Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 9
Datgene waarvoor het uitsluitend recht wordt verlangd
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «datgene wat zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
datgene waarvoor het uitsluitend recht wordt verlangd

das Beanspruchte (wofür Patentschutz verlangt wird)


een schijnredenering houden waarbij men als bewijsgrond aanvoert datgene wat bewezen moet worden

das zu Beweisende als feststehend betrachten | Schluß ziehen aus erst zu beweisender Voraussetzung


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deze context denkt de Commissie dat de lidstaten beter toegerust zijn om datgene wat zich als echt misbruik van het asielstelsel voordoet te bestrijden, als zij een breed beleid ontwikkelen op het gebied van immigratiebeheersing. Dit beleid moet open en doorzichtig zijn, en beter rekening houden met de economische en demografische situatie in de lidstaten van de Unie.

In diesem Zusammenhang ist die Kommission der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten für die Bekämpfung dessen, was sich als tatsächlicher Missbrauch des Asylsystems darstellt, besser gerüstet wären, wenn sie sich mit einem breiten Spektrum offener, transparenter politischer Maßnahmen zur Steuerung der Migration ausstatten, die die wirtschaftliche und demographische Lage in den Mitgliedstaaten der Union besser berücksichtigen.


Wij kijken daarom met extra gevoeligheid naar al datgene, wat zich nu ten zuiden van ons, in de Arabische wereld, afspeelt.

Mit einer besonderen Sensibilität beobachten wir jetzt die Dinge, die sich südlich von uns, in der arabischen Welt abspielen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik deel de mening dat er veel ernstiger problemen zijn dan dit, maar omwille van een consistente stellingname voel ik mij verplicht om ook datgene wat zich thans in Venezuela afspeelt te veroordelen.

– (ES) Herr Präsident! Ich bin ebenfalls der Meinung, dass es weitaus ernstere Probleme als dieses gibt, aber der Kohärenz halber ist es meine Pflicht, auch die aktuellen Vorgänge in Venezuela anzuprangern.


In werkelijkheid beklaagt de verzoeker zich in essentie erover dat de Belgische rechtsorde voor wat de Duitstalige Gemeenschap betreft geen bepalingen bevat die vergelijkbaar zijn met die welke betrekking hebben op de andere gemeenschappen, en hij maakt daarbij in het bijzonder allusie op datgene wat bij de parlementsverkiezingen van toepassing was in de vroegere provincie Brabant.

In Wirklichkeit beschwert sich der Kläger im Wesentlichen darüber, dass die belgische Rechtsordnung für die Deutschsprachige Gemeinschaft keine Bestimmungen enthält, die mit denjenigen, die sich auf die anderen Gemeinschaften beziehen, vergleichbar wären; dabei macht er insbesondere Anspielungen auf dasjenige, was in der vormaligen Provinz Brabant für die Parlamentswahlen galt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij kunnen gedwongen prostitutie en vrouwenhandel niet bestrijden zonder inzicht te krijgen in datgene wat zich afspeelt in de verhouding tussen de prostituee en haar klant, zonder na te denken over de vraag naar prostitutie of zonder de beweegredenen van de mannen te analyseren.

Denn Zwangsprostitution und Frauenhandel lassen sich nicht bekämpfen, ohne zu begreifen, was sich in der Beziehung zwischen der Prostituierten und ihrem Kunden abspielt, ohne die Nachfrage nach der Prostitution zu hinterfragen oder die Beweggründe der Männer zu untersuchen.


Volgens de parlementaire voorbereiding van artikel 9 van de wet van 16 juni 1960, « herinnert [artikel 9] dan aan een tweede principe - overigens reeds aangehaald - volgens hetwelk de Staatswaarborg alleen betrekking heeft op de wettelijke prestaties, en zich niet uitstrekt tot datgene wat tussen werknemers en werkgevers buiten of bovendien nog zou kunnen overeengekomen zijn » (Parl. St., Kamer, 1959-1960, nr. 487/2, p. 3).

In den Vorarbeiten zu Artikel 9 des Gesetzes vom 16. Juni 1960 heisst es: « Der vorgeschlagene Text erinnert an einen zweiten - bereits an anderer Stelle zitierten - Grundsatz, wonach die staatliche Garantie auf die Leistungen gemäss den Gesetzen und Verordnungen begrenzt bleibt und sich folglich nicht auf diejenigen erstreckt, die gegebenenfalls von den Arbeitgebern und Arbeitnehmern über die gesetzlichen Verpflichtungen hinaus vereinbart wurden » (Parl. Dok., Kammer, 1959-1960, Nr. 487/2, S. 3).


Ik wil er namelijk op wijzen dat datgene wat zich afspeelt in Wit-Rusland niet alleen een zaak is van Wit-Rusland, maar ook een belangrijke kwestie voor heel Europa.

Gestatten Sie mir die klare Aussage, dass das, was in Belarus geschieht, nicht nur eine weißrussische Angelegenheit, sondern eine wichtige Angelegenheit für ganz Europa ist.


Ik raad u aan niet te veel tijd hieraan te besteden en zich te concentreren op datgene wat redelijkerwijs mogelijk is, op datgene wat verschil uitmaakt en op de aspecten waarvoor ons werk, met name het verslag van de heer Laschet, bevorderlijk is.

Ich rate Ihnen daher, sich nicht zu sehr auf diese Fragen zu versteifen, sondern sich auf das zu konzentrieren, was vernünftigerweise möglich ist, was nützliche Auswirkungen hat, sowie auf die Aspekte, in denen unsere Arbeiten und insbesondere der Bericht Laschet innovativ sind.


De belangrijkste prioriteiten om actie te ondernemen omvatten de verdere ontwikkeling van de leidraad, de uitbreiding van de juridische database inzake oneerlijke handelspraktijken, het organiseren van thematische workshops met nationale handhavingsinstanties over datgene waar de consumenten het meest bezorgd om zijn en het opstarten van procedures tegen inbreuken in lidstaten waar de Commissie er weet van heeft dat ze zich niet houden aan hun verplichtingen de richtlijn om te zetten en te han ...[+++]

Zu den wesentlichen prioritären Maßnahmen zählen die Weiterentwicklung der Leitlinien von 2009, die Ausdehnung der UGPRL-Datenbank, die Veranstaltung von thematischen Workshops mit nationalen Durchsetzungsbehörden in Bereichen, die für Verbraucher von zentraler Bedeutung sind, und die Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren, wenn der Kommission Nachweise vorliegen, dass Mitgliedstaaten den Umsetzungs- und Durchsetzungsverpflichtungen nicht ordnungsgemäß nachkommen.


In deze context denkt de Commissie dat de lidstaten beter toegerust zijn om datgene wat zich als echt misbruik van het asielstelsel voordoet te bestrijden, als zij een breed beleid ontwikkelen op het gebied van immigratiebeheersing. Dit beleid moet open en doorzichtig zijn, en beter rekening houden met de economische en demografische situatie in de lidstaten van de Unie.

In diesem Zusammenhang ist die Kommission der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten für die Bekämpfung dessen, was sich als tatsächlicher Missbrauch des Asylsystems darstellt, besser gerüstet wären, wenn sie sich mit einem breiten Spektrum offener, transparenter politischer Maßnahmen zur Steuerung der Migration ausstatten, die die wirtschaftliche und demographische Lage in den Mitgliedstaaten der Union besser berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datgene wat zich' ->

Date index: 2023-02-27
w