Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie zich had gebaseerd " (Nederlands → Duits) :

Nadat één van de in de steekproef opgenomen producenten zich had teruggetrokken, heeft de Commissie een nieuwe steekproef samengesteld waarbij de producent-exporteur die zich had teruggetrokken, werd vervangen door de eerstvolgende uit de lijst, zodat de steekproef opnieuw twee producenten-exporteurs bevatte op basis van hun uitvoer naar de Unie en hun productiecapaciteit.

Nachdem ein Hersteller der Stichprobe seine Mitarbeit einstellte, bildete die Kommission eine neue Stichprobe, indem sie den ausführenden Hersteller, der sich zurückgezogen hatte, mit dem nächsten in der Rangordnung anhand der Ausfuhren in die Union und der Produktionskapazität ersetzte; somit setzte sich die Stichprobe wieder aus zwei ausführenden Herstellern zusammen.


Bij de versterking van haar aanpak van slimme regelgeving heeft de Commissie zich gebaseerd op informatie van het Europees Parlement[5], het Comité van de Regio's[6], een publieke raadpleging[7], de Raad voor effectbeoordeling[8], het werk van de groep van nationale regelgevingsdeskundigen op hoog niveau en de groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten, en de OESO-aanbeveling uit 2012 inzake regelgevend beleid en bestuur[9].

Bei der Verbesserung ihres Konzepts der intelligenten Regulierung stützte sich die Kommission auf Beiträge des Europäischen Parlaments[5], des Ausschusses der Regionen[6], eine Konsultation der Öffentlichkeit[7], den Ausschusses für Folgenabschätzung[8], die Arbeiten der Gruppe von Hochrangigen Nationalen Rechtsetzungssachverständigen und der Hochrangigen Gruppe Unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten sowie die Empfehlung zu Regulierungspolitik und Governance der OECD für 2012[9].


In haar strategisch document dat op 9 oktober 2002 is goedgekeurd, heeft de Commissie zich gebaseerd op een analyse van de vorderingen van elke kandidaat-lidstaat op weg naar de toetreding.

Die Kommission stützte sich in ihrem am 9. Oktober letzten Jahres angenommenen Strategiepapier auf eine Analyse der Fortschritte jedes Bewerberlandes auf dem Weg zum Beitritt.


Voordat deze Commissie zich had uitgesproken, hebben wij als afgevaardigden van CDU/CSU in het Europees Parlement ons standpunt bepaald.

Bevor dieser Ausschuss sich geäußert hat, haben wir eine Positionsbestimmung der CDU/CSU-Abgeordneten im Europäischen Parlament vorgenommen.


Ik kreeg als antwoord dat nog steeds niemand van de Commissie zich had gemeld; zo is het inderdaad erg moeilijk voor de Commissie om informatie te vergaren.

Mir wurde gesagt, dass bisher niemand aus der Kommission Verbindung aufgenommen habe, was es natürlich wirklich schwierig für die Kommission macht, Informationen zu erlangen.


8. waarschuwt tegen de ontwikkeling van een beleid met dubbele normen ten aanzien van de rechten en plichten van ondernemingen; verzoekt de Commissie zich actief in te zetten voor maatschappelijk verantwoord en milieuvriendelijk ondernemen (gebaseerd op internationale normen, zoals de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen en het "Global Compact"-initiatief van de Verenigde Naties), zodat daadwerkelijk toezicht mogelijk is op de effecten die de activiteiten van transnationale ond ...[+++]

8. warnt davor, in Bezug auf die Rechte und Pflichten von Unternehmen eine Politik zu verfolgen, die mit zweierlei Maß misst; fordert die Kommission auf, die soziale und ökologische Verantwortung der Unternehmen (im Einklang mit internationalen Normen wie den OECD-Leitlinien für multinationale Unternehmen und der UN-Initiative „Global Compact“) aktiv zu fördern, um effektiv bewerten zu können, wie sich die Tätigkeiten multinationaler Unternehmen und ihrer Tochterunternehmen in den Entwicklungsländern auf Bereiche wie soziale Rechte, ...[+++]


In ons advies aan de Commissie visserij van het Europees Parlement van mei 2005 werd duidelijk gezegd dat de Commissie zich had moeten houden aan het "geïntegreerde kader voor partnerschapsovereenkomsten inzake visserij met derde landen".

In unserer Stellungnahme für den Fischereiausschuss des Europäischen Parlaments vom Mai 2005 hieß es unmissverständlich, dass die Kommission den „integrierten Rahmen für partnerschaftliche Fischereiabkommen mit Drittländern“ hätte befolgen sollen.


Aangezien deze documenten behoren tot de belangrijkste elementen waarop de Commissie zich in het kader van het gedeelde beheer van de begroting van de Gemeenschap baseert om zich ervan te vergewissen dat de betrokken financiële bijstand door de lidstaten wordt gebruikt overeenkomstig de geldende regels en beginselen ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, moet nader worden vastgesteld welke informatie die documenten moeten bevatten en op welke grondslag de evaluatie en het advies moeten worden gebaseerd.

Da diese Unterlagen zu den Hauptelementen zählen, auf die die Kommission im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung des Gemeinschaftshaushalts zurückgreift, um sich zu vergewissern, dass die Mitgliedstaaten die betreffende Finanzhilfe gemäß den geltenden Vorschriften und Grundsätzen nutzen, die erforderlich sind, um die finanziellen Interessen der Gemeinschaft zu schützen, ist es erforderlich, die Informationen, die in solchen Unterlagen enthalten sein sollten, sowie die Grundlage für die Untersuchung und die Stellungnahme detailliert f ...[+++]


Wij verwelkomen deze maatregel van het Franse voorzitterschap en we zullen de betreffende tekst zorgvuldig bestuderen om na te gaan in hoeverre hij strookt met de doelen die de Commissie zich had gesteld in het kader van een door haarzelf aangekondigd voorstel.

Wir begrüßen dieses Vorhaben der französischen Präsidentschaft und werden diesen Text aufmerksam prüfen, um festzustellen, inwieweit er den Zielen entspricht, die sich die Kommission im Rahmen eines von ihr selbst angekündigten Vorschlags gesetzt hatte.


De Commissie heeft uitgebreid overleg gepleegd met autochtone bevolkingsgroepen opdat zij hun eigen prioriteiten bij het ontwikkelingsproces zouden vaststellen, en heeft zich daarbij gebaseerd op de raadpleging van die groepen in de aanloop naar het werkdocument in 1998.

Die Kommission hat eine umfassende Konsultation der indigenen Bevölkerungsgruppen durchgeführt, um deren eigene Prioritäten im Entwicklungsprozess zu ermitteln, wobei sie auf der Konsultation dieser Gruppen während der Ausarbeitung des Arbeitsdokuments im Jahr 1998 aufbaute.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zich had gebaseerd' ->

Date index: 2021-04-24
w