Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie moet vanaf nu echter » (Néerlandais → Allemand) :

Niettemin moet vanaf nu worden nagedacht over de instrumenten die voor de periode na 2020 nodig zijn om klimaat- en energiegerelateerde kwesties aan te pakken, waaronder de van lidstaat tot lidstaat uiteenlopende kostenplaatjes (zie punt 2.1).

Allerdings muss jetzt damit begonnen werden, Überlegungen dazu anzustellen, welche Instrumente für die Zeit nach 2020 benötigt werden, um klima- und energierelevante Fragen, etwa wie die in Abschnitt 2.1. erläuterte unterschiedliche Kostensituation für die Mitgliedstaaten, angegangen werden können.


De Europese Commissie moet vanaf nu echter grote aandacht besteden aan de instrumenten waarmee toezicht wordt gehouden op het traject dat de lening aan Kiev aflegt.

Die Europäische Kommission muss jedoch von nun an vermehrte Aufmerksamkeit auf die Mechanismen zur Überwachung der Verwendung des Kiew gewährten Darlehens legen.


Het werk met de Commissie is vanaf het allereerste begin intensief geweest en de planning van het EMA wordt nu steeds meer gesynchroniseerd met die van de diensten van de Commissie om te bewerkstellingen dat de producten en diensten van het EMA relevant zijn voor de behoeften van de Commissie.

Die Zusammenarbeit mit der Kommission war von Anfang an sehr intensiv, und die Planung wird jetzt zunehmend auf die der Kommissionsdienststellen abgestellt, damit die Produkte und Dienstleistungen der EUA dem Bedarf der Kommission entsprechen.


Vanwege de gebeurtenissen op 11 september moet nu echter worden gekeken naar factoren die verband houden met de kwetsbaarheid van nucleaire installaties.

Gleichwohl muss angesichts der Ereignisse des 11. September darüber nachgedacht werden, welche Faktoren die Kernanlagen verwundbar machen.


Europa wordt nu echter geconfronteerd met nieuwe veiligheidsproblemen en de huidige instrumenten volstaan niet langer. De Schengengrenscode moet daarom worden in die zin worden bijgewerkt dat de termijnen voor controles aan de binnengrenzen worden verlengd, wat wel gepaard moet gaan met sterkere waarborgen.

Die vorhandenen Instrumente haben Europa zwar bislang gute Dienste geleistet, angesichts neuer sicherheitspolitischer Herausforderungen muss der Schengener Grenzkodex aber aktualisiert werden, um längere Fristen für Binnengrenzkontrollen und wirksamere Garantien vorzusehen.


De Europese Unie moet vanaf nu echter hameren op de noodzaak van bestuur en ontwikkeling en ik vind dat wij niet mogen bijdragen tot de financiering van een onderontwikkeling waardoor Zuid-Soedan in de toekomst getekend zou kunnen worden.

Ich wünsche mir jedoch, dass die Europäische Union von jetzt an auf der Notwendigkeit der Regierungsführung und Entwicklung besteht, und nicht dazu beiträgt, die künftig in Südsudan selbstgemachte Unterentwicklung zu finanzieren.


De verwezenlijking van het tweede doel, de herdefinitie van de toepassingsvoorwaarden, heeft een zekere wijziging in de substantie met zich gebracht. Tot dusverre was het – via de verwijzing naar artikel 50 – voldoende “dat het vraagstuk bijna in gelijke mate onder de bevoegdheid van twee of meer commissies valt, of dat verschillende gedeelten van het vraagstuk onder de bevoegdheid van twee of meer commissies vallen”; vanaf nu is het evenwel n ...[+++]

Die Verwirklichung des zweiten Ziels – die Neufestlegung der Anwendungsbedingungen – hat eine gewisse Änderung in der Substanz erfahren: Bisher reichte es aus, dass – unter Verweis auf Artikel 50 – der Gegenstand „fast zu gleichen Teilen in die Zuständigkeit von zwei oder mehr Ausschüssen fällt oder dass verschiedene Teile des Gegenstands in die Zuständigkeit von zwei oder mehr Ausschüssen fallen“, wohingegen es jetzt notwendig ist, dass „die Angelegenheit . in die unteilbare Zuständigkeit mehrerer Ausschüsse [fällt]“.


Wij weten echter dat de Europese textiel heftige concurrentie ondervindt − vooral van producten uit China − en dat daarom in de toekomst op het gebied van etikettering stringentere maatregelen zullen moeten worden genomen. Daar moet de Commissie zich vanaf nu op toeleggen.

Nichtsdestotrotz wissen wir, dass die Konkurrenz Europas in diesem Bereich – hauptsächlich chinesische Produkte – es notwendig macht, künftig tiefer greifende Maßnahmen hinsichtlich der Etikettierung einzuleiten, und dessen sollte sich die Kommission von nun an annehmen.


De Europese Commissie moet vanaf nu "eerst aan de kleintjes denken".

Die Kommission muss schon jetzt „zuerst in kleinen Dimensionen denken“.


Om zich voor te bereiden op verdergaande institutionele veranderingen, moet de Unie echter nu al een begin maken met het hervormingsproces.

Gleichwohl muss die Europäische Union ihren Reformprozess bereits jetzt einleiten, um sich für weitere institutionelle Änderungen zu rüsten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie moet vanaf nu echter' ->

Date index: 2023-04-10
w