in verband met mogelijke inbreuken door mevrouw Cresson op de verplichtingen van een commissaris zoals bedoeld in artikel 213 van het Verdrag; begroet verder dat de Commissie gelijktijdig besloten heeft mevrouw Cresson een verklaring te sturen met een verzoek eventuele opmerkingen binnen twee maanden aan de Commissie te doen toekomen; stelt vast dat de Commissie ...[+++]

33. begrüßt, dass die Kommission entschieden hat, dass sie einen Bericht erstellen wird, in dem die Fakten im Zusammenhang mit möglichen Verstößen von Frau Cresson gegen die in Artikel 213 des Vertrags niedergelegten Pflichten eines Mitglieds der Kommission dargelegt werden; begrüßt ferner, dass die Kommission gleichzeitig entschieden hat, dass Frau Cresson ein Bericht ...[+++]


Een delegatie van de Commissie begrotingscontrole bracht in juni 2001 een bezoek aan Slowakije, nadat beschuldigingen waren geuit over verduistering van communautaire gelden in de loop van de jaren 1996-2000. Dit bezoek gaf aanleiding tot de volgende vragen (vgl. bijeenkomst met Commissaris Verheugen op 9 juli 2001).

Im Anschluss an eine Delegationsreise des Ausschusses für Haushaltskontrolle in die Slowakei (Juni 2001), die wegen des Verdachts auf Veruntreuung von Gemeinschaftsmitteln in den Jahren 1996-2000 unternommen wurde, wurden mehrere Fragen aufgeworfen (vgl. Treffen mit Kommissar Verheugen am 9. Juli 2001).


Opzetten van task forces Onderzoek/Industrie bij de Commissie Commissaris CRESSON gaf een uiteenzetting van de redenen die voor de Commissie aanleiding waren tot het opzetten van deze eenheden, alsmede een toelichting op de taakomschrijving van de eenheden.

Einrichtung von Sondergruppen Forschung/Industrie (Task Forces) in der Kommission Die Gründe, die die Kommission zur Einrichtung solcher Sondergruppen veranlaßt haben, sowie deren Aufgaben wurden von dem Kommissionsmitglied Frau CRESSON dargelegt.


De essentiële strategische kwestie die aan de orde wordt gesteld in de mededeling die vandaag door de Europese Commissie is aangenomen op initiatief van Neil Kinnock, commissaris voor Vervoer, Martin Bangemann, commissaris voor Informatietechnologie en Edith Cresson, commissaris voor Onderzoek, onderwijs en opleiding, betreft de vraag op welke wijze er het best voor kan worden gezorgd dat de EU een effectieve rol speelt bij de ontw ...[+++]

Die wichtigste strategische Frage, die in der heute von der Kommission auf Initiative von Neil Kinnock, dem für Verkehr zuständigen Kommissionsmitglied, Martin Bangemann, dem für Informationstechnologien zuständigen Kommissionsmitglied und Edith Cresson, dem für Forschung, Bildung und Ausbildung zuständigen Kommissionsmitglied, verabschiedeten Mitteilung angesprochen wird, ist die Frage, wie bei der langfristigen Entwicklung des GNSS eine wirksame Bete ...[+++]


Het Witboek[1] , dat de Commissie heeft gepresenteerd en dat is opgesteld op initiatief van Edith CRESSON, commissaris voor onderzoek, onderwijs en opleiding en Padraig FLYNN, commissaris voor sociale zaken, in overleg met Martin BANGEMANN, commissaris voor industrie, informatietechnologie en telecommunicatie, gaat uit van een constatering: de huidige ontwikkelingen bieden ieder individu meer kansen om kennis te verwerven en toegang tot informatie te krijgen.

Auf Initiative der Kommissionsmitglieder Edith Cresson, zuständig für Wissenschaft, allgemeine und berufliche Bildung, und Padraig Flynn, zuständig für soziale Angelegenheiten, und im Einvernehmen mit Kommissionsmitglied Martin Bangemann,zuständig für gewerbliche Wirtschaft,Informations- und Telekommunikationstechnologien, wurde das obengenannte Weißbuch[1] vorgelegt, das von der folgenden Feststellung ausgeht: die derzeit stattfindenden Wandlungsprozesse verbessern die Möglichkeiten des einzelnen, Zugang zur Information und zum Wissen zu erlangen. Gleichzeitig aber bringen diese Erscheinungen eine Veränderung der erforderlichen Kenntnis ...[+++]


- Bij de aanvang van het mandaat van de Commissie heeft Voorzitter Santer de Commissaris voor Werkgelegenheid, Arbeidsverhoudingen en Sociale Zaken verzocht de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de coördinatie van de bijdragen van de Commissie aan de bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en anti-semitisme, in samenwerking met de Leden van de Commissie die zijn belast met Binnenlandse en Justitiële Aangelegenheden, Anita Gradin, en met Onderwijs, Opleiding en Jeugdzak ...[+++]

- Der Präsident der Europäischen Kommission, Jacques Santer, forderte zu Beginn der derzeitigen Amtsperiode der Kommission das für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständige Mitglied der Kommission auf, den Beitrag der Kommission zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in Zusammenarbeit mit dem Kommissar für Justiz und Inneres und der Kommissarin für allgemeine und berufliche Bildung und Jugend zu koordinieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie commissaris cresson bracht' ->

Date index: 2024-05-11
w