Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daling onder jonge kiezers relatief " (Nederlands → Duits) :

Zweden valt op als een land waar de daling onder jonge kiezers relatief licht is, met 81% kiezers onder de 30, tegenover 88% boven de 30.

Schweden sticht als das Land heraus, in dem die nachlassende Wahlbeteiligung mit 81 % der Altersgruppe unter Dreißig gegenüber 88 % der über Dreißigjährigen relativ schwach ausgeprägt ist.


De behoefte om in oudere werknemers te investeren komt voort uit de daling van het aandeel jonge mensen in de beroepsbevolking of aanhoudende relatief lage werkloosheidscijfers onder jongeren.

Die Notwendigkeit der Investition in ältere Arbeitsnehmer kann mit einem rückgängigen Anteil jüngerer Menschen an der erwerbsfähigen Bevölkerung begründet werden oder mit einer bestehenden vergleichbar niedrigen Arbeitslosigkeit bei Jugendlichen.


In landen met een grote daling van de arbeidsparticipatie onder jongeren (bv. Spanje en Polen) heeft de meerderheid van de jonge tijdelijke werknemers echter onvrijwillig een tijdelijk contract; de looptijd van het contract is in deze gevallen korter.

Dagegen müssen in Ländern mit stark rückläufigen Beschäftigungsquoten bei jungen Menschen (z. B. Spanien und Polen) die meisten jungen Arbeitskräfte unfreiwillig Zeitverträge hinnehmen, deren Laufzeit auch noch kürzer ist.


In landen met geen of slechts een geringe daling van de arbeidsparticipatie onder jongeren (bv. Duitsland en Oostenrijk) houden de meeste tijdelijke contracten voor jonge werknemers verband met een opleiding of een cursus; dit getuigt van de goed ontwikkelde leerlingstelsels in deze landen.

In Ländern ohne oder nur mit einem geringen Rückgang der Beschäftigungsquote bei jungen Menschen (z. B. Deutschland und Österreich) gehen die meisten befristeten Verträge für junge Arbeitskräfte Hand in Hand mit Aus- oder Weiterbildung, was die Stärke der Ausbildungssysteme in diesen Ländern widerspiegelt.


15. spreekt in het kader van de programma „Mensen” zijn steun uit voor de Marie Curie-acties, die voor onderzoekers in hun carrière van grote waarde zijn, garanties bieden voor geïndividualiseerd bottom-up onderzoek binnen een zeer breed spectrum aan onderwerpen, de braindrain een halt toeroepen, en researchcarrières aantrekkelijker te maken voor veelbelovende jonge onderzoekers uit zowel Europa als derde landen; pleit er, gezien het relatief hoge aant ...[+++]

15. unterstützt im Rahmen des Kapitels „Personen“ die „Marie-Curie-Maßnahmen“, die für die berufliche Laufbahn von Forschern sehr wertvoll sind, individualisierte Bottom-up-Forschung zu einem breiten Spektrum von Themen sicherstellen, der Abwanderung von Wissenschaftlern Einhalt bieten und die Forschungslaufbahn für vielversprechende junge Forscher sowohl aus Europa als auch aus Drittländern attraktiver machen; empfiehlt im Hinblick auf die relativ starke Überzeichnung, das Marie-Curie-Programm für Mobilität mit einer größeren Mittel ...[+++]


L. overwegende dat het islamitisch extremisme voor de Europese Unie een betrekkelijk nieuw verschijnsel is en dat het inzicht in de radicalisering onder jonge Europeanen in de Europese unie beperkt is ; dat het fenomeen van de radicalisering bovendien relatief onbekend is en zorgvuldiger onderzoek met ruimere middelen vergt om voorkomen te kunnen worden,

L. in der Erwägung, dass der islamistische Extremismus ein vergleichsweise neues Phänomen für die EU darstellt und das Wissen in der EU über die Radikalisierung junger Europäer begrenzt ist; außerdem in der Erwägung, dass das Phänomen der Radikalisierung relativ unerforscht ist, und dass es daher notwendig ist, es gründlicher und mit mehr Mitteln zu untersuchen, wenn sie verhindert werden soll,


Maar een relatief hoog en toenemend aantal jongeren lijdt al onder gezondheidsproblemen: zo is bijvoorbeeld een kind op de vijf te zwaar of zwaarlijvig, en ongeveer 10% van alle sterfgevallen onder jonge vrouwen en 25% bij jonge mannen zijn alcoholgerelateerd.

Aber eine relativ hohe und zunehmende Zahl junger Menschen hat bereits mit Gesundheitsproblemen zu kämpfen: so ist eines von fünf Kindern übergewichtig oder fettleibig, etwa 10 % der Todesfälle bei jungen Frauen und 25 % bei jungen Männern hängen mit Alkohol zusammen.


Zowel politici als academici aarzelen of dit nieuwe fenomeen gewoon een uiting is van minder actief burgerschap, een meer algemene ontgoocheling in de politiek, of een bijzondere malaise onder jonge kiezers.

Sowohl die Politiker als auch die Wissenschaftler wissen nicht genau, ob dieses neue Phänomen eine rückläufige aktive Bürgerbeteiligung, eine allgemeine, stärkere politische Desillusionierung oder ein besonderes Unbehagen jüngerer Wähler zum Ausdruck bringt.


Gedeeltelijk kan dit wellicht worden verklaard met het relatief hoge aantal gevallen onder jonge, tussen 1996 en 1998 geboren dieren, waarvan afgelopen jaar in Spanje melding werd gemaakt.

Er lässt sich jedoch teilweise auf die hohe Zahl der im vergangenen Jahr in Spanien gemeldeten Fälle bei zwischen 1996 und 1998 geborenen Jungtieren zurückführen.


1. wijst erop dat er in de afgelopen tien jaar een voortdurende daling van het aantal boerenbedrijven heeft plaatsgevonden, waarbij de sterkste teruggang (28%) plaatsvond onder landbouwers tot de leeftijd van 35 jaar, en dat het aantal jonge landbouwers in verhouding tot het totale aantal boeren in bijna elke lidstaat daalt;

1. weist darauf hin, dass die Zahl der landwirtschaftlichen Betriebe in den vergangenen zehn Jahren stetig geschrumpft ist, wobei die Zahl der Landwirte unter 35 Jahren am stärksten gefallen ist (28%), und dass der Anteil der Junglandwirte an der Gesamtzahl der Landwirte in nahezu allen Mitgliedstaaten rückläufig ist;


w