Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Doen
Een verzet aantekenen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Traduction de «daarom doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom doen wij vandaag een voorstel om de EU-wetgeving te moderniseren, de kwaliteit van het drinkwater te verbeteren en de toegang voor de burgers te vergemakkelijken waar dat het meeste effect sorteert.

Daher schlagen wir heute eine Modernisierung des EU-Rechts vor, um die Trinkwasserqualität zu erhöhen und da, wo es am wichtigsten ist, den Zugang der Bürgerinnen und Bürger zu verbessern.


De commissie wil daarom de politieke zichtbaarheid van MVO verhogen, waardering tonen voor wat Europese ondernemingen al doen op dit terrein, en ze aanmoedigen om nog meer te doen.

Die Kommission möchte daher der sozialen Verantwortung der Unternehmen eine größere politische Außenwirkung verleihen, sie möchte anerkennen, was europäische Unternehmen in diesem Bereich bereits leisten, und sie dazu ermutigen, noch mehr zu tun.


wijst erop dat de richtlijn energie-efficiëntie niet alleen energie-efficiëntie stimuleert, maar ook op energiebesparing uit is via de bindende verplichting tot jaarlijkse energiebesparing in artikel 7; onderstreept het belang van een streefcijfer voor de energie-efficiëntie in 2030 dat aansluit bij de klimaatdoelstellingen in het COP 21-akkoord, om onze klimaatdoelstellingen te kunnen halen en onze afhankelijkheid van derde landen te verminderen; merkt op dat gebouwen goed zijn voor 40 % van het energiegebruik in de EU en dat 50 % hiervan wordt gebruikt voor verwarmings- en koelingsdoeleinden; benadrukt daarom dat een betere energie- ...[+++]

unterstreicht, dass die Energieeffizienzrichtlinie nicht nur die Energieeffizienz unterstützt, sondern mit der in Artikel 7 vorgesehenen jährlichen Einsparverpflichtung auch Elemente des Energiesparens umfasst; betont, wie wichtig es ist, dass das Energieeffizienzziel für 2030 mit den auf der COP 21 vereinbarten Klimazielen in Einklang gebracht wird, damit wir unsere Klimaziele erreichen und unsere Abhängigkeit von Drittländern verringern können; weist darauf hin, dass 40 % des Energieverbrauchs in der EU auf Gebäude entfallen und dass davon 50 % für Heiz- und Kühlzwecke verwendet werden; hebt hervor, dass eine verbesserte Energieeffi ...[+++]


overwegende dat Bolesław G. Piecha het inspectoraat-generaal voor het wegvervoer in antwoord op het door de inspecteur van die inspectie toegezonden proces-verbaal heeft doen weten de boete voor de in artikel 92a van voornoemd wetboek bedoelde overtreding te zullen betalen; overwegende dat daarom weinig aannemelijk is dat hier sprake zou zijn van fumus persecutionis, d.w.z. een voldoende ernstig en precies vermoeden dat de zaak aanhangig is gemaakt met de bedoeling het lid politieke schade toe te brengen.

in der Erwägung, dass Bolesław G. Piecha dem Generalinspektorat für den Straßenverkehr als Reaktion auf den Bericht des Generalinspektors über die Ordnungswidrigkeit eine Erklärung übermittelte, in der er sich damit einverstanden erklärte, das Bußgeld für die Ordnungswidrigkeit gemäß Artikel 92a des Gesetzes über Ordnungswidrigkeiten zu zahlen; in der Erwägung, dass es infolgedessen schwierig ist, einen Fall von fumus persecutionis festzustellen, d. h. einen hinreichend ernsten und genauen Verdacht, dass dem Antrag die Absicht zugrunde liegt, der politischen Tätigkeit des Mitglieds zu schaden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom doen de EU-vertegenwoordigers er goed aan president Medvedev op het hart te binden dat de aanstaande verkiezingen voor de Doema een testcase voor de geloofwaardigheid van zijn hervormingsbeleid zijn.

Deswegen sollten die Repräsentanten der EU Präsident Medvedev eindringlich klarmachen, dass die bevorstehende Duma-Wahl ein Test für die Glaubwürdigkeit seiner Reformpolitik ist.


Daarom doen we een beroep op de politieke actoren van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië om de dialoog te hervatten, niet alleen om meer vaart te zetten achter de hervormingsprocessen, maar ook om de rijpheid van de democratische instellingen van hun land te bewijzen.

Wir fordern daher von den politischen Akteuren der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, ihren Dialog wieder aufzunehmen, nicht nur, um die Reformprozesse zu beschleunigen, sondern auch, um die Reife der demokratischen Institutionen ihres Landes sicherzustellen.


Daarom doen wij nu een beroep op de Commissie om met een gericht wetgevingsvoorstel te komen.

Deshalb fordern wir die Kommission nun dazu auf, einen spezifischen Legislativvorschlag vorzulegen.


Dat zijn natuurlijk onaanvaardbare toestanden, en daarom doen we een beroep op de Europese Commissie om de Nigeriaanse overheid te helpen op weg naar meer rechtsstaat, en aanbevelingen te doen.

Das sind natürlich Zustände, die so nicht akzeptabel sind, und deswegen rufen wir die Europäische Kommission auf, den nigerianischen Behörden auf dem Weg zu mehr Rechtsstaatlichkeit behilflich zu sein und dort Empfehlungen zu geben.


Daarom doen zich bij de uitvoering van de prioritaire taken de volgende problemen voor: de arbeidsparticipatiecijfers zijn in weerwil van de economische groei in de kandidaat-landen lager dan die van de 15 EU-lidstaten; alleen de arbeidsparticipatie van vrouwen ligt hoger (met uitzondering van Hongarije).

Daher ergeben sich beim Bearbeiten der Schwerpunktaufgaben folgende Probleme: Die Beschäftigungsquoten sind trotz des Wirtschaftswachstums in den Kandidatenländern niedriger als jene der EU-15, nur die Frauenbeschäftigung ist mit Ausnahme Ungarns höher.


Daarom doen zich grote problemen voor, waaronder het in acht nemen van de EU-voorschriften voor het beheer van middelen, ongelijke behandeling van personeel vanwege verschillen tussen de arbeidsvoorwaarden van de EU en die van andere organisaties, onvoldoende zichtbaarheid van de EU en discrepantie bij beoordeling van de verkiezingen.

Daraus ergeben sich größere Schwierigkeiten, wie z.B. bei der Einhaltung der EU-Vorschriften für die Mittelverwaltung, ungleiche Behandlung von Mitarbeitern wegen unterschiedlicher Beschäftigungsbedingungen der EU und der anderen Organisationen, unscharfes Profil der EU und Diskrepanzen bei der Bewertung von Wahlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom doen' ->

Date index: 2024-09-10
w