Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Deadline van het bouwproject nakomen
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Traduction de «deadline hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

Einhaltung des Projektfertigstellungstermins sicherstellen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat de regering van Colombia en de FARC op 15 december 2015 een overeenkomst hebben gesloten over herstelbetalingen aan slachtoffers van het gewapende conflict, terwijl eerder al overeenstemming was bereikt over vier andere belangrijke thema's (landhervorming, politieke participatie van de rebellen, het probleem van drugshandel, en overgangsrechtspraak); overwegende dat beide partijen 23 maart 2016 als deadline hebben gesteld voor de ondertekening van een definitief document;

D. in der Erwägung, dass sich die Regierung Kolumbiens und die FARC am 15. Dezember auf eine Entschädigung der Opfer des bewaffneten Konflikts einigten, nachdem sie zuvor eine Einigung über vier weitere zentrale Themen (die Bodenreform, die politische Beteiligung der Rebellen, das Problem des Drogenhandels und die Übergangsjustiz) erzielten; in der Erwägung, dass beide Seiten den 23. März 2016 als Frist für die Unterzeichnung des endgültigen Dokuments festgelegt haben;


B. overwegende dat er een overeenkomst is bereikt over enkele onderwerpen, met inbegrip van overeenkomsten over de teruggave van land, politieke participatie en drugshandel, en overwegende dat de partijen zichzelf een deadline hebben opgelegd om een definitief document te ondertekenen, te weten 23 maart 2016; overwegende dat dit definitieve akkoord in een referendum aan de Colombiaanse bevolking zal worden voorgelegd;

B. in der Erwägung, dass zu einigen zentralen Themen eine Einigung erzielt wurde, unter anderem zur Rückgabe von Land, zur politischen Teilhabe und zum Drogenhandel, und in der Erwägung, dass sich die Parteien selbst eine Frist bis zum 23. März 2016 gesetzt haben, um das endgültige Dokument zu unterzeichnen; in der Erwägung, dass über die endgültige Einigung die Bevölkerung Kolumbiens in Form eines Referendums abstimmen soll;


M. overwegende dat in artikel 75 van de Egyptische grondwet wordt gesteld dat alle burgers het recht hebben om op democratische wijze niet-gouvernementele verenigingen en stichtingen op te richten; overwegende dat de autoriteiten op 10 november 2014 aan alle organisaties van het maatschappelijk middenveld een deadline hebben opgelegd om zich te registeren volgens een uiterst repressieve wet op niet-gouvernementele verenigingen (wet nr. 84/2002), die nog uit het Mubarak-tijdperk stamt, en dat zij anders mogelijk strafrechtelijk vervolgd worden; overwegende dat de toepassing van deze wet alle organisaties van het maatschappelijk middenve ...[+++]

M. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 75 der ägyptischen Verfassung alle Bürger das Recht haben, nichtstaatliche Vereinigungen und Stiftungen auf einer demokratischen Grundlage zu gründen; in der Erwägung, dass die Behörden allen zivilgesellschaftlichen Organisationen am 10. November 2014 eine Frist gesetzt haben, um sich gemäß dem unter Mubarak erlassenen, sehr repressiven Gesetz über Nichtregierungsorganisationen (NRO) 84/2002 zu registrieren oder andernfalls das Risiko eine strafrechtlichen Verfolgung einzugehen; in der Erwägun ...[+++]


Aangezien hiermee bestaande wetgeving wordt gecodificeerd, is er geen deadline waarbinnen EU-landen de richtlijn in de nationale wetgeving moeten hebben omgezet.

Da sie die bestehenden Rechtsvorschriften kodifiziert, gibt es keine Frist, bis zu der die EU-Länder sie in nationales Recht umgesetzt haben müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie kondigde in het bericht van opening aan een voorlopige steekproef te hebben samengesteld van producenten in de Unie en nodigde de belanghebbenden uit er opmerkingen over te maken binnen de deadline die in het bericht van opening werd vastgesteld.

