Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissies verzocht advies uit te brengen over de twee belangrijke vraagstukken » (Néerlandais → Allemand) :

In uw werkdocument van 3 april 2008 heeft u de commissies verzocht advies uit te brengen over de twee belangrijke vraagstukken:

In Ihrem Arbeitsdokument vom 3. April 2008 bitten Sie die Ausschüsse, ihre Stellungnahmen auf der Grundlage zweier wesentlicher Fragen abzugeben:


De Commissie heeft vervolgens het Hof verzocht een advies uit te brengen over de ontwerpovereenkomst.

Die Kommission hat den Gerichtshof im nächsten Schritt um eine Stellungnahme zu dem Entwurf gebeten.


Op 15 december 2010 heeft de Commissie het Europees Geneesmiddelenbureau verzocht om een nieuw advies uit te brengen over de stof ivermectine om de mogelijkheid te bieden tot vaststelling van een MRL voor spierweefsel.

Am 15. Dezember 2010 hat die Kommission die Europäische Arzneimittel-Agentur darum ersucht, eine neue Stellungnahme zum Stoff Ivermectin abzugeben, in der die Möglichkeit berücksichtigt wird, einen Rückstandshöchstgehalt für das Zielgewebe Muskel festzusetzen.


De Commissie buitenlandse zaken (AFET) is verzocht advies uit te brengen krachtens de goedkeuringsprocedure over het aanvullend protocol bij de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Staat Israël, anderzijds, betreffende conformiteitsbeoordeling en aanvaarding van industrieproducten (CA) aan de Commissie internationale handel.

Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten (AFET) wurde ersucht, im Rahmen des Verfahrens der Zustimmung eine Stellungnahme zu dem Zusatzprotokoll zum Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits über die Konformitätsbewertung und Anerkennung gewerblicher Produkte (CAA) für den Ausschuss für internationalen Handel (INTA) abzugeben.


Nadat de Republiek IJsland (hierna: „IJsland” te noemen) op 16 juli 2009 zijn aanvraag voor lidmaatschap van de Europese Unie had ingediend, heeft de Raad de Commissie verzocht aan de Raad advies over de aanvraag van IJsland uit te brengen.

Nachdem die Republik Island (nachstehend „Island“ genannt) am 16. Juli 2009 einen Antrag auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union gestellt hat, forderte der Rat die Kommission auf, ihm ihre Stellungnahme zu dem Antrag Islands zu übermitteln.


Naar aanleiding van de bekrachtiging van het GMB van de EU en het blauwboek[1] heeft de Europese Raad op 14 december 2007[2] de Commissie verzocht om binnen twee jaar verslag uit te brengen over de verwezenlijkingen van het beleid.

Im Rahmen seiner Zustimmung zur IMP und zum Blaubuch[1] hat der Europäische Rat vom 14. Dezember 2007[2] die Kommission ersucht, Ende 2009 über die erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten.


Op 16 januari 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid toestemming was verleend een eigen initiatiefverslag over dit onderwerp op te stellen, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement en dat de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling was verzocht advies uit te brengen.

In der Sitzung vom 16. Januar 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik die Genehmigung erteilt wurde, einen Initiativbericht gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung zu diesem Thema auszuarbeiten, und dass der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung als mitberatender Ausschuss benannt wurde.


1. De Commissie constitutionele zaken is verzocht advies uit te brengen aan de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken (rapporteur: de heer COELHO) in het kader van de raadpleging van het Europees Parlement over het derde rapport van de Commissie over het burgerschap van de Unie (COM(2001) 506 def. – C5‑0656/2001).

1. Der Ausschuss für konstitutionelle Fragen ist im Rahmen der Konsultation des Europäischen Parlaments zu dem dritten Bericht der Kommission über die Unionsbürgerschaft (KOM(2001) 506 endg. – C5/0656/01) als mitberatender Ausschuss befasst worden und hat den Auftrag, eine Stellungnahme für den Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten (Berichterstatter: Herr COELHO) auszuarbeiten.


De Raad heeft de Commissie verzocht verslag uit te brengen over het resultaat van haar besprekingen met de Israëlische autoriteiten en de Raad meteen volledig op de hoogte te brengen van alle belangrijke ontwikkelingen terzake en van de maatregelen die de Commissie eventueel overweegt.

Er hat die Kommission aufgefordert, ihm über das Ergebnis ihrer Gespräche mit den israelischen Behörden Bericht zu erstatten und ihn umfassend und unverzüglich über alle einschlägigen Entwicklungen, einschließlich möglicherweise erwogener weiterer Maßnahmen, zu unterrichten.


De Commissie had advies uitgebracht over beide verzoeken en had onderstreept dat een gedeeltelijke deelname van deze twee lidstaten de samenhang van het acquis als geheel niet in het gedrang mag brengen.

Die Kommission hat in ihren Stellungnahmen zu den beiden Anträgen unterstrichen, dass die partielle Beteiligung dieser beiden Staaten am Schengen-Besitzstand die Kohärenz der den Besitzstand bildenden Bestimmungen nicht beeinträchtigen darf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissies verzocht advies uit te brengen over de twee belangrijke vraagstukken' ->

Date index: 2023-03-17
w