er is geen absoluut betrouwbare basis voor de vaststelling van een billijke huurprijs voor het W
IC- en SDM-gebouwen daar het Parlement in Straatsburg de enige gegadigde is; evenmin is een vergelijking met de kosten
van bureauruimte in diverse landen en steden in dit geval adequaat; om vo
or de hand liggende redenen heeft dit het moeilijk gemaakt om een'billijk bedrag" voor de huurprijs in kwestie vast te stellen en zo te beoordele
...[+++]n of het Parlement in de loop der jaren een werkelijk billijke huur heeft betaald,es gibt keine absolut verlässliche Grundlage für die Festlegung eines angemessenen Mietpreises für die Gebäude WIC und SDM, wenn das Parlament, wie in Straßburg, der einzige Interessent ist, und ebenso wenig ist im vorliegenden Fall ein Vergleich mit den Kosten von Büroflächen in verschiedenen Ländern und S
tädten angemessen; dies erschwerte verständlicherweise die Festlegung eines "fairen Preises" für die fragliche Miete und damit die Bewertung der Frage, ob das Parlament
im Laufe der Jahre einen wirklich fairen Mietpreis gezahlt hat
...[+++]te;