Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als compensatie in te trekken concessies
Begrotingscompensatie
Betalingsovereenkomst
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Clearingovereenkomst
Compensatie
Compensatie in vrije tijd
Compensatie van het blindvermogen
Compensatie van het wattlose vermogen
Compensatie-overeenkomst
Compensatieovereenkomst
Compensatieverlof
Compenserend verlof
Compenserende rusttijd
Cos phi compensatie
Financiële bijdrage
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Forfaitaire compensatie
Herstel van het evenwicht
Het intrekken van concessies als compensatie enz.
Het intrekken van maatregelen als compensatie
Tegenprestatie in een overeenkomst
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Vrije tijd als compensatie
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Vertaling van "compensatie ontvangt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
als compensatie in te trekken concessies | het intrekken van concessies als compensatie enz. | het intrekken van maatregelen als compensatie

kompensatorische Rücknahme | kompensatorische Zurücknahme


compensatie van het blindvermogen | compensatie van het wattlose vermogen | cos phi compensatie

Blindleistungskompensation | Kompensationsanlage


compensatie in vrije tijd | compensatieverlof | compenserend verlof | compenserende rusttijd | vrije tijd als compensatie

Ausgleichsruhezeit | Dienstbefreiung | Freizeit als Überstundenausgleich | Überstunden durch Dienstbefreiung abgelten


compensatie | herstel van het evenwicht

Kompensation | Ausgleich






tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

Gegenleistung für ein Abkommen [ Finanzausgleich für ein Abkommen | finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen ]


compensatieovereenkomst [ betalingsovereenkomst | clearingovereenkomst | compensatie-overeenkomst ]

Verrechnungsabkommen [ Clearingabkommen | Zahlungsabkommen ]


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten


bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft geen bezwaar tegen de definitie van Villo als een openbare dienst noch tegen het feit dat JC Decaux in het kader van de concessie voor het verrichten van die openbare dienst een compensatie ontvangt.

Die Kommission stellt weder die Definition von Villo als öffentliche Dienstleistung noch den Sachverhalt in Frage, dass JC Decaux in Einklang mit den Konzessionsanforderungen eine Kompensation erhält.


2. Indien een spoorwegonderneming die compensatie ontvangt, een exclusief recht heeft, moet de compensatie gepaard gaan met vergelijkbare voordelen voor de gebruikers.

(2) Verfügt ein Eisenbahnunternehmen, dem ein Ausgleich gewährt wird, über ausschließliche Rechte, so muss der Ausgleich mit vergleichbaren Vergünstigungen für die Kunden verbunden sein.


2. herinnert eraan dat het Rana Plaza-coördinatiecomité het Rana Plaza-donortrustfonds heeft opgericht om vrijwillige bijdragen van bedrijven in te zamelen om de slachtoffers en hun families te compenseren; betreurt dat in april 2015 nog altijd 3 miljoen USD van het totale bedrag aan compensaties van 30 miljoen USD ontbrak en dringt er bij de internationale merken die in Rana Plaza kleding lieten vervaardigen of die nauwe banden onderhouden met Bangladesh, de regering van Bangladesh en de Bangladesh Garment Manufacturers and Export Association (BGMEA), ervoor te zorgen dat iedereen die recht heeft op compensatie deze zonde ...[+++]

2. weist darauf hin, dass der Rana-Plaza-Koordinierungsausschuss den Treuhandfonds „Rana Plaza Donors Trust Fund“, der freiwillige Spenden von Unternehmen bezieht, eingerichtet hat, um die Opfer und ihre Familien zu entschädigen; beklagt, dass im April 2015 noch 3 Millionen von den insgesamt 30 Millionen USD an Entschädigungen ausstanden, und fordert die internationalen Markenhersteller, die ihre Waren von Rana Plaza bezogen oder bedeutende Verbindungen zu Bangladesch haben, sowie die Regierung von Bangladesch und die Bangladesh Garment Manufacturers and Export Associations (BGMEA) auf, dafür Sorge zu tragen, dass alle geschuldeten Ausg ...[+++]


2. Indien een spoorwegonderneming die compensatie ontvangt, een exclusief recht heeft, moet de compensatie gepaard gaan met vergelijkbare voordelen voor de gebruikers.

