Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar het verdrag een specifieke rechtsgrondslag verschaft " (Nederlands → Duits) :

(32) Daar het Verdrag een specifieke rechtsgrondslag verschaft op belastinggebied en voor de reeds aangenomen communautaire besluiten op dit gebied, dienen belastingen van de werkingssfeer van deze richtlijn te worden uitgesloten.

(32) Angesichts der Tatsache, dass der EG-Vertrag besondere Rechtsgrundlagen im Bereich der Steuern enthält und der in diesem Bereich bereits angenommenen Gemeinschaftsrechtsakte ist der Bereich der Steuern aus dem Anwendungsbereich der vorliegenden Richtlinie auszunehmen.


(32) Daar het Verdrag een specifieke rechtsgrondslag verschaft op belastinggebied en voor de reeds aangenomen communautaire besluiten op dit gebied, dienen belastingen van de werkingssfeer van deze richtlijn te worden uitgesloten.

(32) Angesichts der Tatsache, dass der EG-Vertrag besondere Rechtsgrundlagen im Bereich der Steuern enthält und der in diesem Bereich bereits angenommenen Gemeinschaftsrechtsakte ist der Bereich der Steuern aus dem Anwendungsbereich der vorliegenden Richtlinie auszunehmen.


In het Verdrag van Lissabon werd een meer specifieke rechtsgrondslag voor de invoering van Europese intellectuele eigendomsrechten opgenomen.

Mit dem Vertrag von Lissabon wurde eine gesonderte Rechtsgrundlage für europäische Rechtstitel zum Schutz des geistigen Eigentums geschaffen.


Deze bepaling vormt de rechtsgrondslag voor EU-optredens waarmee wordt beoogd een van de communautaire doelstellingen te bereiken, maar waarvoor in het EG-Verdrag geen specifieke rechtsgrondslag voorhanden is.

Diese Bestimmung schafft die Rechtsgrundlager EU-Maßnahmen, mit denen eines der Ziele der Gemeinschaft erreicht werden soll, ohne dass im EG-Vertrag eine spezifische Rechtsgrundlage vorgesehen ist.


Daar het Verdrag specifieke rechtsgrondslagen verschaft op belastinggebied en gezien de reeds aangenomen communautaire instrumenten op dat gebied, dienen belastingen van de werkingssfeer van deze richtlijn te worden uitgesloten.

Angesichts der Tatsache, dass der Vertrag besondere Rechtsgrundlagen im Bereich der Steuern enthält, und angesichts der in diesem Bereich bereits verabschiedeten Gemeinschaftsrechtsakte muss der Bereich der Steuern aus dem Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgenommen sein.


Aangezien het Verdrag een specifieke rechtsgrondslag bevat, is het niet nodig terug te vallen op de bevoegdheden die in artikel 308 van het Verdrag aan de Gemeenschap worden verleend.

Da der Vertrag eine spezifische Rechtsgrundlage enthält, besteht kein Anlass, auf die der Gemeinschaft in Artikel 308 des Vertrags zuerkannten Befugnisse Bezug zu nehmen.


Omdat er in het Verdrag een specifieke rechtsgrondslag bestaat, behoort men zich niet te beroepen op de bevoegdheden die de Gemeenschap in artikel 308 van het Verdrag zijn toegekend.

Da eine spezifische Rechtsgrundlage im Vertrag besteht, braucht man sich nicht auf die Befugnisse zu berufen, die der Gemeinschaft in Artikel 308 des Vertrags zuerkannt werden.


Het voorstel voor een nieuw Grondwettelijk Verdrag zou de Unie een specifieke rechtsgrondslag hebben verschaft om ten aanzien van dit vraagstuk tot handelen over te gaan.

Der Vorschlag für einen neuen Verfassungsvertrag würde der Union eine spezielle Rechtsgrundlage geben, um in dieser Frage zu handeln.


Het Verdrag van Lissabon voorziet met artikel 194 van het Verdrag betreffende de werking van de EU een specifieke rechtsgrondslag met betrekking tot energie.

Der Vertrag von Lissabon schafft nunmehr mit Artikel 194 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU eine spezifische Rechtsgrundlage im Energiebereich.


Bij afwezigheid van een specifieke rechtsgrondslag kunnen zij een beroep doen op de flexibiliteitsclausule (artikel 352 van het Verdrag betreffende de werking van de EU), die betrekking heeft op de subsidiaire bevoegdheden van de EU.

Ist keine präzise Rechtsgrundlage vorhanden, können sie sich auf die Flexibilitätsklausel (Artikel 352 AEUV) berufen, die subsidiäre Zuständigkeiten der EU betrifft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar het verdrag een specifieke rechtsgrondslag verschaft' ->

Date index: 2022-07-15
w