Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusies zullen bijdragen " (Nederlands → Duits) :

2. onderstreept het belang van een positief resultaat van de 57e Commissie van de VN inzake de positie van de vrouw (CSW) van 4-15 maart 2013, met inbegrip van de goedkeuring van een reeks toekomstgerichte, gezamenlijke conclusies die in belangrijke mate zullen bijdragen aan de uitbanning van geweld tegen vrouwen en meisjes, inclusief vrouwen met een handicap, inheemse vrouwen, migrantes, adolescentes en vrouwen met hiv/aids, en derhalve wereldwijd een verschil maken;

2. betont, dass bei der 57. Tagung der VN-Kommission für die Rechtsstellung der Frau, die vom 4. bis 15. März 2013 stattfindet, ein positives Ergebnis vonnöten ist und zukunftsorientierte Schlussfolgerungen vereinbart werden müssen, mit denen wesentlich dazu beigetragen wird, der Gewalt gegen Frauen und Mädchen, und auch gegen Frauen mit Behinderungen, indigene Frauen, Migrantinnen, weibliche Jugendliche und Frauen mit HIV-Infektion/AIDS, ein Ende zu bereiten und somit weltweit Änderungen zu bewirken;


19. onderstreept dat de partners nauw moeten samenwerken bij de nucleaire kwestie in Iran en voor de regio als geheel een coherent beleid moeten blijven voeren, waarbij de nadruk ligt op het Iraanse volk, de overheid en de democratische oppositie; vraagt de Verenigde Staten deel te nemen aan de onderhandelingen met Iran; staat volledig achter de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad op 29 maart 2006 en de oproep tot Iran om de nodige door de Raad van Beheer van het IAEA vereiste maatregelen te treffen voor de opschorting van alle activiteiten die verband houden met verrijking en alle productieactiviteiten die door het IAEA moeten worden gecontroleerd, inclusief onderzoek en ontwikkeling; deelt de mening dat deze ma ...[+++]

19. betont, dass die Partner in der Frage der Atompolitik des Iran eng zusammenarbeiten und gegenüber der gesamten Region eine kohärente Politik verfolgen müssen, wobei das iranische Volk, seine Regierung und die demokratische Opposition im Mittelpunkt stehen sollten; unterstützt uneingeschränkt die Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 29. März 2006 und die Forderung an Iran, die vom Verwaltungsrat der IAEO geforderten Schritte zur Aussetzung aller Anreicherungsaktivitäten und zur Überprüfung der Wiederaufbereitungsaktivitäten durch die IAEO zu unternehmen, einschließlich Forschung und Entwicklung; ...[+++]


18. onderstreept dat de partners nauw moeten samenwerken bij de nucleaire kwestie in Iran en voor de regio als geheel een coherent beleid moeten blijven voeren, waarbij de nadruk ligt op het Iraanse volk, de overheid en de democratische oppositie; vraagt de Verenigde Staten deel te nemen aan de onderhandelingen met Iran; staat volledig achter de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad op 29 maart 2006 en de oproep tot Iran om de nodige door de Raad van Beheer van het Internationaal Agentschap voor atoomenergie (IAEA) vereiste maatregelen te treffen voor de opschorting van alle activiteiten die verband houden met verrijking en alle productieactiviteiten die door het IAEA moeten worden gecontroleerd, inclusief onderzoek en on ...[+++]

18. betont, dass die Partner in der Frage der Atompolitik des Iran eng zusammenarbeiten und gegenüber der gesamten Region eine kohärente Politik verfolgen müssen, wobei das iranische Volk, seine Regierung und die demokratische Opposition im Mittelpunkt stehen sollten; fordert die USA auf, sich an den Verhandlungen mit dem Iran zu beteiligen; unterstützt uneingeschränkt die Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 29. März 2006 und die Forderung an den Iran, die vom Verwaltungsrat der Internationalen Atomenergieorganisation (IAEO) geforderten Schritte zur Aussetzung aller Anreicherungsaktivitäten und zu ...[+++]


Ik hoop, mijnheer de Voorzitter, dat wij na de hervorming van de staatssteunregels tot de conclusie zullen kunnen komen dat het systeem echt verbeterd is en op een manifest objectieve manier zal bijdragen aan een uniforme ontwikkeling van de Europese Unie.

Ich hoffe, Herr Präsident, dass wir alle nach der Reform des Beihilferechts zu der Auffassung gelangen, dass das System wirklich verbessert wurde und dass es auf objektiv erkennbare Weise zur einheitlichen Entwicklung der Europäischen Union beiträgt.


De conclusies zullen bijdragen aan de opstelling van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid vanuit het perspectief van de werking van de goederen- en dienstenmarkten, ter uitvoering van het mandaat van de Europese Raden van Wenen en Helsinki aan de Raad Interne Markt.

