Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie voorleggen waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 3, lid 1, van Richtlijn 2009/158/EG bepaalt dat de lidstaten een plan aan de Commissie voorleggen waarin wordt aangegeven welke nationale maatregelen zij voornemens zijn te treffen om ervoor te zorgen dat de in bijlage II bij die Richtlijn vastgestelde regels voor de erkenning van inrichtingen voor het handelsverkeer van die producten in de Unie worden nageleefd.

Gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 2009/158/EG unterbreiten die Mitgliedstaaten der Kommission Pläne mit den nationalen Maßnahmen, die die Einhaltung der in Anhang II der genannten Richtlinie festgelegten Regeln für die Zulassung von Betrieben zum Handel mit den genannten Waren innerhalb der Union gewährleisten sollen.


Op 22 januari 2010 heeft de Europese Commissie een interpretatieve nota met betrekking tot de in de richtlijnen 2009/72/EG en 2009/73/EG bedoelde regulerende instanties aangenomen waarin zij het volgende preciseert : « Krachtens de Tweede Elektriciteits- en Gasrichtlijn kon de nationale regulerende instantie de tarieven of de methodologie ter formele goedkeuring aan de bevoegde instantie van de lidstaat voorleggen en kon de bevoegde ...[+++]

Die Europäische Kommission hat am 22. Januar 2010 einen Auslegungsvermerk bezüglich der Regulierungsbehörden im Sinne der Richtlinien 2009/72/EG und 2009/73/EG angenommen, in dem Folgendes präzisiert wurde: « Aufgrund der Zweiten Elektrizitäts- und Gasrichtlinie konnte die nationale Regulierungsbehörde der zuständigen Instanz des Mitgliedstaates die Tarife oder die Methode zur formellen Genehmigung unterbreiten und konnte die zuständige Instanz den Entscheidungsentwurf der nationalen Regulierungsbehörde annehmen oder ablehnen.


De Commissie moet uiterlijk op 1 juni 2015 aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voorleggen, waarin het potentieel voor een toenemend gebruik van energieën uit hernieuwbare bronnen in elke vervoersector wordt uiteengezet.

Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 1. Juni 2015 einen Bericht vorlegen, der einen Überblick über das Potenzial der einzelnen Teilbereiche des Verkehrssektors für eine stärkere Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen vermittelt.


Verder moet de Franse autoriteiten tegen 15 december 2003 een verslag aan de Commissie voorleggen waarin zij uiteenzetten welke besluiten zij hebben genomen om aan de aanbevelingen overeenkomstig artikel 104, lid 9 gevolg te geven.

Darüber hinaus soll Frankreich bis zum 15. Dezember 2003 der Kommission einen Bericht vorlegen, aus dem hervorgeht, wie das Land seine angekündigten Beschlüsse, den Empfehlungen gemäß Artikel 104 Absatz 9 EG-Vertrag Folge zu leisten, umzusetzen gedenkt.


c) de Finse autoriteiten binnen drie maanden na de datum van toetreding een rapport ter goedkeuring aan de Commissie voorleggen, waarin wordt aangegeven welke maatregelen zijn genomen om TEL-activiteiten te scheiden van normale verzekeringsactiviteiten van Finse verzekeringsondernemingen teneinde te voldoen aan alle vereisten van deze richtlijn.

c) die finnischen Behörden der Kommission innerhalb von drei Monaten nach dem Zeitpunkt des Beitritts einen Bericht zur Genehmigung vorlegen, in dem die Maßnahmen zur Trennung der TEL-Tätigkeiten von den normalen Versicherungstätigkeiten der finnischen Versicherungsunternehmen mit dem Ziel der Erfuellung aller Anforderungen dieser Richtlinie aufgeführt sind.


Hiertoe wil de Commissie het Parlement en de Raad een strategiedocument voorleggen waarin de prioriteiten voor het cohesiebeleid, met inbegrip van maatregelen om op economische en sociale veranderingen te anticiperen, worden uiteengezet.

Hierzu möchte die Kommission dem Parlament und dem Rat ein Strategiepapier vorlegen, das die Prioritäten für die Kohäsionspolitik enthält, einschließlich Maßnahmen, die zur Antizipation des wirtschaftlichen und sozialen Wandels für notwendig erachtet werden.


De Commissie zal dan ook aan de Raad een werkdocument over dit onderwerp voorleggen, waarin de huidige situatie wordt geanalyseerd en verscheidene mogelijke werkwijzen worden voorgesteld.

Die Kommission wird dem Rat deshalb ein einschlägiges Arbeitspapier mit einer Analyse der aktuellen Situation und mehreren Handlungsoptionen vorlegen.


Deze lidstaten besloten gezamenlijk de zaak aan de Commissie voor te leggen op grond van artikel 22 van de verordening, volgens welk artikel de lidstaten een zaak aan de Commissie kunnen voorleggen waarin de omzetdrempels niet worden bereikt.

Die Wettbewerbsbehörden dieser Mitgliedstaaten beschlossen gemeinsam, diesen Fall an die Kommission gemäß Artikel 22 der Fusionskontrollverordnung zu verweisen, wonach ein Fall, der nicht die Umsatzschwellenwerte erreicht, dennoch an die Kommission verwiesen werden kann.


Tenslotte kondigde de heer MONTI aan dat de Commissie vóór de eerstkomende Raad Interne Markt in juni 1999 een mededeling zal voorleggen waarin het actieplan wordt beoordeeld, en waarin tevens haar ideeën staan wat betreft de doelstellingen van de interne markt die de komende jaren verwezenlijkt moeten worden.

Abschließend teilte Herr MONTI mit, daß die Kommission rechtzeitig vor der nächsten Tagung des Rates (Binnenmarkt) im Juni 1999 eine Mitteilung vorlegen werde, die eine Evaluierung des Aktionsplans und die Überlegungen der Kommission zu den Binnenmarktzielen in den nächsten Jahren enthalten werde.


5 - De Commissie zal met een mededeling komen over de financiering van de sociale zekerheid en er zal een inventaris worden opgemaakt van de voordelen van verdere samenwerking op dit gebied. Verder zal de Commissie een mededeling voorleggen waarin de huidige situatie wordt beoordeeld en waarin de problemen en obstakels worden aangegeven die aanvullende verzekeringen voor de mobiliteit binnen de Europese Unie kunnen opwerpen.

- Die Kommission wird eine Mitteilung über die Finanzierung der sozialen Sicherheit mit einer Liste der Vorteile vorlegen, die aus einer besseren Zusammenarbeit in diesem Bereich erwachsen könnten; sie wird überdies eine Mitteilung mit einer Bewertung der Situation bezüglich einer zusätzlichen Krankenversicherung vorlegen sowie Probleme und Hindernisse aufzeigen, die diese Versicherungssysteme für die Mobilität innerhalb der Europäischen Union darstellen können.


w