Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conventie zoals omschreven » (Néerlandais → Allemand) :

88. beklemtoont in het licht van de beginselen van het internationaal humanitair recht die nauwkeurig omschreven zijn in de resoluties van Den Haag van 1907 (artikelen 42-56) en de Vierde Conventie van Genève (GC IV, artikelen 27-34 en 47-78) en in de bepalingen van het Eerste Aanvullend Protocol, dat de EU dient te waarborgen dat de partners die behoren tot de categorie van bezettingsmacht hun verplichtingen ten aanzien van de bevolking op bezet grondgebied nakomen; herinnert eraan dat de bezettingsmacht overeenkomstig het internati ...[+++]

88. hebt mit Blick auf die in der Haager Landkriegsordnung von 1907 (Artikel 42–56) und der Vierten Genfer Konvention (GK IV, Artikel 27–34 und 47–78) sowie in den Bestimmungen des Zusatzprotokolls I verankerten Grundsätze des humanitären Völkerrechts hervor, dass die EU dafür sorgen muss, dass die Partner, die als Besatzungsmacht einzustufen sind, ihren Pflichten gegenüber der Bevölkerung in den besetzten Gebieten nachkommen; weist darauf hin, dass die Besatzungsmacht gemäß dem humanitären Völkerrecht für die Einhaltung der öffentlichen Gesundheitsstandards, die Bereitstellung von Nahrungsmitteln und die medizinische Versorgung der unt ...[+++]


93. beklemtoont in het licht van de beginselen van het internationaal humanitair recht die nauwkeurig omschreven zijn in de resoluties van Den Haag van 1907 (artikelen 42-56) en de Vierde Conventie van Genève (GC IV, artikelen 27-34 en 47-78) en in de bepalingen van het Eerste Aanvullend Protocol, dat de EU dient te waarborgen dat de partners die behoren tot de categorie van bezettingsmacht hun verplichtingen ten aanzien van de bevolking op bezet grondgebied nakomen; herinnert eraan dat de bezettingsmacht overeenkomstig het internati ...[+++]

93. hebt mit Blick auf die in der Haager Landkriegsordnung von 1907 (Artikel 42–56) und der Vierten Genfer Konvention (GK IV, Artikel 27–34 und 47–78) sowie in den Bestimmungen des Zusatzprotokolls I verankerten Grundsätze des humanitären Völkerrechts hervor, dass die EU dafür sorgen muss, dass die Partner, die als Besatzungsmacht einzustufen sind, ihren Pflichten gegenüber der Bevölkerung in den besetzten Gebieten nachkommen; weist darauf hin, dass die Besatzungsmacht gemäß dem humanitären Völkerrecht für die Einhaltung der öffentlichen Gesundheitsstandards, die Bereitstellung von Nahrungsmitteln und die medizinische Versorgung der unt ...[+++]


4. De Europese Raad is van oordeel dat met de presentatie van het ontwerp voor een constitutioneel verdrag, zoals hij het heeft ontvangen, de taken van de Conventie zoals omschreven in Laken zijn voltooid en dat derhalve het werk van de Conventie ten einde is.

4. Der Europäische Rat ist der Auffassung, dass mit der Vorlage des Entwurfs des Vertrags über die Verfassung, wie er ihn nun erhalten hat, der in Laeken erteilte Auftrag des Konvents erfüllt und somit das Ende seiner Arbeiten erreicht ist.


Deze resolutie is duidelijk regionalistisch van aard. Wij vragen de Conventie namelijk om de doelstelling van territoriale cohesie zoals omschreven in paragraaf 2 te erkennen, evenals de regionale en lokale autonomie zoals omschreven in paragraaf 6. We vragen de Conventie verder om, overeenkomstig artikel 151 van het Verdrag, de taalkundige diversiteit en de minderheidstalen in Europa te beschermen en de grensoverschrijvende samenw ...[+++]

Diese Entschließung ist eindeutig regionalistisch, weil wir den Konvent bitten, in Artikel 2 die Zielsetzung des regionalen Zusammenhalts anzuerkennen; weil wir ihn bitten, in Artikel 6 die regionale und kommunale Selbstverwaltung anzuerkennen; weil wir ihn bitten, in Artikel 151 die sprachliche Vielfalt in Europa und den Schutz der Minderheitensprachen aufzunehmen; weil wir ihn bitten, in Artikel 158 die grenzübergreifende Zusammenarbeit anzuerkennen; weil wir darum bitten, dass der Ausschuss der Regionen in Subsidiaritätsfragen den Gerichtshof anrufen kann – hier knüpfen wir an die Arbeitsgruppe „Subsidiarität“ an, deren Vorsitz zu ...[+++]


