Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarvan zowel binnen " (Nederlands → Duits) :

2. benadrukt dat het lange en moeizame onderhandelingsproces, zowel binnen de Raad als tussen de instellingen, samen met de resultaten daarvan een onbevredigende tenuitvoerlegging behelzen van de nieuwe bepalingen betreffende het MFK zoals ingevoerd met het Verdrag van Lissabon, met name met betrekking tot de krachtens deze bepalingen aan het Europees Parlement toegekende grotere rol en ruimere prerogatieven;

2. betont, dass der lange und mühsame Verhandlungsprozess, sowohl im Rat als auch auf interinstitutioneller Ebene, zusammen mit seinem Ergebnis eine unbefriedigende Umsetzung der neuen Bestimmungen im Zusammenhang mit dem MFR gemäß dem Vertrag von Lissabon, insbesondere hinsichtlich der darin dem Europäischen Parlament übertragenen ausgeweiteten Rolle und Vorrechte, darstellt;


Het Fonds dient zowel de ontwikkeling van terugkeerstrategieën op nationaal niveau binnen het concept van geïntegreerd terugkeerbeleid te bevorderen als maatregelen die de daadwerkelijke uitvoering daarvan in derde landen ondersteunen.

Der Fonds sollte die Ausarbeitung von Rückkehrstrategien auf nationaler Ebene im Rahmen des Ansatzes eines integrierten Rückkehrmanagements sowie Maßnahmen zu ihrer wirksamen Umsetzung in Drittländern fördern.


69. merkt op dat het programma van het trio-voorzitterschap van Frankrijk, Tsjechische Republiek en Zweden (juli 2008 - december 2009) prioriteit heeft willen geven aan de kwestie van en geweld tegen vrouwen en meisjes, en pleit voor coherentie in de beginselen en in het beleid, zowel binnen als buiten de EU, ook wat betreft steun voor een verbod van genitale verminking van vrouwen als mensenrechtenschending; merkt op dat er onlangs een nieuwe reeks richtsnoeren voor deze materie is vastgesteld, en verwacht dat de Commissie de resultaten van de uitvoering daarvan ...[+++]

69. stellt fest, dass im Programm des Dreiervorsitzes von Frankreich, der Tschechischen Republik und Schweden (Juli 2008 - Dezember 2009) das Problem der Gewalt gegen Frauen und Mädchen ein vorrangiges Thema war, und fordert Kohärenz in Bezug auf Grundsätze und Maßnahmen sowohl außerhalb als auch innerhalb der EU, so auch in Bezug auf die Forderung, die weibliche Genitalverstümmelung als Menschenrechtsverletzung zu verbieten; stellt ferner fest, dass vor kurzem neue Leitlinien zu dieser Thematik angenommen wurden, und erwartet, dass die Kommission die Ergebnisse der Umsetzung dieser Leitlinien dem Europäischen Parlament vorlegt;


67. merkt op dat het programma van het trio-voorzitterschap van Frankrijk, Tsjechische Republiek en Zweden (juli 2008 - december 2009) prioriteit heeft willen geven aan de kwestie van en geweld tegen vrouwen en meisjes, en pleit voor coherentie in de beginselen en in het beleid, zowel binnen als buiten de EU, ook wat betreft steun voor een verbod van genitale verminking van vrouwen als mensenrechtenschending; merkt op dat er onlangs een nieuwe reeks richtsnoeren voor deze materie is vastgesteld, en verwacht dat de Commissie de resultaten van de uitvoering daarvan ...[+++]

67. stellt fest, dass im Programm des Dreiervorsitzes von Frankreich, der Tschechischen Republik und Schweden (Juli 2008 - Dezember 2009) das Problem der Gewalt gegen Frauen und Mädchen ein vorrangiges Thema war, und fordert Kohärenz in Bezug auf Grundsätze und Maßnahmen sowohl außerhalb als auch innerhalb der EU, so auch in Bezug auf die Forderung, die weibliche Genitalverstümmelung als Menschenrechtsverletzung zu verbieten; stellt ferner fest, dass vor kurzem neue Leitlinien zu dieser Thematik angenommen wurden, und erwartet, dass die Kommission die Ergebnisse der Umsetzung dieser Leitlinien dem Europäischen Parlament vorlegt;


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik hoef niet te zeggen hoezeer wij hechten aan ons stelsel van beschermde geografische aanduidingen (BGA) en oorsprongsbenamingen (BOB), en aan het verdedigen en respecteren daarvan, zowel binnen als buiten de Europese Unie.

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich brauche wohl nicht zu betonen, wie viel Wert wir auf unser System der geschützten geografischen Angaben (g. g. A.) und der geschützten Ursprungsbezeichnungen (g. U.) sowie auf ihre Verteidigung und Einhaltung in der Europäischen Union und außerhalb derselben legen.


