Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautaire instelling weegt terecht altijd » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de keuze van een bepaalde stad als zetel voor een communautaire instelling weegt terecht altijd een politieke factor mee. Daaruit vloeit echter niet voort dat elke politieke keuze, los van economische en logistieke overwegingen, gerechtvaardigd zou zijn.

Wenn die Wahl für den Sitz einer Gemeinschaftsinstitution auf eine bestimmte Stadt fällt, so spielen dabei völlig zu Recht auch politische Faktoren eine Rolle. Daraus resultiert jedoch nicht, dass jedwede politische Entscheidung sachdienlich ist, unabhängig von den ihr zugrunde liegenden wirtschaftlichen oder logistischen Gründen.


Naar mijn mening is dit niet altijd het geval geweest en ik zou willen wijzen op het feit dat, waar het gaat om de toepassing van de communautaire wetgeving, deze instelling de afgelopen jaren een aantal inbreukprocedures heeft ingeleid – vooral gedurende de zittingsperiode van de regering voorafgaande aan de huidige – die helaas grotendeels zijn genegeerd en met name zuiver als routinezaken zijn behandeld.

Das ist meines Erachtens nicht immer der Fall gewesen, und ich möchte darauf hinweisen, dass von seiner Institution auch in vorhergehenden Jahren – vor allem in der Amtszeit der Vorgängerin der gegenwärtigen Regierung – hinsichtlich der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts mehrere Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet wurden, die aber leider im Wesentlichen unbeachtet blieben und vor allem als reine Routine behandelt wurden.


Ik heb altijd de rol van de Commissie als supranationale en werkelijk communautaire instelling verdedigd.

Ich habe immer die Rolle der Kommission als supranationale Institution und als wahrhaft gemeinschaftliche Institution verteidigt.


Prof. Bieber wijst er in zijn inleiding terecht op dat de lidstaten in de preambule van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben van 1967 (dat in de wandeling het "fusieverdrag" wordt genoemd) reeds verklaard hebben vastbesloten te zijn "de drie Gemeenschappen één te maken" en dat de eenmaking van de Gemeenschappen sindsdien deel uitmaakt van het acquis communautaire.

Bieber weist in seiner Einführung zu Recht darauf hin, dass die Mitgliedstaaten bereits in der Präambel des Vertrags über die Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften von 1967 (gemeinhin als „Fusionsvertrag“ bezeichnet) ihre Entschlossenheit erklärt hatten, „die drei Gemeinschaften zu vereinheitlichen“, und dass dieses Ziel der Vereinheitlichung der Gemeinschaften damit zum gemeinschaftlichen Besitzstand gehört.


K. in het besef dat de instelling van een echt communautair controlesysteem voor de visserij altijd een zekere overdracht van soevereiniteit aan de instellingen van de Unie met zich meebrengt, doch dat deze overdracht in overeenstemming is met het Gemeenschapsrecht, mits zij proportioneel is en zich beperkt tot het niveau dat noodzakelijk is voor een doelmatige uitoefening van de communautaire ...[+++]

K. in der Anerkennung, dass die Einführung eines echten gemeinschaftlichen Systems zur Überwachung der Fanggebiete stets eine gewisse Übertragung von Hoheitsgewalt an die Institutionen der Union voraussetzt, dass aber diese Übertragung vom Gemeinschaftsrecht abgedeckt wird, sofern sie angemessen ist und sich an die Grenzen hält, die für die effektive Verwirklichung der Gemeinschaftskompetenzen erforderlich sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautaire instelling weegt terecht altijd' ->

Date index: 2022-06-08
w