Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan het standaardtarief kunnen hanteren " (Nederlands → Duits) :

De resterende 30 % zullen zij naar eigen goeddunken kunnen hanteren voor het toepassen van de andere criteria.

Ansonsten verfügen sie über einen Spielraum von 30% zur Anwendung der anderen Kriterien.


Ingeval de kwaliteit van het personeel van betekenis is voor het prestatieniveau van de opdracht, moet de aanbestedende instantie de organisatie, kwalificatie en ervaring van het bij de uitvoering van de opdracht betrokken personeel als gunningscriterium kunnen hanteren, aangezien deze van invloed kunnen zijn op de kwaliteit van de uitvoering van de opdracht en daarmee ook op de economische waarde van de inschrijving.

Wenn die Qualität des eingesetzten Personals für das Niveau der Auftragsausführung relevant ist, sollte es Auftraggebern ferner gestattet sein, die Organisation, Qualifikation und Erfahrung der Mitarbeiter, die für die Ausführung des betreffenden Auftrags eingesetzt werden, als Zuschlagskriterien zugrunde zu legen, da sich dies auf die Qualität der Vertragserfüllung und damit auf den wirtschaftlichen Wert des Angebots auswirken kann.


maakt zich zorgen over de mogelijke gevolgen voor sociale ongelijkheden van de verschuiving in een groot aantal lidstaten naar een bredere belasting op consumptie; verzoekt de lidstaten aandacht te hebben voor dit potentiële probleem en de negatieve gevolgen van het uithollen van het progressieve karakter van het belastingstelsel als geheel zorgvuldig te onderzoeken; is van mening dat er in het btw-stelsel een zekere mate van flexibiliteit moet zijn, waarbij — in naar behoren gemotiveerde gevallen overeenkomstig de richtlijn betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde, bijvoorbeeld cultuur of bas ...[+++]

zeigt sich darüber besorgt, dass sich der in vielen Mitgliedstaaten zu beobachtende Übergang zu einer stärkeren Besteuerung des Verbrauchs auf die soziale Ungleichheit auswirken könnte; fordert die Mitgliedstaaten auf, dieses potenzielle Problem im Auge zu behalten und genau zu untersuchen, welche negativen Auswirkungen die Erosion der Progressivität des Steuersystems insgesamt nach sich ziehen könnte; vertritt die Auffassung, dass das Mehrwertsteuersystem eine gewisse Flexibilität aufweisen sollte, die es — in hinreichend begründeten Fällen gemäß der Richtlinie über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem, die sich etwa auf kulturelle Akt ...[+++]


In de mededeling wordt ook uiteengezet hoe de EU in haar eigen beleid en praktijk een meer ambitieuze aanpak van migratie en ontwikkeling zou kunnen hanteren, in het bijzonder via de mededeling over de totaalaanpak van migratie en mobiliteit en het EU-ontwikkelingsbeleid, de agenda voor verandering.

In der Mitteilung wird dargelegt, wie die EU selbst in Politik und Praxis Migration und Entwicklung ambitionierter angehen könnte, beispielsweise im Rahmen ihres Gesamtansatzes für Migration und Mobilität, ihrer Entwicklungspolitik und des Programms für einen Wandel.


Verder zullen havens lagere heffingen kunnen hanteren voor milieuvriendelijke schepen.

Außerdem können die Häfen die Entgelte für umweltverträglichere Schiffe senken.


Voorts wordt gevraagd naar de regelgevende en technische middelen die de lidstaten hanteren of kunnen hanteren om de consument en de maatschappelijke orde of andere algemene belangen te beschermen, en naar de effectiviteit ervan, zulks gelet op de noodzaak tot een evenredige, systematische en coherente uitvoering van hun beleid inzake onlinegokken.

Ferner erwartet die Kommission Beiträge zu den regulatorischen und technischen Möglichkeiten, mit denen die Mitgliedstaaten den Verbraucherschutz, die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und den Schutz anderer öffentlicher Interessen gewährleisten bzw. gewährleisten könnten, und fragt, mit Blick auf die etwaige Notwendigkeit einer angemessenen, systematischen und kohärenten Politik für Online-Gewinnspiele wie wirksam solche Maßnahmen sind.


Op die manier zouden gemeenten of intergemeentelijke samenwerkingsverbanden terug zelf een eigen stelsel kunnen hanteren indien ze aan welbepaalde voorwaarden voldoen.

Auf diese Weise könnten die Gemeinden oder interkommunalen Vereinigungen wieder selbst ein eigenes System anwenden, wenn sie bestimmte Voraussetzungen erfüllen.


Doel van het voorstel is, het stelsel van de verlaagde BTW-tarieven te rationaliseren door alle gevallen waarin de lidstaten andere tarieven dan het standaardtarief kunnen hanteren, in één enkele lijst op te nemen (bijlage H, die de voor alle lidstaten geldende facultatieve, permanente verlaagde tarieven bevat).

Das Ziel des Vorschlags besteht darin, das System der ermäßigten MWSt-Sätze so zu straffen, dass alle Fälle, in denen Mitgliedstaaten andere Sätze als den Normalsatz anwenden dürfen, in einer einzigen Liste zusammengefasst werden (Anhang H mit fakultativen ermäßigten Sätzen, die alle Mitgliedstaaten dauerhaft anwenden können).


Vervolgens is de advocaat-generaal op grond van zijn analyse van de verschillende bezwaren van de Commissie in de onderhavige zaken, van mening dat de in geding zijnde overeenkomstenalleen inbreuk kunnen maken op gemeenschappelijke normen op het punt van de passagierstarieven die de luchtvaartmaatschappijen uit de Verenigde Staten kunnen hanteren op routes binnen de Gemeenschap en van de geautomatiseerde boekingssystemen (CRS of Computerised Reservation Systems).

Nach dieser Klarstellung und nach Prüfung der verschiedenen Beanstandungen, die die Kommission in den vorliegenden Rechtssachen erhebt, ist der Generalanwalt der Auffassung, dass die streitigen Abkommen gemeinsame Rechtsnormen nur beeinträchtigen könnten in Bezug auf die Flugpreise, die von den Unternehmen der Vereinigten Staaten auf den innergemeinschaftlichen Strecken angewandt werden dürften, und die computergesteuerten Buchungs ...[+++]


Er zijn zes laboratoriumfaciliteiten met veiligheidsniveau 4 in vier lidstaten die agentia met hoog risico, zoals hemorragische-koortsvirussen, kunnen hanteren en de aanwezigheid daarvan in monsters en specimens kunnen bevestigen.

Es gibt sechs Laboreinrichtungen der Sicherheitsstufe 4 in vier EU-Mitgliedstaaten, die für den Umgang mit Proben und die Bestätigung von Hochrisikoerregern (z.B. Viren hämorrhagischer Fieber) in Proben geeignet sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan het standaardtarief kunnen hanteren' ->

Date index: 2023-03-30
w