Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daardoor zou die onderneming een oneerlijk concurrentievoordeel krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Daardoor zou die onderneming een oneerlijk concurrentievoordeel krijgen ten opzichte van andere ondernemingen (meestal kmo’s) die over hun werkelijke winst belast worden omdat zij marktprijzen betalen voor de producten en diensten die zij gebruiken.

Dadurch würde den betreffenden Unternehmen ein unfairer Wettbewerbsvorteil gegenüber anderen Unternehmen (in der Regel KMU) verschafft, die auf der Grundlage ihrer tatsächlichen Gewinne besteuert werden, weil sie für die von ihnen verwendeten Waren und Dienstleistungen Marktpreise zahlen.


Hierdoor kunnen lidstaten staatssteun geven voor het verrichten van taken van openbare dienst. Tegelijk wordt zo verzekerd dat ondernemingen die met dit soort diensten worden belast, geen oneerlijk concurrentievoordeel krijgen doordat de compensatie die ze ontvangen, niet hoger uitvalt dan de kosten voor het verrichten van die d ...[+++]

Die Mitgliedstaaten dürfen für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen staatliche Beihilfen gewähren, müssen aber sicherstellen, dass die Ausgleichszahlungen für die betrauten Unternehmen nicht höher sind als die entstehenden Kosten, denn sonst würde den Unternehmen ein unfairer Wettbewerbsvorteil gewährt.


Tegelijkertijd moet de overheid echter waken voor bovenmatige kapitaalinjecties, ten eerste omdat dat tot onnodige kosten voor de overheid zou leiden en ten tweede omdat de onderneming daardoor een oneerlijk concurrentievoordeel zou kunnen krijgen.

Gleichzeitig muss jedoch gewährleistet sein, dass der Staat keine überhöhte Zufuhr vornimmt, da dies erstens eine unnötige Ausgabe für den Staat bedeuten und zweitens dem Unternehmen einen unangemessenen Wettbewerbsvorteil verschaffen könnte.


Daardoor zijn ze beter beschermd tegen laattijdige of niet-levering en krijgen ze rechten met betrekking tot bedenktijd, herroeping, terugbetaling, reparaties, garanties en oneerlijke bedingen in de overeenkomst.

Er stärkt den Schutz der Verbraucher vor verspäteter oder Nichtlieferung und räumt ihnen Rechte im Zusammenhang mit Bedenkzeiten, Rücksendung, Rückzahlung, Reparatur, Garantie und missbräuchlichen Klauseln ein.


is verheugd over de oprichting van een nieuwe microfinancieringsfaciliteit van de EU ten behoeve van de werkgelegenheid (Progress-microfinancieringsfaciliteit), waardoor degenen die ergens in de EU een nieuw bedrijf willen opstarten meer mogelijkheden krijgen; merkt op dat er in termen van vraag en aanbod in de EU een potentieel gat in de markt is voor microkredieten; onderkent de noodzaak tot subsidiëring van microkredietverstrekkers, aangezien financiële steunverlening ertoe zou bijdragen dat ...[+++]

begrüßt die Einrichtung eines neuen EU-Mikrofinanzierungsinstruments für Beschäftigung (PROGRESS-Mikrofinanzierungsinstrument), das die Möglichkeiten für diejenigen vergrößert, die EU-weit Unternehmen gründen möchten; stellt fest, dass es eine potenzielle Marktlücke gibt, was das Angebot von und die Nachfrage nach Kleinstkrediten in der EU betrifft; erkennt die Notwendigkeit der finanziellen Unterstützung von Anbietern von Kleinstkrediten an, da dies einen Bei ...[+++]


Producenten en exporteurs in de betrokken landen zouden daardoor een concurrentievoordeel krijgen.

Erzeuger und Exporteure in den unterstützten Ländern würden so von einem Wettbewerbsvorteil profitieren.


De landen die het Protocol van Kyoto niet hebben geratificeerd proberen een oneerlijk concurrentievoordeel te krijgen.

Diejenigen Länder, die das Kyoto-Protokoll nicht ratifiziert haben, versuchen, sich einen unfairen Wettbewerbsvorteil zu verschaffen.


De deelneming van Microsoft aan deze opkomende markt is natuurlijk welkom, maar de Commissie moet ervoor zorgen dat de onderneming geen oneerlijk concurrentievoordeel haalt uit haar banden met bepaalde vooraanstaande exploitanten. De Commissie dient erover te waken dat de verkopers van set-top box-software vrij kunnen concurreren en dat de keuze van nieuwe technologieën gebeurt in het belang van de consument.

Die Investitionen von Microsoft in diesen entstehenden Markt werden von der Kommission befürwortet, sie muss jedoch gewährleisten, dass Microsoft aus seinen Verbindungen mit einigen der führenden Betreiber keine unbilligen Wettbewerbsvorteile erwachsen, damit die Anbieter von Set-Top-Box-Software den Wettbewerb bestehen können und die neuen Techniken zum Nutzen der Verbraucher ausgewählt werden.


De heer Liikanen verklaarde verder: "Wij moeten Europa's rijke inhoudbasis veranderen in een concurrentievoordeel in de informatiemaatschappij en ervoor zorgen dat de Europese ondernemers een prominentere plaats krijgen op het internet".

Erkki Liikanen stellte weiter fest: "Wir sollten den reichen Inhaltsbestand Europas zu einem Wettbewerbsvorteil in der Informationsgesellschaft machen und sicherstellen, daß europäische Betreiber eine prominentere Stellung im Internet erhalten".


De onderneming zal daardoor evenwel geen machtspositie krijgen aangezien zij zal moeten wedijveren met sterke concurrenten zoals Globespan Viradata en Analog, die beide gevestigd zijn in de Verenigde Staten.

Damit wird das Unternehmen jedoch keine marktbeherrschende Stellung erlangen, da es dem Wettbewerb der beiden starken US-amerikanischen Konkurrenten Globespan Viradata und Analog ausgesetzt ist.


w