Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instanties aangenomen waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Op 22 januari 2010 heeft de Europese Commissie een interpretatieve nota met betrekking tot de in de richtlijnen 2009/72/EG en 2009/73/EG bedoelde regulerende instanties aangenomen waarin zij het volgende preciseert : « Krachtens de Tweede Elektriciteits- en Gasrichtlijn kon de nationale regulerende instantie de tarieven of de methodologie ter formele goedkeuring aan de bevoegde instantie van de lidstaat voorleggen en kon de bevoegde instantie de ontwerpbeslissing van de nationale regulerende instantie goedkeuren of verwerpen.

Die Europäische Kommission hat am 22. Januar 2010 einen Auslegungsvermerk bezüglich der Regulierungsbehörden im Sinne der Richtlinien 2009/72/EG und 2009/73/EG angenommen, in dem Folgendes präzisiert wurde: « Aufgrund der Zweiten Elektrizitäts- und Gasrichtlinie konnte die nationale Regulierungsbehörde der zuständigen Instanz des Mitgliedstaates die Tarife oder die Methode zur formellen Genehmigung unterbreiten und konnte die zuständige Instanz den Entscheidungsentwurf der nationalen Regulierungsbehörde annehmen oder ablehnen.


21. betreurt dat het Handvest van de grondrechten niet in alle lidstaten is aangenomen en dat de tenuitvoerlegging ervan onduidelijk en tot op zekere hoogte onbevredigend is voor een groot aantal burgers; betreurt eveneens dat het Handvest van de grondrechten nog niet door de EU is aangenomen zoals bedoeld in artikel 6, lid 2, van het VEU en dat de Europese burgers niet voldoende op de hoogte zijn van de procedures die hiervoor bestaan; betreurt de strikte uitlegging door de Europese Commissie van artikel 51 van het Handvest van de grondrechten, waarin wordt bep ...[+++]

21. bedauert, dass die Charta der Grundrechte nicht in allen Mitgliedstaaten angenommen wurde, und sich ihre Umsetzung als unklar und in gewissem Maße als enttäuschend für viele Menschen erwiesen hat; bedauert außerdem, dass die Europäische Menschenrechtskonvention noch nicht von der EU selbst gemäß Artikel 6 Absatz 2 EUV angenommen wurde und dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger über die diesbezüglichen Verfahren nicht ausreichend informiert werden; bedauert die enge Auslegung der Kommission in Bezug auf Artikel 51 der Charta der Grundrechte, der vorsieht, dass diese Charta für die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen de ...[+++]


Maar ik had daar behoorlijk problemen mee, omdat ik in eerste instantie een amendement indiende bij de commissie, dat werd aangenomen, waarin ik stelde dat als bepaalde ASEAN-landen geen deel uit wilden maken van deze overeenkomst we toch door moesten gaan met overeenkomsten met landen die wel wilden.

Dennoch habe ich ein echtes Problem mit diesem Bericht, denn ich habe im Ausschuss ursprünglich einen Änderungsantrag eingebracht, der dort auch angenommen wurde und besagte, dass, falls sich bestimmte ASEAN-Länder nicht an diesem Abkommen beteiligen wollten, wir dennoch Abkommen mit den übrigen Ländern abschließen sollten.


Meer recentelijk, volgend op de tragische terroristische aanslagen in Madrid, is op de Europese Raad van 25 maart een verklaring inzake de bestrijding van terrorisme aangenomen, waarin wordt opgeroepen tot een aantal toekomstige maatregelen ter bevordering van de strijd tegen het terrorisme en tot de effectieve toepassing van bestaande instrumenten en optimaal gebruik van bestaande EU-instanties.

Nach den tragischen Terroranschlägen in Madrid nahm der Europäische Rat am 25. März eine Erklärung zur Bekämpfung des Terrorismus an, in der künftige Maßnahmen zur Verstärkung des Kampfes gegen den Terrorismus und die wirksame Umsetzung der bestehenden Instrumente sowie der optimale Einsatz der bestehenden EU-Einrichtungen gefordert werden.


Meer recentelijk, volgend op de tragische terroristische aanslagen in Madrid, is op de Europese Raad van 25 maart een verklaring inzake de bestrijding van terrorisme aangenomen, waarin wordt opgeroepen tot een aantal toekomstige maatregelen ter bevordering van de strijd tegen het terrorisme en tot de effectieve toepassing van bestaande instrumenten en optimaal gebruik van bestaande EU-instanties.

