2. betreurt dat de positieve ontwikkelingen die zich sinds 30 april 2003 in het Midden-Oosten hebben voorgedaan, met name de hervatting van de gesprekken tussen de regering van Israël en de Palestijnse Nationale Autoriteit tot stilstand zijn gekomen
en het gewelddadige conflict opnieuw is opgelaaid; betuigt zijn steun aan de Israëli
sche en Palestijnse families van alle slachtoffers van het geweld; roept beide conflictpartijen ertoe op de
dialoog zo spoedig mogelijk voort te ...[+++]zettenen zich in te zetten voor de onmiddellijke uitvoering van de road map en in dit verband de volgende maatregelen te nemen:
2. bedauert, dass die seit dem 30. April eingeleiteten positiven Entwicklungen im Nahen Osten, insbesondere die Wiederaufnahme der Gespräche zwischen der Regierung Israels und der Palästinensischen Autonomiebehörde, zum Stillstand gekommen und die gewalttätigen Auseinandersetzungen wieder aufgenommen worden sind; drückt den israelischen und palästinensischen Familienangehörigen aller Opfer von Gewalttaten sein Mitgefühl aus; appelliert an beide Seiten, unverzüglich den Dialog wieder aufzunehmen und sich zur Umsetzung des Fahrplans zu verpflichten und in diesem Sinne folgende Schritte zu unternehmen: