Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bossenforum van de Verenigde Naties
CEG
Commissie Beleid inzake territoriale samenhang
Commissie Bevolking en Ontwikkeling
Commissie CONST
Commissie COTER
Commissie Duurzame Ontwikkeling
Commissie EDUC
Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging
Commissie Statistiek
Commissie Status van de Vrouw
Commissie Territoriale Samenhang
Commissie Verdovende Middelen
Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling
Commissie van de Europese Gemeenschappen
Commissie voor bevolking en ontwikkeling
Commissies berekenen
Courtages berekenen
Cultuur en opleiding
ECA
ECLAC
ECSWA
EG–Commissie
ESCAP
Economische Commissie voor Afrika
Economische Commissie voor Europa
Economische en Sociale Commissie voor West-Azië
Europese Commissie
In een academisch comité zetelen
In een academische commissie zetelen
Provisies berekenen
Regionale VN-commissie
Regionale commissie van de Verenigde Naties
Technische VN-Commissie
Technische commissie van de Verenigde Naties
UNFF
VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw
VN-ECE
VN-bossenforum

Traduction de «commissie wil voortbouwen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]

Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]


regionale VN-commissie [ ECA | ECLAC | Economische Commissie voor Afrika | Economische Commissie voor Europa | Economische Commissie voor Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied | Economische en Sociale Commissie voor Azië en het Stille-Oceaangebied | Economische en Sociale Commissie voor West-Azië | ECSWA | ESCAP | regionale commissie van de Verenigde Naties | VN-ECE ]

Regionalkommission UNO [ ECA | ECE | ECLAC | ESCAP | ESCWA | Wirtschaftskommission für Afrika | Wirtschaftskommission für Europa | Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik | Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik | Wirtschafts- und Sozialkommission für Westasien ]


Europese Commissie [ CEG | Commissie van de Europese Gemeenschappen | EG–Commissie ]

Europäische Kommission [ EG-Kommission | Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Kommission EG ]


commissie CONST | commissie Constitutionele aangelegenheden en Europese governance | commissie Constitutionele aangelegenheden, Europese governance en ruimte van vrijheid, veiligheid en recht

Fachkommission CONST | Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | CONST [Abbr.]


commissie Cultuur, onderwijs en onderzoek | commissie EDUC | commissie Onderwijs, Jeugd, Cultuur en Onderzoek | Cultuur en opleiding

Fachkommission EDUC | Fachkommission für Kultur und Bildung | Fachkommission für Kultur, Bildung und Forschung | EDUC [Abbr.]


commissie Beleid inzake territoriale samenhang | commissie COTER | commissie Territoriale Samenhang

Fachkommission COTER | Fachkommission für Kohäsionspolitik und EU-Haushalt | COTER [Abbr.]


in een academisch comité zetelen | in een academische commissie zetelen

an akademischen Ausschüssen teilnehmen


commissies berekenen | courtages berekenen | provisies berekenen

Provisionen berechnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. is van mening dat de Commissie moet voortbouwen op het Europees semester voor economische beleidscoördinatie (zoals vastgelegd in verordening (EG) nr. 1466/97) en een kaderverordening moet voorleggen waarin de rol van de lidstaten en de EU-instellingen tijdens de verschillende fasen van de semesters en de bijbehorende tijdschema's worden gepreciseerd;

37. fordert die Kommission auf, ausgehend vom Europäischen Semester für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik (wie in der Verordnung (EU) Nr. 1466/97 festgelegt) eine Rahmenverordnung vorzulegen, in der die Rolle der Mitgliedstaaten und der Organe der EU in den einzelnen Phasen des Semesters (einschließlich der zeitlichen Planung) erläutert wird;


De Commissie wil voortbouwen op andere geplande initiatieven.

Die Kommission beabsichtigt, auf weiteren geplanten Initiativen aufzubauen.


De Commissie zal voortbouwen op het succes van deze mobiliteitsregelingen om de mobiliteit en de efficiëntie op de arbeidsmarkt verder te ondersteunen.

