Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie milieubeheer vrijwel unaniem aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit deel bevat gedetailleerde bepalingen voor de gedecentraliseerde uitvoering van SAPARD in elke kandidaat-lidstaat. Het is grotendeels gebaseerd op de financiële uitvoeringsverordening die de Commissie begin juni 2000 heeft aangenomen nadat de leden van het Comité van het EOGFL deze unaniem hadden goedgekeurd.

Dieser Abschnitt enthält die detaillierten Bestimmungen für die Ausführung von Sapard auf dezentraler Grundlage in den einzelnen Bewerberländern und orientiert sich dabei stark an der Verordnung mit finanziellen Durchführungsbestimmungen, die von der Kommission Anfang Juni nach einstimmigem Beschluss im EAGFL-Ausschuss erlassen worden ist.


De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid van het Europees Parlement heeft haar verslag op 11 juli 2013 aangenomen, waarna het Europees Parlement zijn standpunt in eerste lezing heeft vastgesteld op 11 september 2013 (4).

Der Ausschuss für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit des Europäischen Parlaments hat am 11. Juli 2013 über seinen Bericht abgestimmt, und das Europäische Parlament hat anschließend seinen Standpunkt in erster Lesung am 11. September 2013 festgelegt (4).


Mijn aanbeveling om het voorstel van de Commissie te verwerpen, is in de Commissie milieubeheer vrijwel unaniem aangenomen met 47 stemmen voor, 3 tegen en 2 onthoudingen.

Im Umweltausschuss wurde mein Vorschlag, den Kommissionsvorschlag abzulehnen, fast einheitlich angenommen, mit 47 Stimmen dafür, 3 dagegen und 2 Enthaltungen.


Het Europees Parlement heeft dit verslag vrijwel unaniem aangenomen en moet tijdens de debatten over de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het visserijbeleid of de nieuwe financiële vooruitzichten, dienovereenkomstig handelen.

Das Europäische Parlament hat diesen Bericht fast einstimmig angenommen und muss sich danach richten, wenn wir die Reform der gemeinsame Agrarpolitik, der Fischereipolitik oder die neue finanzielle Vorausschau debattieren.


De commissie is vrijwel unaniem van mening dat het hoog tijd is dat hier nog eens opnieuw naar wordt gekeken.

Der Ausschuss ist so gut wie einer Meinung, dass es höchste Zeit ist, diese Aussage zu aktualisieren.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, als schrijver van de ontwerpresolutie, die vrijwel unaniem is aangenomen in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, kan ik helaas het voorstel van de heer Bowis niet aannemen, aangezien het door hem voorgestelde mondeling amendement de doelstelling van de tekst drastisch ondermijnt.

– (EL) Frau Präsidentin! Als Verfasser des Entschließungsantrags, der im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit nahezu einstimmig angenommen wurde, kann ich den Vorschlag von Herrn Bowis leider nicht akzeptieren. Sein mündlicher Änderungsantrag würde die Wirksamkeit des Textes deutlich verringern. Ich bitte die Kollegen, die diese Ansicht teilen, sich zu erheben.


De resolutie die ik heb opgesteld, en ik hoop dat we op donderdag in de plenaire vergadering vrijwel unaniem vóór stemmen, zoals we ook hebben gedaan in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, roept de Commissie op om te stoppen met het getalm, het gebruik van loze woorden en het uitstelgedrag.

In der von mir vorgelegten Entschließung, die, wie ich hoffe, am Donnerstag im Plenum, wie auch im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, nahezu einstimmig angenommen wird, wird die Kommission aufgefordert, ihre Verzögerungstaktik aufzugeben und ihren Worten Taten folgen zu lassen.


Uit de door de Commissie op gang gebrachte raadpleging blijkt dat deze maatregel ook vrijwel unaniem gesteund wordt door alle betrokkenen, vooral het bedrijfsleven en diegenen die werkzaam zijn in juridische beroepen.

Die von der Kommission durchgeführte Konsultation zeigt, dass diese Maßnahme von allen Teilnehmern, vor allem aber von der Industrie und von rechtsanwendenden Berufen, fast einhellig begrüßt wird.


* Het Europees Parlement (Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid) heeft een verslag opgesteld over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 96/59/EG betreffende de verwijdering van PCB's, en heeft hierover in januari 2001 een resolutie aangenomen.

* Das Europäische Parlament (Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik) erstellte einen Bericht über die Durchführung der Richtlinie 96/59/EG über die Beseitigung von PCB und verabschiedete im Januar 2001 eine Entschließung.


In de antwoorden op de enquête verwijzen de grote NGO's (G7) naar de discussies uit de tijd voordat het actieprogramma was aangenomen; daarbij brengen zij naar voren dat de Commissie en het Europees Parlement het eens waren geworden over een 'plafond' van 60% - maar dat de Raad toen unaniem besloot om dit tot 50% te verlagen.

In ihren Antworten auf die Befragung bezieht sich die größte NRO (G7) auf die Erörterungen im Vorfeld der Verabschiedung des Aktionsprogramms und weist insbesondere darauf hin, dass sich die Kommission und das Europäische Parlament auf eine Obergrenze von 60 % verständigt hätten. Der Rat habe dann einstimmig beschlossen, diese Grenze auf 50 % herabzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie milieubeheer vrijwel unaniem aangenomen' ->

Date index: 2023-11-15
w