Uitgaande enerzijds van de grootte en de structuur van de EU en van de omvang van haar begroting en anderzijds van de instellingen die nodig zijn voor de soepele werking van de EU, en rekening houdend met de aanbevelingen van de Europese Conventie voor de toekomst van Europa inzake het verlenen van rechtspersoonlijkheid aan de Unie en de noodzaak van grotere transparantie, ben ik in principe geneigd mij voorstander te verklaren van de instelling van een Europese officier van justitie, op voorwaarde evenwel dat eerst zijn bevoegdheden en zijn rechtsmacht duidelijk omschreven worden al ...[+++]

Wenn man einerseits die Größe und Struktur der EU sowie den Umfang ihres Haushalts und andererseits die Organe berücksichtigt, die für ihr reibungsloses Funktionieren notwendig sind, und bedenkt, dass der Konvent zur Zukunft Europas empfohlen hat, der Union eine Rechtspersönlichkeit zu verleihen, und auf mehr Transparenz gedrungen hat, dann bin ich grundsätzlich eher für die Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft, wobei ich der Auffassung bin, dass zuerst ihre Befugnisse und ihr Zuständigkeitsbereich umfassend festzulegen sind und darüber entschieden werden mu ...[+++]


11. herinnert eraan dat het recht om asiel aan te vragen een fundamenteel recht is, dat vrij moet kunnen worden uitgeoefend in overeenstemming met het Verdrag van Genève en het Protocol van New York, de rechtsorde van de Europese Unie en het interne recht van de lidstaten; herinnert eraan dat alle lidstaten van de Unie de Conventie van Genève moeten respecteren en dat de totstandkoming van Europese afspraken geen afbreuk mag betekenen aan wat in deze Conventie wordt afgesproken; bevestigt in dit opzicht - rekening houdend met de gemeenschappelijke standpunten van de Raad over het beginsel van veilige derde landen - het beginsel van non ...[+++]

11. weist darauf hin, daß das Recht, Asyl zu beantragen, ein Grundrecht ist und daß der Asylbewerber die Möglichkeit haben muß, dieses Recht gemäß dem Übereinkommen von Genf und dem Protokoll von New York sowie dem Rechtsrahmen der Europäischen Union und dem internen Recht der Mitgliedstaaten ungehindert auszuüben; erinnert daran, daß alle Mitgliedstaaten der Union sich an das Genfer Abkommen halten müssen, und daß der Abschluß von europäischen Vereinbarungen dieses Übereinkommen nicht beeinträchtigen darf; bekräftigt in diesem Zusammenhang - und unter Berücksichtigung der gemeinsamen Standpunkte des Rates zum Grundsatz der sicheren Drittländer und der ...[+++]


17. Overwegende dat voor de bescherming van foto's in de Lid-Staten uiteenlopende regelingen gelden; dat, om te komen tot een voldoende harmonisatie van de beschermingstermijn voor foto's, met name die welke dank zij hun artistieke of professionele karakter belangrijk zijn in het kader van de interne markt, het bij deze richtlijn vereiste oorspronkelijkheidsgehalte moet worden omschreven; dat een fotografisch werk in de zin van de Berner Conventie als oorspronkelijk moet worden beschouwd wanneer het gaat om een eigen schepping van d ...[+++]

17. Der Schutz von Fotografien ist in den Mitgliedstaaten unterschiedlich geregelt. Damit die Schutzdauer für fotografische Werke insbesondere bei Werken, die aufgrund ihrer künstlerischen oder professionellen Qualität im Rahmen des Binnenmarkts von Bedeutung sind, ausreichend harmonisiert werden kann, muß der hierfür erforderliche Originalitätsgrad in der vorliegenden Richtlinie festgelegt werden. Im Sinne der Berner Übereinkunft ist ein fotografisches Werk als ein individuelles Werk zu betrachten, wenn es die eigene geistige Schöpfung des Urhebers darstellt, in der seine Persönlichkeit zum Ausdruck kommt; andere Kriterien wie z.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conventie zoals omschreven' ->

Date index: 2023-06-11
w