Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautaire volledig overnemen » (Néerlandais → Allemand) :

10. acht het absoluut noodzakelijk dat de toetredingskandidaten het acquis communautaire volledig overnemen, met name in de veterinaire en fytosanitaire sector alsmede op het gebied van voorschriften inzake de bescherming van dieren; ziet echter de noodzaak van individuele overgangsregelingen in, die echter in ieder afzonderlijk geval slechts in een uiterst beperkt kader en voor een zo kort mogelijk periode mogen worden toegestaan;

10. hält es für unerlässlich, dass die Beitrittskandidaten den acquis communautaire vollständig übernehmen, insbesondere im Veterinär- und Phytosanitärbereich sowie im Bereich der Vorschriften über den Tierschutz; sieht aber die Notwendigkeit vereinzelter Übergangsregelungen, die jedoch in jedem Einzelfall nur in einem äußerst engen Rahmen sowie für einen möglichst kurzen Zeitraum gewährt werden dürfen;


Met het oog op de toetreding moeten de kandidaat-lidstaten het volledige acquis communautaire overnemen.

Im Vorfeld ihres Beitritts müssen die Kandidatenländer den gesamten Acquis communautaire übernehmen.


5. In de mededeling van de Commissie van 14 december 1999 over de beginselen en richtsnoeren voor het audiovisuele beleid van de Gemeenschap in het digitale tijdperk werd benadrukt dat het van essentieel belang is dat de kandidaat-lidstaten het communautaire acquis op audiovisueel gebied tijdig en volledig overnemen.

In der Mitteilung der Kommission vom 14. Dezember 1999 über Grundsätze und Leitlinien für die audiovisuelle Politik der Gemeinschaft im digitalen Zeitalter wird hervorgehoben, dass die rechtzeitige und vollständige Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands im audiovisuellen Bereich durch die Beitrittsländer von größter Bedeutung ist.


44. is verheugd over de snelheid waarmee de Unie nieuwe programma's ten uitvoer heeft gelegd (Ispa, Sapard) en de bestaande programma's (Phare, Interreg) heeft herzien om de nieuwe lidstaten voor te bereiden op het overnemen van de communautaire beleidsvormen, zodat zij belangrijke ervaringen kunnen opdoen, en de politieke en bestuurlijke structuren kunnen opzetten die na de uitbreiding volledig inzetbaar moeten zijn;

44. begrüßt es, dass die Union rechtzeitig zwei neue Programme (ISPA, SAPARD) eingeleitet und die bestehenden (PHARE, INTERREG) revidiert hat, um die neuen Mitgliedstaaten auf die Integration der Gemeinschaftspolitiken vorzubereiten, ihnen neue, wichtige Erfahrungen zu vermitteln und sie bei der Bereitstellung von politisch-administrativen Strukturen zu unterstützen, die nach dem Beitritt voll funktionsfähig sein müssen;


44. is verheugd over de snelheid waarmee de Unie nieuwe programma's ten uitvoer heeft gelegd (ISPA, SAPARD) en de bestaande programma's (PHARE, INTERREG) heeft herzien om de nieuwe lidstaten voor te bereiden op het overnemen van de communautaire beleidsvormen, zodat zij belangrijke ervaringen kunnen opdoen, en de politieke en bestuurlijke structuren kunnen opzetten die na de uitbreiding volledig inzetbaar moeten zijn;

44. begrüßt es, dass die Union rechtzeitig zwei neue Programme (ISPA, SAPARD) eingeleitet und die bestehenden (PHARE, INTERREG) revidiert hat, um die neuen Mitgliedstaaten auf die Integration der Gemeinschaftspolitiken vorzubereiten, ihnen neue, wichtige Erfahrungen zu vermitteln und sie bei der Bereitstellung von politisch-administrativen Strukturen zu unterstützen, die nach dem Beitritt voll funktionsfähig sein müssen;


14. wijst erop dat het overnemen van het acquis communautaire op het gebied van gelijke behandeling een conditio sine qua non is voor de toetreding omdat het in wezen een kwestie van mensenrechten is en dat de noodzakelijke vorming van instellingen op dit gebied een belangrijke voorwaarde vooraf is voor de volledige tenuitvoerlegging van het acquis;

14. weist darauf hin, dass die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands auf dem Gebiet der Gleichstellung eine Sine-qua-non-Bedingung für den Beitritt ist, da es hier um wesentliche Menschenrechte geht; weist ferner darauf hin, dass die Schaffung entsprechender Institutionen eine entscheidende Vorbedingung für die vollständige Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands ist;


23. is van mening dat de onafhankelijkheid van de Rekenkamer of van de instelling die in elk kandidaatland dezelfde taak vervult, gewaarborgd moet worden en dat de middelen om aan haar constateringen gevolg te doen geven haar vóór de toetreding moeten worden toegekend; moedigt voortzetting en ontwikkeling van de contacten aan tussen de instellingen die in de kandidaatlanden en de EU-lidstaten met financiële controle belast zijn; moedigt de ontwikkeling van partnerschapsprogramma's aan in het kader van de technische bijstand, waaraan de kandidaatlanden verklaard hebben behoefte te hebben, en dringt aan op voortzetting van de door de Commissie georganiseerde seminars; verwacht dat de kandidaatlanden bij hun toetreding zoveel mogelijk voldo ...[+++]

23. ist der Ansicht, dass die Unabhängigkeit des Rechnungshofes oder der ihm in jedem Bewerberland entsprechenden Instanz gewährleistet werden muss und dass vor dem Beitritt sichergestellt werden muss, dass er die Mittel erhält, um seinen Feststellungen Geltung zu verschaffen; unterstützt die Fortsetzung und den Ausbau der Kontakte zwischen den in den Bewerberländern, den Mitgliedstaaten sowie in der Europäischen Union mit der Finanzkontrolle betrauten Einrichtungen; unterstützt die Entwicklung der Patenschaftsprogramme im Rahmen der technischen Hilfe nach dem in den Bewerberländern geäußerten Bedarf sowie die Fortsetzung der von der Kommission veranstalteten Seminare; erwartet, dass die Bewerberländer bei ihrem Beitritt so weit wie mögl ...[+++]


De delegatie van de EVA/EER-Staten stond onder Voorzitterschap van de heer ASGRIMSSON, Minister van Buitenlandse Zaken van IJsland. 2. De EER-Raad nam nota van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - nam er nota van dat het Gemengd Comité voortdurend vordering boekt bij de verwerking van relevante communautaire wetgeving in de EER- Overeenkomst, en dat het Comité verder moet worden ondersteund in dit werk om de doelstelling van een volledig ...[+++]

Die Delegation der EFTA-/EWR-Staaten wurde vom Außenminister Islands, Herrn ASGRIMSSON, geleitet. 2. Der EWR-Rat nahm Kenntnis vom Zwischenbericht des Vorsitzenden des Gemeinsamen EWR-Ausschusses. 3. Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und - nahm zur Kenntnis, daß der Gemeinsame Ausschuß bei der Aufnahme einschlägiger Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in das EWR- Abkommen weitere Fortschritte erzielt hat und daß eine nachhaltige Unterstützung seiner Arbeit notwendig ist, wenn das Ziel einer umfassenden Angleichung von EWR- und Gemeinschafts- vorschriften in vollem Umfang erreicht wer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautaire volledig overnemen' ->

Date index: 2024-12-21
w