Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur auto-onderdelen
Auto
Automobiel
Carrosseriebouwer
Carrosseriemonteur
Chassismonteur auto-assemblage
Elektrisch materiaal in auto's installeren
Elektrische uitrusting in auto's installeren
Het per ongeluk vrijkomen van organismen
Oorzaak van een ongeluk
Personenauto
Personenwagen
Schade per ongeluk
Sportwedstrijd voor auto's
Technologisch ongeluk
Verkoopster auto-onderdelen
Verkoper auto-onderdelen
Verkoper van auto-onderdelen
Wagen

Traduction de «dan het auto-ongeluk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verkoopster auto-onderdelen | verkoper van auto-onderdelen | adviseur auto-onderdelen | verkoper auto-onderdelen

Autoteileverkäufer | Fachverkäufer für Kraftfahrzeugteile und Zubehör | Kfz-Teileverkäufer/Kfz-Teileverkäuferin | Kfz-Teileverkäuferin


het per ongeluk vrijkomen van organismen

Unfallbedingtes Freisetzen von Organismen






carrosseriebouwer | chassisbouwer constructie auto's, voertuigen | carrosseriemonteur | chassismonteur auto-assemblage

Karosseriemonteurin | Karosseriemonteur | Karosseriemonteur/Karosseriemonteurin


elektrisch materiaal in auto's installeren | elektrische uitrusting in auto's installeren

elektrische Ausstattung von Automobilen installieren


automobiel [ auto | personenauto | personenwagen | wagen ]

Automobil [ Auto | Personenkraftwagen | Pkw | Privatwagen | Wohnmobil ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. Artikel 2 van het besluit van de Regering van 23 mei 2007 tot uitvoering van het decreet van 20 november 2006 over het statuut van de sportschutters, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 20 september 2007 en 20 juli 2011, wordt vervangen als volgt : « Art. 2. Specifiek voor het sportschieten ontworpen wapens waarvoor een ad-hoc licentie wordt vereist om ze te bezitten en te gebruiken, worden in één van de volgende categorieën ingedeeld : 1° de specifiek voor het sportschieten ontworpen pistolen met maximum vijf schoten van kaliber.22; 2° de enkelschotvuurwapens met getrokken loop waarvan de totale lengte groter is dan 60 cm of waarvan de looplengte groter is dan 30 cm; 3° vuurwapens met twee naast of boven elkaar ge ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 2 des Erlasses der Regierung vom 23. Mai 2007 zur Ausführung des Dekretes vom 20. November 2006 über das Statut der Sportschützen, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 20. September 2007 und 20. Juli 2011, wird wie folgt ersetzt: « Art. 2 - Spezifisch für das Sportschießen bestimmte Waffen, für deren Besitz und Benutzung der Erhalt einer entsprechenden Lizenz erforderlich ist, werden in eine der folgenden Kategorien eingestuft: 1. spezifisch für das Sportschießen bestimmte Pistolen mit höchstens fünf Schüssen des Kalibers.22; 2. Einzellader-Feuerwaffen mit gezogenem Lauf, deren Gesamtlänge mehr als 60 cm oder deren Lauflänge mehr als 30 cm beträgt; 3. Feuerwaffen mit zwei nebeneinander oder übereinander m ...[+++]


De afgelopen zes maanden is het geduld van de vrienden van Ivoorkust zwaar op de proef gesteld: het was net een auto-ongeluk in slow motion waarbij we het land in de situatie hebben zien glijden waarin het zich nu bevindt; en het zijn altijd de meest kwetsbaren die het zwaar te verduren hebben.

Über die vergangenen sechs Monate hinweg wurde die Geduld der Freunde von Côte d’Ivoire auf eine harte Probe gestellt: Das Land in die Situation schlittern zu sehen, in der es sich nun befindet, war, als würde man einen Autounfall in Zeitlupe anschauen – und das Leid trifft immer die Schwächsten.


Wat we de afgelopen weken gezien hebben is, diplomatiek gezien, een door Beijing georganiseerd auto-ongeluk.

Was wir in den vergangenen Wochen gesehen haben, ist in diplomatischen Worten ein von Peking organisierter Autounfall.


Tegelijkertijd willen wij ook zorgen dat de Kazachse autoriteiten deze onfortuinlijke gebeurtenis niet aangrijpen om de heer Zhovtis te straffen voor iets anders dan het auto-ongeluk waarbij hij was betrokken.

Wir wollen jedoch gleichzeitig sicherstellen, dass die kasachischen Behörden diese unglückliche Situation nicht dazu benutzen, um Herrn Zhovtis für etwas anderes als den Autounfall, in den er verwickelt war, zu bestrafen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik mijn medeleven willen uitdrukken met de familieleden van de slachtoffers van het auto-ongeluk waarbij de heer Zhovtis betrokken was.

− Herr Präsident, ich möchte zuerst den Angehörigen der Opfer des Autounfalls, in den Herr Yevgeny verwickelt war, mein Mitgefühl aussprechen.


Afgelopen donderdagavond was een collega van ons, Linda McAvan, betrokken bij een zeer ernstig auto-ongeluk.

Letzten Donnerstagabend hatte eine unserer Parlamentskolleginnen, Linda McAvan, einen schweren Autounfall.


Après lui van Gaël Morel (€70.000) - een vrouw raakt geobsedeerd door de beste vriend van haar zoon nadat haar kind overlijdt in een auto-ongeluk.

Après lui von Gaël Morel (70.000 €) – Beziehung zwischen einer Frau und dem besten Freund ihres Sohnes, nachdem dieser bei einem Autounfall ums Leben gekommen ist.


Zolang de richtlijn in de overige acht lidstaten niet doeltreffend ten uitvoer is gelegd, ondervinden bestuurders uit een lidstaat die bij een ongeluk met een in een andere lidstaat geregistreerde en verzekerde auto betrokken raken, aanzienlijke moeilijkheden om snel de schade vergoed te krijgen.

Solange die Richtlinie in den acht verbleibenden Mitgliedstaaten nicht vorschriftsmäßig umgesetzt ist, wird es für Autofahrer aus einem Mitgliedstaat, die in einen Unfall mit einem in einem anderen Mitgliedstaat zugelassenen und versicherten Fahrzeug verwickelt sind, nach wie vor äußerst schwierig sein, Schadenersatzsansprüche zügig geltend zu machen.


Het idee om passagiers te tellen en te registreren is na het ongeluk met de "Herald of Free Enterprise" in 1987 ontstaan en de waarde ervan is zelfs nog duidelijker geworden na het ongeluk met de "Estonia" in 1994.

Die Idee, die Fahrgäste zu zählen und zu registrieren, kam nach dem Unfall der "Herald of Free Enterprise" 1987 auf; wie vorteilhaft dies wäre, wurde nach dem Unfall der "Estonia" 1994 noch deutlicher.


ONGELUK MET DE TANKER "SEA EMPRESS" De Raad heeft de balans opgemaakt van de situatie in verband met het ongeluk, op 15 februari 1996 voor de kust van Wales, met de olietanker "Sea Empress".

UNFALL DES TANKERS "SEA EMPRESS" Der Rat verschaffte sich einen Überblick über die Lage hinsichtlich des am 15. Februar 1996 vor der Küste von Wales verunglückten Tankers "Sea Empress".


w