Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daadwerkelijk democratische en eerlijke verkiezingen alleen mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

1. is van mening dat het succes van de heer Kadyrov in de onlangs gehouden presidentsverkiezingen in Tsjetsjenië het resultaat is van een oneerlijke verkiezingscampagne en dat daadwerkelijk democratische en eerlijke verkiezingen alleen mogelijk zijn indien separatistische krachten op voet van gelijkheid aan het politieke proces kunnen deelnemen en indien de vluchtelingen in de stemming kunnen participeren;

1. ist der Ansicht, dass der Erfolg von Achmed Kadyrow bei den jüngsten Präsidentschaftswahlen in Tschetschenien das Ergebnis einer unfairen Wahlvorbereitungsphase war und wirklich demokratische und faire Wahlen nur möglich sind, wenn die separatistischen Kräfte die Möglichkeit erhalten, gleichberechtigt am politischen Prozess teilzunehmen, und die Voraussetzungen geschaffen werden, damit die Flüchtlinge an der Wahl teilnehmen können;


Het Hof is ook van oordeel dat ' de mogelijkheid om zijn zaak alleen te verdedigen in een procedure die hem tegenover een professionele rechtsbeoefenaar plaatst, de verzoeker geen recht op toegang tot de rechtbank bood onder voorwaarden die het hem mogelijk maakten het voordeel van de wapengelijkheid, die inherent is aan het begrip " eerlijk proces ", ...[+++]

Er vertritt auch den Standpunkt, dass ' die Möglichkeit, seine Sache alleine zu verteidigen, in einem Verfahren gegen einen Berufsjuristen dem Kläger kein Recht auf Zugang zum Gericht unter Bedingungen bot, die es ihm auf wirksame Weise ermöglichten, die Waffengleichheit zu genießen, die untrennbar mit dem Begriff des fairen Verfahrens verbunden ist ' (EuGHMR, Bertuzzi gegen Frankreich, 13. Februar 2003, § 31).


Het Hof is ook van oordeel dat « de mogelijkheid om zijn zaak alleen te verdedigen in een procedure die hem tegenover een professionele rechtsbeoefenaar plaatst, de verzoeker geen recht op toegang tot de rechtbank bood onder voorwaarden die het hem mogelijk maakten het voordeel van de wapengelijkheid, die inherent is aan het begrip ' eerlijk proces ', ...[+++]

Er vertritt auch den Standpunkt, dass « die Möglichkeit, seine Sache alleine zu verteidigen, in einem Verfahren gegen einen Berufsjuristen dem Kläger kein Recht auf Zugang zum Gericht unter Bedingungen bot, die es ihm auf wirksame Weise ermöglichten, die Waffengleichheit zu genießen, die untrennbar mit dem Begriff des fairen Verfahrens verbunden ist » (EuGHMR, Bertuzzi gegen Frankreich, 13. Februar 2003, § 31).


4. stelt zich op het standpunt dat verkiezingen alleen als democratisch, vrij en eerlijk mogen worden beschouwd indien op voorhand aan bepaalde voorwaarden is voldaan: eerbiediging van politieke en burgerrechten, eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting en informatie, gelijke toegang tot de media en eerbiediging van het beginsel van politiek pluralisme zodat kiezers daadwerkelijk iets te kiezen hebben;

4. ist der Ansicht, dass bestimmte Voraussetzungen vorab erfüllt sein müssen, damit Wahlen als demokratisch, frei und fair gelten können, so etwa die Achtung der politischen Rechte und der Bürgerrechte, die Achtung der freien Meinungsäußerung und die Informationsfreiheit, der gleiche Zugang zu den Medien und die Achtung des Grundsatzes des politischen Pluralismus, damit den Wählern echte Wahlmöglichkeiten geboten werden;


Tot slot zou ik willen zeggen dat een beleid alleen succesvol kan zijn als het passende steun van de bevolking krijgt, wat wordt uitgedrukt in democratische en eerlijke verkiezingen.