Die Kommission wird auf dem Erfolg dieses Mobilitätsprogramms aufbauen, um Mobilität und Effizienz auf dem Arbeitsmarkt weiterhin zu unterstützen.


Veel belangrijker dan de formulering van afzonderlijke passages is met name dat wij in de tweede helft van het mandaat van deze bijzondere commissie ook voortbouwen op het voorbereidende werk dat wij tot nu toe hebben verzet.

Viel wichtiger als einzelne Formulierungen ist vor allem, dass wir in der zweiten Hälfte des Ausschusses auch die Vorarbeit, die wir geleistet haben, weiter fortsetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de plenaire vergadering van afgelopen mei heb ik u reeds mijn verklaringen gepresenteerd, en aangegeven dat de Commissie zal voortbouwen op de hervormingen door volgend jaar uitgebreid advies in te winnen over de werkingssfeer van de toekomstige universele dienst, en een bredere toepassing van de principes aangaande de melding van beveiligingsinbreuken.

Ich habe Ihnen meine Erklärungen bereits auf der Plenarsitzung im Mai präsentiert und ausgeführt, dass die Kommission auf die Reformen aufbauen wird, indem sie im nächsten Jahr umfassende Beratungen zum Umfang der künftigen universellen Dienstleistungen und einer breiter gefächerten Anwendung der Grundsätze in Bezug auf die Benachrichtigung bei einer Verletzung des Datenschutzes durchführen wird.


De Commissie zal voortbouwen op de beginselen die tussen de lidstaten zijn overeengekomen voor zulke centra, en zij zal blijven werken aan de bevordering van dergelijke centra in het kader van de toekomstige richtlijn betreffende patiëntenrechten in grensoverschrijdende gezondheidszorg.

Die Kommission wird auf die zwischen Mitgliedstaaten für solche Zentren vereinbarten Grundsätze bauen und weiterhin daran arbeiten, solche Zentren im Rahmen der künftigen Richtlinie über Patientenrechte bei der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung zu fördern.


De Commissie zal voortbouwen op het Europees Transparantie-initiatief en bijvoorbeeld de werkzaamheden met betrekking tot de toegang tot documenten bespoedigen.

Die Kommission wird auf der Europäischen Transparenzinitiative aufbauen und beispielsweise die Arbeiten betreffend den Zugang zu Dokumenten entschlossen vorantreiben .


De Commissie zal voortbouwen op het bestaande boekhoudsysteem en de infrastructuur voor het volgen van de audits om uitwisseling en coördinatie van de auditwerkzaamheden van de diverse belanghebbenden te verbeteren.

Die Kommission wird, aufbauend auf ihrem Rechnungsführungssystem und den Instrumenten, mit denen sie Prüfungen rückverfolgen kann, auf einen besseren Austausch und eine bessere Koordinierung der Prüfmaßnahmen aller Beteiligten hinwirken.


De Commissie zal voortbouwen op de resultaten van de EU-China-top en proberen onderhandelingen te beginnen over een toekomstige overnameovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en China en tegelijkertijd met China te praten over versoepeling van de visumplicht voor bepaalde categorieën werknemers.

Die Kommission wird auf der Grundlage der Ergebnisse des EU-China-Gipfels insbesondere Anstrengungen unternehmen, um den Weg zur Aufnahme von Verhandlungen über ein künftiges bilaterales Rückübernahmeabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und China zu ebnen, sowie parallel das Gespräch über Visumerleichterungen für bestimmte Gruppen von Arbeitnehmern anbieten.


De Commissie zal voortbouwen op de ervaring, en de dialoog over mensenrechten en democratisering met de civiele samenleving en de NGO's voortzetten, zowel via haar delegaties als in Brussel, onder meer via de bijeenkomsten van de contactgroep mensenrechten in het Europees Parlement.

Die Kommission wird - gestützt auf ihre Erfahrungen - den Dialog über Menschenrechts- und Demokratisierungsfragen mit der Zivilgesellschaft und den NRO fortsetzen, und zwar sowohl durch ihre Delegationen als auch in Brüssel, z.B. im Rahmen der Sitzungen der Kontaktgruppe für Menschenrechte im Europäischen Parlament.


w