Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conventie bereikte compromis betreffende » (Néerlandais → Allemand) :

8. verzoekt de Intergouvernementele Conferentie vast te houden aan het door de Conventie bereikte compromis betreffende de minister van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie in zijn functie van vice-voorzitter van de EG-Commissie en voorzitter van de Raad Buitenlandse Zaken, en stemt in met het voorstel van het voorzitterschap voor het uitbreiden van besluiten met gekwalificeerde meerderheid in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB);

8. ersucht die Regierungskonferenz, den im Konvent erzielten Kompromiss betreffend den Europäischen Außenminister in seinen Funktionen als Vizepräsident der Europäischen Kommission und Präsident des Rates der Außenminister beizubehalten, und befürwortet den Vorschlag der Präsidentschaft hinsichtlich der Ausweitung der qualifizierten Mehrheitsbeschlüsse in der GASP;


2. verklaart nogmaals grote waarde te hechten aan het door de Conventie bereikte compromis dat als basis heeft gediend voor de opstelling van de ontwerpgrondwet, en wijst op de risico's van een ondermijning ervan; wijst erop dat de resultaten van deze Intergouvernementele Conferentie geenszins mogen afwijken van hetgeen reeds door de Conventie tot stand is gebracht;

2. bekräftigt sein Eintreten für den im Konvent erzielten Kompromiss, der als Grundlage für die Ausarbeitung des Verfassungsentwurfs diente, und verweist nachdrücklich auf die mit seiner Infragestellung verbundenen Gefahren; ist der Auffassung, dass die Ergebnisse dieser Regierungskonferenz keinesfalls von dem abweichen dürfen, was im Konvent erreicht worden ist;


10. verzoekt de IGC vast te houden aan het in de Conventie bereikte compromis volgens hetwelk de minister van Buitenlandse Zaken van de Unie, als volwaardige vice-voorzitter van de Commissie, aan het hoofd staat van een gemeenschappelijke bestuursstructuur binnen de Commissie bestaande uit ambtenaren van de Commissie, van de Raad en van de nationale regeringen, en tevens de Raad Buitenlandse Zaken voorzit;

10. fordert die Regierungskonferenz auf, an dem im Konvent erzielten Kompromiss festzuhalten, wonach der Außenminister der Union als voll berechtigter Vizepräsident der Kommission die Leitung einer gemeinsamen Verwaltung innerhalb der Kommission innehat, die sich aus Beamten der Kommission und des Rates sowie aus nationalen Beamten zusammensetzt, und den Vorsitz im Rat der Außenminister führt;


9. verzoekt de IGC vast te houden aan het in de Conventie bereikte compromis volgens hetwelk de minister van Buitenlandse Zaken van de Unie, als volwaardige vice-voorzitter van de Europese Commissie, aan het hoofd staat van een gemeenschappelijke bestuursstructuur binnen de Commissie bestaande uit ambtenaren van de Commissie, van de Raad en van de nationale regeringen, en tevens de Raad Buitenlandse Zaken voorzit;

9. fordert die Regierungskonferenz auf, an dem im Konvent erzielten Kompromiss festzuhalten, wonach der Außenminister der Union als voll berechtigter Vizepräsident der Europäischen Kommission die Leitung einer gemeinsamen Verwaltung innerhalb der Kommission innehat, die sich aus Beamten der Kommission und des Rates sowie aus nationalen Beamten zusammensetzt, und den Vorsitz im Rat der Außenminister führt;


8. verzoekt de IGC vast te houden aan het in de Conventie bereikte compromis volgens hetwelk de minister van Buitenlandse Zaken van de Unie als volwaardige vice-voorzitter van de Europese Commissie aan het hoofd staat van een gemeenschappelijke bestuursstructuur binnen de Commissie, bestaande uit Commissie, Raad en nationale ambtenaren, alsmede de Raad Buitenlandse Zaken voorzit;

8. fordert die Regierungskonferenz auf, an dem im Konvent erzielten Kompromiss festzuhalten, wonach der Außenminister der Union als voll berechtigter Vizepräsident der Europäischen Kommission die Leitung einer gemeinsamen Verwaltung innerhalb der Kommission innehat, die sich aus Beamten der Kommission und des Rates sowie aus nationalen Beamten zusammensetzt, und den Vorsitz im Rat der Außenminister führt;


De Raad bevestigt eveneens het reeds op 13 september in het Comité van permanente vertegenwoordigers bereikte akkoord betreffende andere onderdelen van het compromis van het voorzitterschap, namelijk het beginsel om een - nog vast te stellen - meerjarenreferentiebedrag op te nemen, de noodzaak dat het MED-Comité ook over de strategiedocumenten advies uitbrengt, de verbetering van de coördinatie ter plaatse tussen de Commissie en de lidstaten, het beginsel van een jaarlijkse vergadering van het MED-Comité gewijd aan de follow-up van de ...[+++]

Der Rat hat zudem die Einigung bestätigt, die bereits auf der Tagung des Ausschusses der Ständigen Vertreter vom 13. September über einige weitere Bestandteile des Kompromissvorschlags des Vorsitzes erzielt worden war; es handelt sich um folgende Punkte: den Grundsatz der Einbeziehung eines als mehrjähriger finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betrags, dessen Höhe noch festzulegen ist; die Notwendigkeit einer Stellungnahme des Mittelmeer-Ausschusses auch zu den Strategiedokumenten; die Verbesserung der Koordinierung vor Ort zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten; den Grundsatz einer jährlichen Tagung des Mittelmeer-Ausschuss ...[+++]


De Raad heeft op basis van een compromis van het voorzitterschap een akkoord bereikt over de inhoud van de eerste richtlijn tot wijziging van de richtlijn van 1985 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten - icbe's.

Der Rat kam auf der Grundlage eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes zu einem Einvernehmen über den Inhalt der ersten Richtlinie zur Änderung der Richtlinie von 1985 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW).


Op basis van een compromis van het voorzitterschap bereikte de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een politiek akkoord over een richtlijn betreffende het in de handel brengen van bosbouwkundig teeltmateriaal.

Der Rat erzielte auf der Grundlage eines Kompromißvorschlags des Vorsitzes mit qualifizierter Mehrheit eine politische Einigung über eine Richtlinie über den Verkehr mit forstlichem Vermehrungsgut.


TERBESCHIKKINGSTELLING VAN WERKNEMERS Op basis van een door het Voorzitterschap voorgesteld algeheel compromis heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een politiek akkoord bereikt over het gemeenschappelijk standpunt ter aanneming van de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten.

ENTSENDUNG VON ARBEITNEHMERN Auf der Grundlage eines Gesamtkompromißvorschlags des Vorsitzes erzielte der Rat mit qualifizierter Mehrheit politisches Einvernehmen über seinen gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen.


De Raad bereikte een politiek akkoord - waarbij Portugal zich onthield - inzake een compromis van het voorzitterschap betreffende het voorgestelde financieringsinstrument LIFE.

Der Rat erzielte politisches Einvernehmen über einen Kompromißvorschlag des Vorsitzes hinsichtlich des vorgeschlagenen Finanzierungsinstruments LIFE, wobei sich Portugal der Stimme enthielt.


w