(2) Verfügt ein Eisenbahnunternehmen, dem ein Ausgleich gewährt wird, über ausschließliche Rechte, so muss der Ausgleich mit vergleichbaren Vergünstigungen für die Kunden verbunden sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Compensaties: een tijdelijk kasstroommechanisme dat ervoor moet zorgen dat Kroatië, dat in juli 2013 lid van de EU is geworden, in zijn eerste jaar na toetreding niet meer aan de EU-begroting afdraagt dan het ontvangt.

6. Ausgleichsbeträge: Mit einem zeitlich begrenzten Cashflow-Mechanismus soll sichergestellt werden, dass das neue EU-Mitglied Kroatien, das im Juli 2013 beigetreten ist, im ersten Jahr nicht mehr in den EU-Haushalt einzahlt als es an Leistungen erhält.


Artikel 5, lid 2, onder a), van deze richtlijn bepaalt dat de lidstaten beperkingen of restricties op het reproductierecht van de auteur kunnen stellen, op voorwaarde dat de auteur een "billijke compensatie" ontvangt.

Gemäß Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe a der Urheberrechtsrichtlinie können die Mitgliedstaaten in Bezug auf das Vervielfältigungsrecht der Urheber Ausnahmen oder Beschränkungen vorsehen.


1. een verminkte vrouw niet de veronderstelde compensatie ontvangt, in de vorm van maatschappelijke aanvaarding, in ruil voor de ondergane verminking;

1. Die verstümmelte Frau erfährt nicht die angebliche gesellschaftliche Akzeptanz als Entschädigung für die erlittene Verstümmelung;


Evenmin is er sprake van staatssteun wanneer de Staat kan aantonen dat de begunstigde onderneming compensaties ontvangt die niet meer bedragen dan de netto extrakosten - na aftrek van de inkomsten - die een goed beheerde onderneming met een redelijke personeelsbezetting zou maken om die dienst aan te bieden.

Auch ist keine Beihilfe enthalten, wenn nachgewiesen werden kann, dass die Ausgleichszahlungen die Nettomehrkosten - abzüglich der Einnahmen nicht übersteigen, die einem gut geführten und angemessenen ausgestatteten Unternehmen bei der Erbringung der Dienstleistung entstehen würden.


Zowel wanneer de passagier geen compensatie ontvangt als in dit laatste geval, zal de passagier een vergoeding toegekend worden voor alle door hem gemaakte kosten, met inbegrip van het honorarium van een raadsman, indien de bevoegde instantie oordeelt dat de compensatie voorzien in de beperkende of ontheffingsclausule van de vervoersovereenkomst of in de overeenkomst waarin de passagier een minderwaardige compensatie zou aanvaard hebben, klaarblijkelijk geen billijke compensatie is.

Sowohl in dem Fall, in dem der Fluggast keine Entschädigung erhält, als auch in dem letztgenannten Fall wird dem Fluggast eine Entschädigung für alle ihm entstandenen Kosten gewährt, einschließlich der Vergütung für einen Rechtsberater, wenn die zuständige Instanz entschieden hat, dass die Entschädigung, die in der abweichenden oder restriktiven Bestimmung des Beförderungsvertrags oder des Vertrags, in dem der Fluggast eine geringere Entschädigung akzeptiert haben soll, vorgesehen ist, offensichtlich keine gerechte Entschädigung ist.


2. Indien een exploitant die compensatie ontvangt, een exclusief recht heeft, moet de compensatie gepaard gaan met vergelijkbare voordelen voor gebruikers.

(2) Verfügt ein Nutzer, dem ein Ausgleich gewährt wird, über ausschließliche Rechte, so muss der Ausgleich mit vergleichbaren Vergünstigungen für die Kunden verbunden sein.


w