Gemäß dem Mandat, das der Europäische Rat (Wien und Helsinki) dem Rat "Binnenmarkt" erteilt hat, werden diese Schlußfolgerungen bei der Festlegung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik unter dem Blickwinkel des Funktionierens der Waren- und Dienstleistungsmärkte vom Rat "Wirtschaft und Finanzen" berücksichtigt.


- investeringen in O O en innovatie zullen bijdragen tot het stimuleren van groei en werkgelegenheid, rekening houdend met de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 27 november 2002 ("Verbetering van de coördinatie van het begrotingsbeleid"), de conclusies van de Europese Voorjaarsraad, de mededeling van de Commissie van 7 juli 2003 ("Een initiatief voor groei: investeren in trans-Europese netwerken en belangrijke OO-projecten"), de conclusies van de Raad van 15 juli 2003 betreffende ...[+++]

Investitionen in FE und in Innovation zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung beitragen werden, wobei der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 27. November 2002 ("Verstärkung der haushaltspolitischen Koordinierung"), den Schlussfolgerungen der Frühjahrstagung des Europäischen Rates, der Mitteilung der Kommission vom 7. Juli 2003 ("Eine Initiative für Wachstum: Investieren in Transeuropäische Netze (TEN) und bedeutende Forschungs- und Entwicklungsprojekte") sowie den Schlussfolgerungen des Rates vom 15. Juli 2003 über eine Europäische Aktion für Wachstum und den laufenden Erörterungen dieser Frage ...[+++]


2. hoopt dat de conclusies van de dertiende internationale AIDS-conferentie zullen bijdragen tot het "breken van de stilte" over de omvang van de ramp en de aanzienlijke achterstand en ongelijkheid bij de medische behandeling;

2. äussert die Hoffnung, dass die Schlussfolgerungen der 13. Internationalen AIDS-Konferenz dazu beitragen werden, das Schweigen über das Ausmaß der Katastrophe und über den Umfang der Verzögerungen und Ungleichheiten bei der medizinischen Behandlung zu brechen;


De Raad tekent aan dat de twee eerste jaren van volledige operationele capaciteit (2007 en 2008) zullen worden gedekt door gevechtsgroepen die door de lidstaten en een derde staat zullen zijn samengesteld, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 22 november 2004, met uitzondering van de tweede helft van 2007, waarvoor nog wordt gewacht op een van de twee vereiste bijdragen.

Er stellt fest, dass während der beiden ersten Jahre der Phase der vollen Einsatzfähigkeit, 2007 und 2008, Gefechtsverbände zur Verfügung stehen werden, die von den Mitgliedstaaten und – im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 22. November 2004 – von einem Drittstaat aufgestellt werden, außer im zweiten Halbjahr 2007, für das einer der beiden erforderlichen Beiträge noch aussteht.


49. overwegende dat voor het bereiken van de doelstellingen van de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling op lange termijn periodieke initiatieven en evaluaties vereist zijn, en om bij te dragen tot de jaarlijkse evaluatie tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, KOMT de Raad OVEREEN, in het licht van het syntheseverslag van de Commissie, de ontwikkeling en de uitvoering van het zesde milieuactieprogramma, het proces tot integratie van het milieu en andere geschikte bijdragen, jaarlijks conclusies aan te nemen met richtsnoeren inzake de milieudimensie van de strategie voor duurzame ontwikkeling, die aan de voorjaarsbijeenkomst van de Euro ...[+++]

49. KOMMT eingedenk der Tatsache, dass im Hinblick auf die langfristigen Ziele der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung regelmäßige Initiativen und Überprüfungen erforderlich sind, und als Beitrag zur jährlichen Prüfung, die auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates durchgeführt wird, in Anbetracht des Syntheseberichts der Kommission, der Entwicklung und Anwendung des 6. Umweltaktionsprogramms sowie der Umsetzung des Prozesses der Einbeziehung des Umweltschutzes und anderer einschlägiger Beiträge ÜBEREIN, jährliche Schlussfolgerungen mit Leitlinien für die Umweltdimension der Strategie für nachhaltige Entwicklung anzunehmen, die dem Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung vorgelegt werden ...[+++]


Deze en andere bijdragen van de EU zullen - samen met de op de conclusies van Göteborg gebaseerde bespreking van duurzame ontwikkeling tijdens de Europese Raad in maart 2002 in Barcelona - de EU helpen een integrale benadering van duurzame ontwikkeling te formuleren.

Diese Fragen und andere Beiträge der EU zusammen mit den Überlegungen über nachhaltige Entwicklung auf der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona im März 2002 auf der Grundlage der Schlussfolgerungen von Göteborg werden dabei mithelfen, das Gesamtkonzept der EU für nachhaltige Entwicklung vorzubereiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusies zullen bijdragen' ->

Date index: 2021-08-25
w