Die Kommission gab in der Einleitungsbekanntmachung bekannt, dass sie eine vorläufige Stichprobe der Unionshersteller gebildet hatte, und lud die interessierten Parteien ein, innerhalb der in der Einleitungsbekanntmachung vorgesehenen Frist dazu Stellung zu nehmen.


Met een verruiming van de deadline voor PM10 met drie jaar is de uitbreiding van de deadline gegarandeerd tot 2012, nadat de nieuwe richtlijn van kracht is geworden, voor lokale autoriteiten die zich niet hebben kunnen houden aan de limieten als gevolg van hun geografische ligging of meteorologische omstandigheden, ondanks alle aantoonbare inspanningen.

Mit drei Jahren Fristverlängerung für PM10 wird ab Inkrafttreten der neuen Richtlinie den Kommunen, die aufgrund ihrer geografischen Lage oder der meteorologischen Bedingungen trotz aller nachweislichen Anstrengungen die Grenzwerte nicht haben einhalten können, bis 2012 Fristverlängerung gewährt.


In overeenstemming met de deadlines en bovenstaande stappen hebben de lidstaten vorderingen geboekt in het verschaffen van thematische categorieën milieugegevens zoals de locatie van en gegevens over emissiebronnen.

In Übereinstimmung mit den oben angegebenen Fristen und Schritten machten die Mitgliedstaaten Fortschritte bei der Bereitstellung umweltbezogener Datenthemen wie den Standorten von und Daten zu Emissionsquellen.


Italië betoogt dat, anders dan hetgeen het Hof van Justitie in zaak C-382/99 oordeelde (23), er bij de inleiding van de procedure voor de begunstigden zelfs geen economische prikkel bestond om de consumenten te subsidiëren, aangezien: a) de begunstigden gevestigde exploitanten zijn en dezen er geen enkel belang bij hebben de overschakeling naar digitale televisie tot een goed einde te brengen, omdat zij na de overschakeling het hoofd zullen moeten bieden aan een fellere concurrentie daar de consumenten met digitale technologie tot een veel groter aantal concurrenten toegang krijgen; b) de pay-per-view-markt veel te beperkt van omvang wa ...[+++]

Die italienischen Behörden argumentieren hinsichtlich der Einleitung des Prüfverfahrens, dass es im Unterschied zur Entscheidung des Gerichtshofs in der Rechtssache Niederlande/Kommission (23) nicht einmal einen wirtschaftlichen Anreiz zur Subventionierung der Fernsehkunden durch die begünstigten Gesellschaften gab, da a) diese ja die Betreiber sind, die bereits auf dem Markt etabliert sind und somit kein Interesse an der Beendigung des Übergangs zum digitalen Fernsehen haben, da sie sich, wenn dieser Übergang abgeschlossen ist, einer ...[+++]


Nieuwe lidstaten die de deadline niet gehaald hebben, zullen op gelijke wijze worden behandeld als andere lidstaten die te laat zijn met omzetting en derhalve te maken krijgen met een inbreukprocedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht.

Diejenigen der neuen Mitgliedstaaten, die den Termin für die Umsetzung in einzelstaatliches Recht nicht einhalten, werden wie die anderen Mitgliedstaaten, die die Vorschriften nicht fristgerecht umsetzen, behandelt: gegen sie werden Vertragsverletzungsverfahren wegen Verstoßes gegen das Gemeinschaftsrecht eingeleitet.


Veel landen hebben de afgelopen jaren niet aan de eisen kunnen voldoen en hebben derhalve veel geïnvesteerd om aan de eisen te kunnen voldoen. Alhoewel de deadline voor de implementatie van de richtlijn 1985 was, duurde het veel langer voordat resultaten geboekt werden. Een kort overzicht:

Obwohl die Frist für die Umsetzung der Richtlinie 1985 ablief, dauerte es erheblich länger, bevor Ergebnisse zu verzeichnen waren. Dazu eine kurze Übersicht:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deadline hebben' ->

Date index: 2023-12-19
w