Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie liet mij toen weten » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie liet mij toen weten dat het bijvoorbeeld ging om nanotechnologie en om vlees van gekloonde dieren.

Die Kommission hat mich informiert, dass es sich bei unserem Thema beispielsweise um Nanotechnologie und um Fleisch von geklonten Tieren handelt.


De Commissie liet Reliance weten dat deze gegevens om de in de overwegingen 31 en 37 van deze verordening uiteengezette redenen ontoereikend werden geacht, en verzocht de onderneming de desbetreffende gegevens te verstrekken, zoals in de vragenlijst was verlangd.

Die Kommission teilte Reliance mit, dass aus den in den Erwägungsgründen 31 und 37 erörterten Gründen diese Angaben als nicht ausreichend betrachtet wurden, und forderte das Unternehmen auf, die entsprechenden Angaben wie im Fragebogen verlangt vorzulegen.


De Commissie liet alle belanghebbenden weten dat de normale waarde niet kon worden meegedeeld, aangezien het de vertrouwelijke prijs van één enkele Indiase producent op de binnenlandse markt betreft.

Die Kommission teilte allen interessierten Parteien mit, dass der Normalwert nicht offengelegt werden könne, da er den vertraulichen Preis eines einzigen indischen Herstellers auf dem Inlandsmarkt betreffe.


De vicevoorzitter van de Europese Commissie, Siim Kallas, liet in zijn brief van 13 juni 2012 aan de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme weten dat hij verwachtte dat de Europese Commissie eind 2012 een herziening van Richtlijn 96/53/EG zou voorstellen zodat de medewetgevers het grensoverschrijdende gebruik van langere vrachtwagens kunnen herzien.

Der Vize-Präsident der Kommission Siim Kallas kündigte in seinem Schreiben an den Vorsitzenden des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr vom 13. Juni 2012 an, dass die Kommission voraussichtlich Ende 2012 einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 96/53/EG vorlegen würde, damit die Rechtsetzungsorgane den grenzübergreifenden Einsatz längerer Lastkraftwagen überprüfen können.


Intussen had Duitsland een nieuwe wet goedgekeurd om de Duitse wetgeving in overeenstemming te brengen met de Richtlijn en de Commissie liet de klager weten dat ze meer tijd nodig had om de verenigbaarheid van deze nieuwe wetgeving met het Gemeenschapsrecht te onderzoeken om de klacht te kunnen behandelen.

In der Zwischenzeit hatte Deutschland ein neues Gesetz erlassen, um die Richtlinie ordnungsgemäß umsetzen zu können, und die Kommission teilte dem Beschwerdeführer mit, dass sie Zeit brauche, um die Vereinbarkeit dieser neuen Rechtsvorschriften mit der Gemeinschaftsgesetzgebung zu prüfen und um festzustellen, ob sie die Beschwerde effektiv behandelt hat.


Echter, kort nadat deze onderneming van haar selectie voor de steekproef op de hoogte was gesteld, liet de onderneming de Commissie weten niet langer aan het onderzoek te willen meewerken.

Kurz nachdem dieses Unternehmen über seine Einbeziehung in die Stichprobe unterrichtet worden war, teilte es der Kommission jedoch mit, es sei nicht länger zur Mitarbeit an der Untersuchung bereit.


Deze verklaring is in eerste instantie gedistribueerd, maar op 9 maart liet Voorzitter Cox mij schriftelijk weten dat de verklaring in zijn ogen niet toelaatbaar was en hij daarom besloten had de verspreiding ervan stop te zetten.

Diese wurde zunächst verteilt, doch am 9. März erhielt ich von Präsident Cox ein Schreiben, in dem er feststellt, dass das seiner Ansicht nach unzulässig sei und er die Erklärung darum nicht weiter verbreiten wolle.


Bovendien liet de Commissie weten, voornemens te zijn te onderzoeken of de concurrentie op de commerciële markten niet ongeoorloofd is verstoord.

Zudem hat die Kommission ihre Absicht erklärt, zu untersuchen, ob Handelsmärkte nicht in unzulässiger Weise verfälscht worden seien.


14. Eind april liet commissaris Patten weten dat hij niet van plan was een verslag op te stellen en dat de documenten van mei 2001 over de hervorming van de Commissie, alsook het verslag over de implementatie van de externe bijstand van de Europese Commissie en de mededeling over de ontwikkeling van de externe diensten uiterst relevant waren voor discussies, en het huidige standpunt van de Commissie over het beheer van de EU-bijsta ...[+++]

15. Ende April teilte Kommissionsmitglied Patten mit, dass er nicht beabsichtige, den fraglichen Bericht vorzulegen, und dass die Texte vom Mai 2001 zur Reform der Kommission und ihr Bericht über die Durchführung der Auslandshilfe der Kommission sowie ihre Mitteilung über die Entwicklung der auswärtigen Dienste für die Diskussion am relevantesten seien, da sie die derzeitige Haltung der Kommission zur Verwaltung der EU-Hilfe in Südosteuropa im Rahmen des SAP wiedergeben.


Op 9 juli 1990 liet Massey Ferguson de Commissie weten dat ook zij het standpunt van de Commissie van 28 november 1989 aanvaardde en dat zij derhalve haar op 12 maart 1990 ingediende verzoek om een negatieve verklaring en/of ontheffing introk.

Am 9. Juli 1990 teilte Massey-Ferguson der Kommission mit, daß es ebenfalls deren Stellungnahme vom 28. November 1989 zustimme und seinen Antrag auf Negativattest bzw. Freistellung vom 12. März 1990 zurückzöge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie liet mij toen weten' ->

Date index: 2024-10-25
w