Uit de omschrijving zowel van de doelstelling van het epidemiologische informatiesysteem (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 531/1, pp. 6-7) als van de bewerking van de convergerende gegevensstromen binnen dat systeem (ibid., pp. 17-18), blijkt dat het systeem de gegevens betreft die noodzakelijk zijn om het Vlaamse gezondheidsbeleid zoveel mogelijk op evidentie te steunen, om zijn doeltreffendheid en doelmatigheid te evalueren en waar nodig bij te sturen of om op basis daarvan ...[+++]

Aus der Darlegung sowohl des Zwecks des epidemiologischen Informationssystems (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2005-2006, Nr. 531/1, SS. 6-7) als auch der Verarbeitung der konvergierenden Datenströme innerhalb dieses Systems (ebenda, SS. 17-18) geht hervor, dass das System die Daten betrifft, die notwendig sind, um die flämische Gesundheitspolitik so weit wie möglich auf gesicherte Fakten zu stützen, um seine Sachdienlichkeit und Zweckmässigkeit zu bewerten und notwendigenfalls anzupassen oder auf deren Grundlage die Gesundheitspflege optimal zu organisieren in den Bereichen, die zum Zuständigkeitsbereich der Flämischen Gemeinschaft ge ...[+++]


F. overwegende dat de Raad "Landbouw” van 27 september 1999 heeft erkend dat de liberalisering van de handel in landbouwproducten moet worden voortgezet om een bijdrage te leveren aan een duurzame economische groei, zoals is bepaald in artikel 20 van de Landbouwovereenkomst van Marrakesj, en dat deze zijn vaste voornemen bevestigde om de ontwikkeling voort te zetten van het bestaande Europese landbouwmodel, dat op multifunctionaliteit gebaseerd is, en om de identiteit daarvan zowel binnen als buiten de Europese Unie te verdedigen,

F. in der Erwägung, dass der Rat "Landwirtschaft“ vom 27. September 1999 die Notwendigkeit der weiteren Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen und der Ausweitung dieses Handels als Beitrag zu einem nachhaltigen stetigen Wirtschaftswachstum, wie dies in Artikel 20 des Landwirtschaftsübereinkommens von Marrakesch vorgesehen ist, anerkannt, und seine Entschlossenheit bekräftigt hat, die Weiterentwicklung des bestehenden, auf der Multifunktionalität basierenden europäischen Landwirtschaftsmodells fortzusetzen,


Wanneer binnen hetzelfde luchtruim meerdere luchtvaartactiviteiten plaatsvinden die echter aan verschillende eisen moeten voldoen, moet de coördinatie daarvan streven naar zowel een veilig vluchtverloop als een optimaal gebruik van het beschikbare luchtruim.

Finden mehrere Flugtätigkeiten mit unterschiedlichen Erfordernissen in demselben Luftraum statt, sollte ihre Koordinierung gleichermaßen auf eine sichere Durchführung der Flüge sowie eine optimale Nutzung des Luftraums abzielen.


4. Voorstellen tot overschrijving betreffende zowel uitgaven die verplicht uit de Verdragen of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten voortvloeien als andere uitgaven, worden geacht te zijn goedgekeurd als noch het Europees Parlement, noch de Raad binnen zes weken na ontvangst van de voorstellen anders hebben besloten.

(4) Vorschläge für Mittelübertragungen, die sowohl Ausgaben, die sich zwingend, als auch Ausgaben, die sich nicht zwingend aus den Verträgen oder den aufgrund der Verträge erlassenen Rechtsakten ergeben, betreffen, gelten als genehmigt, wenn weder das Europäische Parlament noch der Rat binnen sechs Wochen, nachdem beide Organe die Vorschläge erhalten haben, einen anders lautenden Beschluss gefasst haben.


c) voorstellen tot overschrijvingen betreffende zowel uitgaven die verplicht voortvloeien uit de Verdragen of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten als andere uitgaven, worden geacht te zijn goedgekeurd wanneer de Raad noch het Parlement binnen zes weken na de ontvangst van de voorstellen door de beide Instellingen anders hebben besloten.

c) die Vorschläge für Mittelübertragungen, die sowohl die Ausgaben, die sich zwingend aus den Verträgen oder den aufgrund der Verträge erlassenen Rechtsakten ergeben, als auch die anderen Ausgaben betreffen, gelten als genehmigt, wenn weder der Rat noch das Europäische Parlament binnen sechs Wochen nach Eingang des Vorschlags einen anderslautenden Beschluß gefasst haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvan zowel binnen' ->

Date index: 2024-10-31
w