Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis beter beschermd zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Ook zullen consumenten beter beschermd worden bij het verrichten van betalingen”.

Darüber hinaus werden die Verbraucher bei Zahlungen besser geschützt.“


Ook begrenzen wij de blootstelling aan nog zeven kankerverwekkende chemische stoffen. Dankzij deze maatregel zullen ongeveer vier miljoen werknemers in Europa beter beschermd worden en hiermee lossen wij onze verbintenis in om arbeidsgerelateerde kanker te bestrijden.

Außerdem kommen wir unserer Verpflichtung zur Bekämpfung arbeitsbedingter Krebserkrankungen nach, indem wir Arbeitsplatzgrenzwerte für sieben weitere krebserregende Chemikalien festlegen. Dadurch werden etwa 4 Millionen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in Europa besser geschützt.


Deze verordening waarborgt de gasvoorzieningszekerheid van alle Europese burgers, die zullen merken dat zij voortaan bij een crisis beter beschermd zullen zijn.

Diese Verordnung gewährleistet allen europäischen Bürgerinnen und Bürgern eine sichere Versorgung und wird sie von nun an vor einer Krise besser schützen.


zullen de veiligheid en toegankelijkheid van het systeem worden verbeterd. Agenten op het terrein krijgen eenvormige voorschriften over hoe zij SIS-gegevens op een veilige manier moeten verwerken. De bedrijfscontinuïteit voor eindgebruikers wordt verzekerd; zal de gegevensbescherming worden verhoogd door extra beveiligingen in te bouwen. De verzameling en verwerking van en de toegang tot gegevens worden tot het strikt noodzakelijke beperkt. De EU-wetgeving en de grondrechten, waaronder het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, zullen ten volle worden geëerbiedigd ...[+++]

die Sicherheit und Zugänglichkeit des Systems verbessern, indem einheitliche Anforderungen für Beamte vor Ort festgelegt werden, wie SIS-Daten auf sichere Weise zu verarbeiten sind und wie die Aufrechterhaltung des Betriebs für die Endnutzer sichergestellt werden kann; den Datenschutz durch die Einführung zusätzlicher Vorkehrungen stärken, die dafür sorgen sollen, dass die Erhebung und Verarbeitung von Daten sowie der Zugang dazu unter uneingeschränkter Achtung des EU-Rechts und der Grundrechte, einschließlich des Rechts auf einen wirksamen Rechtsbehelf, auf das unbedingt erforderliche Maß beschränkt sind; den Informationsaustausch und ...[+++]


Dit is een overwinning voor de Europese Unie en voor het Europees Parlement, dat zich heeft ingezet voor de oprichting van deze autoriteit, maar bovenal is dit een overwinning voor de Europese burgers, die vanaf nu absoluut beter beschermd zullen worden.

Das ist ein Sieg für die Europäische Union und für das Parlament, das hart dafür gekämpft hat, dass diese Behörde errichtet wird. Aber vor allem ist es ein Sieg für die Menschen in Europa, die jetzt, davon bin ich sicher, besser geschützt sein werden.


18. is van mening dat mensenrechtenverdedigers in derde landen beter beschermd zullen worden door de EU-mensenrechtendialogen doeltreffender te maken; benadrukt de noodzaak om de situatie van mensenrechtenverdedigers, en meer in het algemeen de situatie en verbetering van het recht op vrijheid van vereniging in nationale wet- en regelgeving en praktijken, steevast aan de orde te stellen bij alle politieke en mensenrechtendialogen met derde landen, en de partners daarbij te herinneren aan de verantwoordelijkheid van hun land om alle in de VN-Verklaring over mensenrechtenverdedigers vervatte verpl ...[+++]

18. ist der Ansicht, dass Menschenrechtsverteidiger in Drittstaaten durch eine wirksamere Gestaltung der Menschenrechtsdialoge der EU besser geschützt werden können; betont die Notwendigkeit, die Situation von Menschenrechtsverteidigern in allen politischen Dialogen und Menschenrechtsdialogen und im Rahmen der Handelsverhandlungen mit Drittstaaten regelmäßig anzusprechen, ebenso generell die Situation und Verbesserungen beim Recht auf Vereinigungsfreiheit, wie es sich in der nationalen Gesetz ...[+++]


18. is van mening dat mensenrechtenverdedigers in derde landen beter beschermd zullen worden door de EU-mensenrechtendialogen doeltreffender te maken; benadrukt de noodzaak om de situatie van mensenrechtenverdedigers, en meer in het algemeen de situatie en verbetering van het recht op vrijheid van vereniging in nationale wet- en regelgeving en praktijken, steevast aan de orde te stellen bij alle politieke en mensenrechtendialogen met derde landen, en de partners daarbij te herinneren aan de verantwoordelijkheid van hun land om alle in de VN-Verklaring over mensenrechtenverdedigers vervatte verpl ...[+++]

18. ist der Ansicht, dass Menschenrechtsverteidiger in Drittstaaten durch eine wirksamere Gestaltung der Menschenrechtsdialoge der EU besser geschützt werden können; betont die Notwendigkeit, die Situation von Menschenrechtsverteidigern in allen politischen Dialogen und Menschenrechtsdialogen und im Rahmen der Handelsverhandlungen mit Drittstaaten regelmäßig anzusprechen, ebenso generell die Situation und Verbesserungen beim Recht auf Vereinigungsfreiheit, wie es sich in der nationalen Gesetz ...[+++]


Daarom deel ik de bezorgdheid van de Commissie en de rapporteur en onderschrijf ik met name het belangrijke voorstel om een ‘name and shame-systeem’ in te voeren. Ik ben het ermee eens dat inbreuken op de bepalingen van deze verordening door de lidstaten en de Commissie openbaar moeten worden gemaakt. Op die manier zullen de regels strikter worden nageleefd (via afschrikking), met als gevolg dat de menselijke gezondheid en het milieu beter beschermd zullen worden.

Aus all diesen Gründen teile ich die Befürchtungen, die sowohl von der Kommission als auch von der Berichterstatterin geäußert wurden, und möchte vor allem den Vorschlag hervorheben, ein „System der Veröffentlichung von Namen“ einzurichten, d. h. die Namen derer, die gegen die Vorschriften der Verordnung verstoßen, müssen von den Mitgliedstaaten und von der Kommission veröffentlicht werden, um so für eine bessere Einhaltung der Vors ...[+++]


Deze doelstellingen zullen stapsgewijs worden verwezenlijkt. De EU-bevolking zal worden beschermd tegen blootstelling aan zwevende deeltjes en ozon in de lucht en de Europese ecosystemen zullen beter worden beschermd tegen zure regen, een teveel aan nutriëntenstikstof en ozon.

Diese Ziele sind stufenweise zu erreichen. Durch die Festlegung von Zielen, die bis 2020 zu erreichen sind, werden die Bürger der EU vor der Exposition gegenüber Partikeln und Ozon in der Luft geschützt und wird der Schutz der europäischen Ökosysteme vor saurer Deposition, übermäßiger Stickstoffanreicherung und Ozon erhöht.


De positieve gevolgen op dit niveau zullen niettemin van belang zijn voor de vermindering van zure regen en voedingsstikstofdepositie, waardoor onder andere de biodiversiteit beter kan worden beschermd.

Die positiven Auswirkungen in diesem Bereich dürften jedoch erheblich sein, da die Verringerung des sauren Regens und der Stickstoffanreicherung durch Deposition unter anderem einen besseren Schutz der biologischen Vielfalt ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis beter beschermd zullen' ->

Date index: 2022-03-20
w