Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautaire beleidsmaatregelen zodat » (Néerlandais → Allemand) :

Het debat ging vooral over initiatieven om de administratieve procedures voor het opzetten van nieuwe bedrijven in Europa te vereenvoudigen en te versnellen en over mogelijke maatregelen om de "Eerst aan de kleintjes denken"-aanpak die de Commissie voorstelt, te integreren in alle Communautaire beleidsmaatregelen, zodat volledig gebruik kan worden gemaakt van het potentieel van het MKB.

Schwerpunkt der Aussprache waren Initiativen zur Vereinfachung und Beschleunigung der Verwaltungsverfahren bei Unternehmensgründungen in Europa und mögliche Maßnahmen, um den von der Kommission vorgeschlagenen Grundsatz des "Think Small First" ("Zuerst an die KMU-Dimension denken") in alle Politikbereiche der Gemeinschaft einzubeziehen, damit das gesamte Potenzial der KMU ausgeschöpft wird.


76. verzoekt de Commissie een verslag op te stellen ter beoordeling van het mogelijke effect van andere communautaire beleidsmaatregelen en -voorstellen op de toeristische sector, zodat een holistische en geïntegreerde benadering van de sector mogelijk is en versnippering in het Europese toerismebeleid wordt voorkomen;

76. fordert die Kommission auf, einen Bewertungsbogen über die Auswirkungen auszuarbeiten, , die die Aktionen und Vorschläge im Rahmen anderer gemeinschaftspolitischer Maßnahmen auf den Fremdenverkehrssektor haben können, um einen ganzheitlichen und integrierten Ansatz gegenüber dem Sektor verfolgen zu können und eine Fragmentierung der Europäischen Tourismuspolitik zu verhindern;


76. verzoekt de Commissie een verslag op te stellen ter beoordeling van het mogelijke effect van andere communautaire beleidsmaatregelen en -voorstellen op de toeristische sector, zodat een holistische en geïntegreerde benadering van de sector mogelijk is en versnippering in het Europese toerismebeleid wordt voorkomen;

76. fordert die Kommission auf, einen Bewertungsbogen über die Auswirkungen auszuarbeiten, , die die Aktionen und Vorschläge im Rahmen anderer gemeinschaftspolitischer Maßnahmen auf den Fremdenverkehrssektor haben können, um einen ganzheitlichen und integrierten Ansatz gegenüber dem Sektor verfolgen zu können und eine Fragmentierung der Europäischen Tourismuspolitik zu verhindern;


126. merkt op dat de kosten voor projectaudits ter plaatse buitensporig hoog zijn; is evenwel van mening dat, aangezien het nagestreefde doel een maximale beperking van het foutenrisico is, de kosten in proportie moeten staan tot de doeltreffendheid van de verrichte controles, zodat een optimale verhouding wordt bereikt tussen de middelen die worden geïnvesteerd voor de tenuitvoerlegging van communautaire beleidsmaatregelen en de voor de controles bestemde middelen;

126. weist darauf hin, dass die Kosten einer Projektprüfung an Ort und Stelle extrem hoch sind; ist dennoch der Ansicht, dass das Ziel darin besteht, das Fehlerrisiko so gering wie möglich zu halten, und dass daher die Verhältnismäßigkeit zwischen Kosten und Wirksamkeit der durchgeführten Kontrollen sichergestellt sein muss, um ein optimales Verhältnis zwischen den für die Durchführung der Gemeinschaftsmaßnahmen und den für die Kontrollen verwendeten Mitteln zu erreichen;


127. merkt op dat de kosten voor projectaudits ter plaatse buitensporig hoog zijn; is evenwel van mening dat, aangezien het nagestreefde doel een maximale beperking van het foutenrisico is, de kosten in proportie moeten staan tot de doeltreffendheid van de verrichte controles, zodat een optimale verhouding wordt bereikt tussen de middelen die worden geïnvesteerd voor de tenuitvoerlegging van communautaire beleidsmaatregelen en de voor de controles bestemde middelen;

127. weist darauf hin, dass die Kosten einer Projektprüfung an Ort und Stelle extrem hoch sind; ist dennoch der Ansicht, dass das Ziel darin besteht, das Fehlerrisiko so gering wie möglich zu halten, und dass daher die Verhältnismäßigkeit zwischen Kosten und Wirksamkeit der durchgeführten Kontrollen sichergestellt sein muss, um ein optimales Verhältnis zwischen den für die Durchführung der Gemeinschaftsmaßnahmen und den für die Kontrollen verwendeten Mitteln zu erreichen;


