Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarnaast heeft de commissie veel klachten » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast heeft de Commissie vandaag haar goedkeuring gehecht aan de benoeming van de 18 leden van de stakeholdersgroep van het nieuwe Refit-platform. Dit orgaan heeft de belangrijke taak na te gaan hoe bij de herziening van bestaande regelgeving een beroep kan worden gedaan op de mensen die er dagelijks mee werken.

Außerdem hat die Kommission heute die Ernennung der 18 Mitglieder der Interessengruppe der neuen REFIT-Plattform genehmigt.


In mei 2013 heeft de Commissie, na klachten, Nederland verzocht om de belastingregels af te schaffen waarmee een aantal overheidsbedrijven van de vennootschapsbelastingplicht werd vrijgesteld (zie IP/13/395).

Im Mai 2013 ersuchte die Kommission die Niederlande aufgrund eingegangener Beschwerden um die Abschaffung von Steuerbestimmungen, wonach bestimmte öffentliche Unternehmen von der Körperschaftssteuer befreit werden (siehe IP/13/395).


De afgelopen jaren heeft de Commissie veel klachten ontvangen over de toepassing van de richtlijn in sommige lidstaten.

In den vergangenen Jahren sind bei der Kommission zahlreiche Beschwerden über die Anwendung der Richtlinie in einigen Mitgliedstaaten eingegangen.


Daarnaast heeft de Commissie toestemming gegeven voor een staatsgarantie van de Belgische en Franse overheid voor een portfolio activa ter waarde van in totaal 16,9 miljard USD. Deze maatregel werd als onmisbaar beschouwd om FSA, de Amerikaanse dochter van Dexia, te kunnen verkopen. Die verkoop is een voorwaarde om de levensvatbaarheid van de bank te herstellen.

Gleichzeitig hat die Kommission eine Garantie des belgischen und des französischen Staats als Sicherheit für ein Aktiva-Portfolio im Wert von insgesamt 16,9 Milliarden USD genehmigt, ohne die die Veräußerung der US-amerikanischen Dexia-Tochter FSA nicht möglich wäre.


Daarnaast heeft de Commissie in november 2008 een vragenlijst gezonden aan alle bevoegde nationale autoriteiten met het verzoek deze uiterlijk 15 januari 2009 terug te sturen. Via de vragenlijst wil de Commissie relevante informatie verkrijgen, waaronder informatie over de behandeling van klachten over de werking van Verordening 261/2004 in 2007-2008.

Darüber hinaus hat die Kommission im November 2008 allen zuständigen nationalen Behörden einen Fragebogen zugesandt, in dem sie mit einer Frist bis zum 15. Januar um einschlägige Informationen gebeten wurden, einschließlich Angaben zur Handhabung von Beschwerden im Rahmen der Durchführung der Verordnung 261/2004 im Zeitraum 2007-2008.


Daarnaast heeft de Commissie in november 2008 een vragenlijst gezonden aan alle bevoegde nationale autoriteiten met het verzoek deze uiterlijk 15 januari 2009 terug te sturen. Via de vragenlijst wil de Commissie relevante informatie verkrijgen, waaronder informatie over de behandeling van klachten over de werking van Verordening 261/2004 in 2007-2008.

Darüber hinaus hat die Kommission im November 2008 allen zuständigen nationalen Behörden einen Fragebogen zugesandt, in dem sie mit einer Frist bis zum 15. Januar um einschlägige Informationen gebeten wurden, einschließlich Angaben zur Handhabung von Beschwerden im Rahmen der Durchführung der Verordnung 261/2004 im Zeitraum 2007-2008.


Bovendien heeft de Commissie geen klachten ontvangen over gevallen van staatssteun of inbreuk op de cabotageverordening, waaruit de Commissie voldoende informatie zou kunnen putten om een onderzoek in te stellen”.

Auch habe die Kommission keine Beschwerden wegen staatlicher Beihilfen oder Verstößen gegen die Seekabotage­verordnung erhalten, die hinreichend gewesen wären, damit die Kommission eine Untersuchung einleitet.


Daarnaast heeft de Commissie besloten een zaak tegen Italië aanhangig te maken bij het Europese Hof van Justitie omdat het land de richtlijn tot vaststelling van informatievereisten voor genoteerde en niet-genoteerde ondernemingen niet volledig heeft omgezet.

Außerdem hat die Kommission beschlossen, Italien beim Europäischen Gerichtshof zu verklagen, weil dieses Land die Richtlinie über Offenlegungspflichten börsennotierter und nicht börsennotierter Gesellschaften nicht voll umgesetzt hat.


Heeft de Commissie officiële klachten ontvangen over schendingen van de EU-wetgeving inzake de bescherming van dieren in dit laboratorium en zo ja, tot welk resultaat is zij dan bij haar onderzoek gekomen?

Sind bei der Kommission förmliche Klagen wegen Verstoßes gegen gemeinschaftliche Tierschutzvorschriften bei Versuchen in diesem Laboratorium eingegangen, und wenn ja, zu welchem Ergebnis ist die Kommission bei ihren Nachforschungen gelangt?


De CNDH heeft in principe slechts een adviserende rol, maar heeft in de praktijk met volle energie problemen aangepakt zoals het geweld bij preventieve hechtenis (tussen april 1995 en mei 1996 heeft de commissie 444 klachten wegens foltering, verkrachting en moord in gevangenissen ontvangen, alsook nog 11.053 andere klachten in diezelfde periode).

Die Menschenrechtskommission hat grundsätzlich nur beratende Funktion, hat in der Praxis jedoch Probleme wie Gewaltanwendung in der Vorbeugungshaft energisch in Angriff genommen (zwischen April 1995 und Mai 1996 gingen bei der Menschenrechtskommission 444 Klagen wegen Folter, Vergewaltigung und Mord in den Gefängnissen sowie 1153 weitere Klagen ein).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast heeft de commissie veel klachten' ->

Date index: 2022-08-01
w