Nach den tragischen Terroranschlägen in Madrid nahm der Europäische Rat am 25. März eine Erklärung zur Bekämpfung des Terrorismus an, in der künftige Maßnahmen zur Verstärkung des Kampfes gegen den Terrorismus und die wirksame Umsetzung der bestehenden Instrumente sowie der optimale Einsatz der bestehenden EU-Einrichtungen gefordert werden.


Vandaag heeft het Parlement – en ik verzoek de commissaris daar nota van te nemen – met zeer weinig stemmen tegen, waaronder ook onze stem – een document aangenomen waarin de Commissie wordt uitgenodigd een instantie in het leven te roepen voor de bestrijding van voor pluralisme gevaarlijke marktconcentraties.

Heute hat das Parlament - und ich bitte den Herrn Kommissar, dies zur Kenntnis zu nehmen - mit nur wenigen Gegenstimmen, darunter auch der unseren, eine Entschließung angenommen, in der die Kommission aufgefordert wird, die Einrichtung einer europäischen Stelle zur Verhinderung pluralismusgefährdender Marktkonzentrationen zu fördern.


De Raad acht het uiterst waardevol en belangrijk dat een verklaring waarin dergelijke gevoelige problemen worden aangeroerd, is aangenomen door een instantie die de Albanese, Servische, Roma- en andere gemeenschappen vertegenwoordigt.

Der Rat hält es ferner für besonders wertvoll und wichtig, daß eine Erklärung, in der es um solch sensible Fragen geht, von einem Gremium abgegeben wurde, das die Volksgruppe der Albaner, der Serben, der Roma und andere Volksgruppen vertritt.


Het ontwerp-besluit is gebaseerd op drie besluiten die de Raad in 1998 en 1999 heeft aangenomen en waarin de externe betrekkingen van Europol met derde staten en niet aan de Europese Unie gerelateerde instanties, de ontvangst door Europol van informatie van derde partijen en de verstrekking van persoonsgegevens door Europol aan derde staten en instanties worden geregeld.

Der Beschlußentwurf stützt sich auf drei vom Rat 1998 und 1999 angenommene Rechtsakte, mit denen die Bestimmungen über die externen Beziehungen von Europol zu Drittstaaten und Nicht-EU-Stellen festgelegt, die Entgegennahme der von Dritten gelieferten Informationen durch Europol geregelt und die Bestimmungen über die Übermittlung von personenbezogenen Daten durch Europol an Drittstaaten und Drittstellen festgelegt wurden.


De Raad steunt zijn werkzaamheden en verzoekt zijn bevoegde instanties een gemeenschappelijk optreden voor te bereiden dat vóór eind juli 1999 moet worden aangenomen en waarin zijn benoeming tot speciaal EU-vertegenwoordiger wordt bevestigd en hem de voor de uitvoering van zijn taak vereiste menselijke en logistieke middelen ter beschikking worden gesteld.

Der Rat befürwortete diese Tätigkeiten und forderte seine zuständigen Gremien auf, eine Gemeinsame Aktion auszuarbeiten, die bis Ende Juli 1999 angenommen werden soll; mit dieser Gemeinsamen Aktion soll die Ernennung von Herrn Hombach zum Sonderbeauftragten bestätigt werden und sollen die erforderlichen Humanressourcen und logistischen Mittel zur Wahrnehmung seiner Aufgaben bereitgestellt werden.


28. Anders dan in het Verdrag van Brussel van 1968, waarin de algemene regel van artikel 2 en de bijzondere bevoegdheden in artikel 5 gezamenlijk worden toegepast, was men van mening dat in dit geval, gezien het speciale karakter van de behandelde materie, er geen behoefte was aan een bepaling zoals artikel 2 van het Verdrag van Brussel, waarin een algemene instantie wordt aangewezen, en dat er ook geen rangorde in de aangenomen criteria moest word ...[+++]

28. Im Gegensatz zum Brüsseler Übereinkommen von 1968, in dem es zu einem Zusammenspiel der allgemeinen Vorschriften nach Artikel 2 und der besonderen Zuständigkeiten nach Artikel 5 kommt, wurde es hier angesichts der Besonderheiten der Materie für sinnvoll erachtet, sowohl auf eine Bestimmung in Analogie zu Artikel 2 des Brüsseler Übereinkommens und dessen Allgemeinvorschrift bezüglich des Gerichtsstands als auch auf eine Rangordnung bei den festgelegten Kriterien zu verzichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instanties aangenomen waarin' ->

Date index: 2021-06-27
w