1. benadrukt dat de onderlinge samenhang tussen ontwikkelingsbeleid en andere communautaire beleidsmaatregelen ten behoeve van een partnerland of –regio gewaarborgd moet worden ("policy-mix"), zodat alle acties een wederzijdse ondersteunende werking hebben en zoveel mogelijk leiden naar een gemeenschappelijke doelstelling, namelijk de bevordering van de vrede, de stabiliteit, de welvaart en duurzame ontwikkeling;

1. betont die Notwendigkeit, die Kohärenz zwischen der Entwicklungspolitik und anderen für das Partnerland oder die Partnerregion relevanten EG-Politiken zu gewährleisten („Policy-mix“), damit alle durchgeführten Aktionen sich gegenseitig unterstützen und so weit wie möglich zur Erreichung eines gemeinsamen Ziels beitragen, das in der Förderung von Frieden, Stabilität, Wohlstand und nachhaltiger Entwicklung besteht;


- Het belang van "Onderwijs en opleiding 2010" dient te worden erkend, zodat dit een doelmatiger instrument wordt voor het formuleren en uitvoeren van nationale en communautaire beleidsmaatregelen.

- dem Programm ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010", der als wirksames Instrument für die Festlegung und das Follow-up der Politik auf nationaler und europäischer Ebene dienen soll, muss der ihm gebührende Stellenwert eingeräumt werden.


(4) Daarom dient er ter ondersteuning van de bestaande communautaire beleidsmaatregelen en -programma's een mechanisme te worden ingesteld dat de Gemeenschap in staat stelt snel in te grijpen om normale omstandigheden voor de uitvoering van de ondernomen beleidsmaatregelen te helpen herstellen of instandhouden, zodat de doeltreffendheid daarvan behouden blijft.

(4) Daher sollte zur Unterstützung der bestehenden gemeinschaftlichen Politiken und Programme ein Mechanismus vorgesehen werden, der es der Gemeinschaft erlaubt, unverzüglich tätig zu werden, um zur Wiederherstellung oder Gewährleistung normaler Voraussetzungen für die Durchführung der verfolgten Politiken beizutragen, so dass deren Wirksamkeit gewahrt bleibt.


(4) Daarom dient er ter ondersteuning van de bestaande communautaire beleidsmaatregelen en -programma's een mechanisme te worden ingesteld dat de Gemeenschap in staat stelt snel in te grijpen om normale omstandigheden voor de uitvoering van de ondernomen beleidsmaatregelen te helpen herstellen of instandhouden, zodat de doeltreffendheid daarvan behouden blijft.

(4) Daher sollte zur Unterstützung der bestehenden gemeinschaftlichen Politiken und Programme ein Mechanismus vorgesehen werden, der es der Gemeinschaft erlaubt, unverzüglich tätig zu werden, um zur Wiederherstellung oder Gewährleistung normaler Voraussetzungen für die Durchführung der verfolgten Politiken beizutragen, so dass deren Wirksamkeit gewahrt bleibt.


1. moedigt de Commissie ertoe aan de dialoog met de ruimtevaartsector (onder meer inzake satellieten, draagraketten, toepassingen en diensten, met inbegrip van het grondsegment) op actieve en dynamische wijze voort te zetten en te versterken. Aldus kan bij de uittekening van de diverse communautaire beleidsmaatregelen inzake ruimtevaart en de toepassingen daarvan, rekening worden gehouden met de wensen van de ruimtevaartsector, zodat een gecoördineerde ontwikkeling kan worden ondersteund en begeleid, met erkenning van de specifieke ro ...[+++]

1. ermutigt die Kommission, einen aktiven und dynamischen Dialog mit dem Raumfahrtsektor (z.B. Satelliten, Trägerraketen, Anwendungen und Dienstleistungen, einschließlich des Bodensegments) fortzusetzen und zu vertiefen und dabei die Interessen dieses Sektors bei der Entwicklung der verschiedenen raumfahrtbezogenen Gemeinschaftspolitiken und ihrer Anwendungen zu berücksichtigen. Ziel ist es, die koordinierte Entwicklung sowohl zu unterstützen als auch zu lenken und die eigene Rolle als Kunde weltraumbezogener Dienstleistungen zu erkennen.


w