Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie in januari reeds een compromisoplossing voorgesteld heeft " (Nederlands → Duits) :

Ik wens er evenwel aan te herinneren dat de Commissie in januari reeds een compromisoplossing voorgesteld heeft, teneinde tegemoet te komen aan de wens van het Parlement ten volle te worden geïnformeerd.

Ich möchte jedoch an die von der Kommission im Januar vorgelegte Kompromisslösung erinnern, die dem Wunsch des Parlaments nach umfassender Unterrichtung entgegenkommen soll.


In het licht van de snel verslechterende economische situatie en de zwakke betalingsbalans van Oekraïne heeft de Commissie in januari 2015 een nieuw MFB-pakket voorgesteld van maximaal 1,8 miljard EUR aan leningen, dat in drie gelijke tranches van elk 600 miljoen EUR moet worden verstrekt.

Als Reaktion auf die sich rapide verschlechternde Wirtschaftslage und die schwache Zahlungsbilanz schlug die Kommission im Januar 2015 ein neues MFA-Programm von bis zu 1,8 Mrd. EUR an Darlehen vor, die in drei gleichen Tranchen von jeweils 600 Mio. EUR ausgezahlt werden sollten.


Wat het wegnemen van belemmeringen voor investeringen betreft, heeft de Commissie reeds concrete initiatieven voorgesteld voor de ondersteuning van investeringen en het bevorderen van de financiering van de reële economie, zoals het verlagen van voor verzekerings- en herverzekeringsmaatschappijen geldende kapitaalvereisten voor investeringen in infrastructuur. Daarnaast bevatten zowel de energie-unie, de kapitaalmarktenunie, de strategieën voor de eengemaakte markt en de d ...[+++]

Was die Beseitigung von Investitionshindernissen angeht, hat die Kommission bereits konkrete Initiativen vorgestellt, um Investitionen zu fördern und die Finanzierung der Realwirtschaft zu erleichtern, beispielsweise durch die Senkung der Kapitalanforderungen für Versicherer und Rückversicherer bei Infrastrukturinvestitionen. Zudem enthalten die Strategien für die Energieunion, die Kapitalmarktunion, den Binnenmarkt und den digitalen Binnenmarkt sowie das Paket zur Kreislaufwirtschaft allesamt gezielte Maßnahmen, die bei einer vollständigen Umsetzung Hemmnisse beseitigen, Inn ...[+++]


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het v ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof hat zwar bereits geurteilt, dass die Risikobewertung nicht auf rein hypothetische Erwägungen gestützt werden darf, doch er hat auch hinzugefügt, dass dann, wenn es sich als unmöglich erweist, das Bestehen oder den Umfang des behaupteten Risikos mit Sicherheit festzustellen, weil die Ergebnisse der durchgeführten Studien unzureichend, unschlüssig oder ungenau sind, die Wahrscheinlichkeit eines tatsächlichen Schadens für die öffentliche Gesundheit jedoch fortbesteht, falls das Risiko eintritt, das Vorsorgeprinzip den Erlass beschränkender Maßnahmen rechtfertigt (EuGH, 23. Septem ...[+++]


In haar adviezen van 26 januari en 1 maart 2000 heeft de Commissie al voorgesteld dat tijdens de Intergouvernementele Conferentie wordt gesproken over wijziging van het Verdrag teneinde een toereikende rechtszekerheid op het gebied van de intellectuele eigendom tot stand te brengen.

In ihren Stellungnahmen vom 26. Januar und vom 1. März 2000 hat die Kommission bereits empfohlen, auf der Regierungskonferenz eine Vertragsänderung zu erörtern, durch die die erforderliche Rechtssicherheit in Fragen des geistigen Eigentums gewährleistet würde.


We hebben er reeds in juli op gewezen dat we een gat van 15 procent tussen de vastleggingskredieten en de betalingskredieten, zoals de Commissie dat in het voorontwerp van begroting heeft voorgesteld en dat de Raad nog heeft vergroot, niet kunnen goedkeuren.

Wir haben schon im Juli darauf hingewiesen, dass wir eine Lücke von 15 % zwischen Verpflichtungsermächtigungen und Zahlungsermächtigungen, wie sie die Kommission im Haushaltsvorentwurf vorgeschlagen und der Rat sie noch einmal vergrößert hat, nicht gutheißen können.


De door ons voorgestelde en ondersteunde resolutie heeft tot doel steun te verlenen bij de zoektocht naar de democratische weg die uit de huidige crisis leidt, en ik geloof dat de Europese Commissie reeds de nodige gelden heeft uitgetrokken voor de ondersteuning van het hele proces.

Die von uns vorgeschlagene und unterstützte Entschließung wird zur Suche nach einem demokratischen Weg aus der gegenwärtigen Krise beitragen, und ich glaube, die Kommission hält bereits entsprechende Mittel zur Unterstützung des gesamten Prozesses bereit.


Opmerkingen hierover zijn te vinden in de punten 6.8, 6.17, 6.32 en 6.34, naast de antwoorden van de Commissie, waarin zij aangeeft welke maatregelen zij heeft voorgesteld of reeds heeft genomen.

Entsprechende Bemerkungen finden sich in den Ziffern 6.8, 6.17, 6.32 und 6.34, in der Antwort der Kommission außerdem auch Angaben zu den Maßnahmen, die die Kommission zu ergreifen gedenkt oder bereits getroffen hat.


De Voorzitter van de Raad heeft op 16 januari 2002 het Parlement voorgesteld een werkgroep op te richten voor een interinstitutionele dialoog tussen de Raad, het Parlement en de Commissie; later, op 6 maart 2002 heeft de Voorzitter van het Parlement voorgesteld een kader tot stand te brengen voor een intensieve interinstitutionele dialoog over de verbetering van de regelgeving.

In der Plenardebatte vom 16. Januar 2002 schlug der Ratspräsident dem Parlament die Einsetzung einer Arbeitsgruppe für den interinstitutionellen Dialog zwischen Rat, Parlament und Kommission vor; daraufhin schlug der Präsident des Parlaments am 6. März die Bildung eines Gremiums für einen vertieften interinstitutionellen Dialog über die Verbesserung der Regelungsverfahren vor.


In die geest heeft de Commissie reeds een mededeling voorgesteld alsmede een verordening waarin het kader wordt vastgesteld voor de werkzaamheden van "uitvoerende" organen die onder toezicht van de Commissie staan.

In diesem Sinne hat die Kommission eine Mitteilung mit einem Vorschlag für eine Verordnung vorgelegt, mit der ein Rahmen für die Arbeit von Agenturen mit Exekutivaufgaben unter Aufsicht der Kommission aufgestellt würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie in januari reeds een compromisoplossing voorgesteld heeft' ->

Date index: 2024-08-18
w