Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "crisis toch nog leningen konden krijgen " (Nederlands → Duits) :

Uit door de Commissie verzamelde gegevens blijkt dat de kaderregeling een nuttig aanvullend instrument vormde om ervoor te zorgen dat bedrijven in tijden van crisis toch nog leningen konden krijgen.

Aus den von der Kommission eingeholten Informationen geht hervor, dass sich der vorübergehende Rahmen während der Krise als zweckdienliches zusätzliches Instrument zur Aufrechterhaltung der Kreditvergabe an Unternehmen bewährt hat.


Omdat ondernemingen moeilijk leningen konden krijgen nam de Commissie op 17 december 2008 een tijdelijke kaderregeling aan (zie IP/08/1993) die de lidstaten extra mogelijkheden bood om de gevolgen van de kredietschaarste voor de reële economie tegen te gaan.

Aufgrund der Schwierigkeiten der Unternehmen, Kredite zu erhalten, verabschiedete die Kommission am 17. Dezember 2008 den „Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen (vgl. IP/08/1993), mit dem den Mitgliedstaaten zusätzliche Instrumente an die Hand gegeben wurden, um die Kreditklemme zu bewältigen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de afgelopen jaren is het mede ten gevolge van de wereldwijde financiële crisis voor kleine en middelgrote bedrijven steeds moeilijker geworden leningen te krijgen en gemakkelijk toegang te hebben tot krediet wanneer dat essentieel is.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! In den letzten Jahren wurde es für kleine und mittlere Unternehmen zunehmend schwieriger, Darlehen zu bekommen und dann leichten Zugang zu Krediten zu erhalten, wenn sie dies dringend benötigten – wobei auch die Finanzkrise eine Rolle spielte.


M ilieucommissaris Stavros Dimas verklaarde: "Het is nu twee jaar geleden dat de termijn afliep waarop bestaande installaties een vergunning konden krijgen waardoor de uitstoot van verontreinigende stoffen wordt beperkt. Toch zijn er in zes lidstaten nog steeds meer dan 1500 installaties in bedrijf zonder passende vergunning.

Hierzu erklärte EU-Umweltkommissar Stavros Dimas: „Die Frist für die Erteilung der Genehmigungen an bestehende Anlagen im Hinblick auf die Minimierung der Schadstoffemissionen ist seit zwei Jahren abgelaufen. Dennoch arbeiten in sechs Mitgliedstaaten mehr als 1500 Anlagen weiterhin ohne ordnungsgemäße Genehmigung.


Gelet op onze eerste ervaringen met de crisis denk ik dat kleine en middelgrote ondernemingen, die in tijden van crisis overigens niet de benodigde leningen kunnen krijgen, ook onder deze depositogarantierichtlijn moeten gaan vallen, teneinde hun in ieder geval één middel te geven om deze crisis het hoofd te bieden.

Im Hinblick auf unsere anfängliche Erfahrung mit der Finanzkrise denke ich, dass kleine und mittlere Unternehmen, die übrigens oftmals nicht in der Lage sind, in Krisenzeiten notwendige Darlehen zu erhalten, auch in den Rahmen dieser Einlagensicherungsrichtlinie einbezogen werden sollten, um ihnen mindestens eine Möglichkeit zu bieten, dieser Krise zu begegnen.


In de zakenwereld komen vrouwen zelden hun betalingsverplichtingen voor hun leningen niet na, maar toch krijgen vrouwen moeilijker toegang tot financiën, en dit komt doordat banken zo gebrand zijn op zakelijk onderpand.

Unternehmerisch tätige Frauen sind bei der Tilgung ihrer Darlehen selten in Verzug. Trotzdem erhalten Frauen nur schwer Zugang zu Finanzmitteln, was auf die Forderung von Banken nach Sicherheiten zurückzuführen ist.


Wat we wel doen, is de regeringen en de parlementen van die landen eraan herinneren dat ze er ten eerste verantwoordelijk voor zijn dat ze hun landen in een crisis hebben gestort die veel ernstiger is dan in andere landen, en dat ze ten tweede bepaalde maatregelen niet mogen nemen en dat we niet bereid zijn om geld te lenen voor maatregelen die verder gaan dan wat strikt noodzakelijk is om de openbare financiën weer op orde te krijgen en om die landen zo ...[+++]

Was wir tun, ist, dass wir die Regierungen und Parlamente dieser Länder erstens daran erinnern, dass sie dafür verantwortlich sind, ihre Länder aus einer Krise zu befreien, unter der andere Länder nicht so stark leiden; und zweitens, dass es Maßnahmen gibt, die nicht ergriffen werden dürfen, und dass wir nicht bereit sind, Geld zu verleihen, damit Maßnahmen ergriffen werden, die über das hinausgehen, was absol ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


We kennen allemaal die schrijnende voorbeelden: de Nigeriaanse Amina, die gestenigd zou worden voor overspel terwijl haar geliefde vrijuit gaat, vrouwen die enkel omdat ze vrouw zijn geen toegang tot leningen krijgen voor het opzetten van een klein bedrijf, meisjes die verstoken blijven van onderwijs, omdat ze dat als vrouw toch niet nodig zullen hebben en ze nu al vast kunnen meedraaien in de huishouding.

Uns allen sind die ergreifenden Beispiele bekannt: die Nigerianerin Amina Lawal, die wegen Ehebruchs gesteinigt werden sollte, während ihr Liebhaber freigesprochen wurde; Frauen, die, nur weil sie Frau sind, keinen Zugang zu Darlehen für die Gründung eines kleinen Unternehmens erhalten; Mädchen, denen Bildung vorenthalten wird, weil sie als Frau diese ja ohnehin nicht benötigten und sie in der Zwischenzeit im Haushalt mithelfen könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis toch nog leningen konden krijgen' ->

Date index: 2023-08-16
w