Abschließend möchte ich feststellen, dass eine Politik nur dann erfolgreich sein kann, wenn sie von der Bevölkerung die notwendige Unterstützung erhält, wie sie in demokratischen und ehrlichen Wahlen zum Ausdruck kommt.


7. geeft aan dat de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst zo spoedig mogelijk moeten beginnen, maar dat het Parlement de vinger aan de pols zal blijven houden wat betreft de ontwikkelingen in Rusland op het gebied van mensenrechten en democratie, persvrijheid, de vrijheid van vergadering en de mogelijkheden voor de oppositie om ten volle aan een daadwerkelijk democratisch proces deel te nemen, in het bijzonder de mogelijkheden voor politieke partijen om te volle aan ...[+++]

7. weist darauf hin, dass die Verhandlungen über das neue Abkommen zwar so bald wie möglich aufgenommen werden sollten, das Europäische Parlament jedoch auch weiterhin die Entwicklungen innerhalb Russlands in Bezug auf Menschenrechte und Demokratie, Freiheit der Medien und Versammlungsfreiheit sowie die Möglichkeiten der Opposition, sich uneingeschränkt an einem wirklich demokratischen Prozess zu beteiligen, überwachen wird; erklärt, dass die Entwicklung in diesen Fragen während des gesamten Verhandlungsprozesses berücksichtigt wird; ...[+++]


De Europese Unie verwacht van alle partijen dat zij zich op constructieve wijze inzetten om het democratisch hervormingsproces te versterken en zo spoedig mogelijk democratische, vrije en eerlijke verkiezingen te garanderen.

Die Europäische Union erwartet, dass alle Beteiligten konstruktiv zusammenarbeiten, um den demokratischen Reformprozess voranzubringen und zu gewährleisten, dass so bald wie möglich demokratische, freie und faire Wahlen stattfinden.


21. onderstreept dat verkiezingen alleen als democratisch, vrij en eerlijk kunnen worden beschouwd als van tevoren aan bepaalde voorwaarden is voldaan, onder meer: eerbiediging van de politieke en burgerrechten, eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting en het recht op informatie, gelijke toegang tot de media en eerbiediging van een politiek pluralisme dat de kiezer een daadwerkelijke keuze biedt;

21. betont, dass bestimmte Voraussetzungen erfüllt sein müssen, damit Wahlen als demokratisch, frei und fair gelten können, darunter Achtung der politischen und bürgerlichen Rechte, Achtung der Meinungs- und Informationsfreiheit, gleichberechtigter Zugang zu den Medien und Achtung des politischen Pluralismus, so dass die Wähler eine echte Wahl haben;


De Europese Unie benadrukt echter dat voor alle Europese democratieën geldt dat de legitimiteit van politieke macht alleen kan berusten op het resultaat van vrije, democratische en eerlijke verkiezingen, die door de internationale gemeenschap en de kiezers zelf als zodanig zijn waargenomen.

Die Europäische Union betont jedoch, daß die Legitimierung der politischen Macht nach Auffassung aller europäischen Demokratien nur durch die Ergebnisse freier, demokratischer, unabhängiger Wahlen erfolgen kann, die von der internationalen Gemeinschaft und den Wählern selbst als solche gesehen werden.


Aangezien in een dergelijke context geen democratische en eerlijke verkiezingen kunnen worden georganiseerd, hebben de EU, de OVSE en de Raad van Europa samen, als een van vier hoofdvoorwaarden, een periode van "politieke wapenstilstand" noodzakelijk genoemd om de voorbereiding, de organisatie en het verloop van de verkiezingen onder aanvaardbare omstandigheden mogelijk te maken. ...[+++]

Da demokratische und gerechte Wahlen vor einem solchen Hintergrund nicht durchgeführt werden können, haben die EU, die OSZE und der Europarat gemeinsam als eine von 4 Hauptvoraussetzungen für die Vorbereitung, die Organisation und die Durchführung von Wahlen unter annehmbaren Bedingungen die Notwendigkeit einer Zeit des "politischen Burgfriedens" zum Ausdruck gebracht.


w