Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk debat
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Debatten
Momenteel belast met directoraat...
Momenteel optisch bandfilter
Momenteel piekvermogen
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek

Vertaling van "debat dat momenteel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
momenteel optisch bandfilter

momentaner optischer Bandpaß


momenteel piekvermogen

Höchstwert der Augenblicksleistung


momenteel belast met directoraat...

gegenwärtig zuständig für die Direktion


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, verzocht religieuze organisaties actief bij te dragen tot het publiek debat dat momenteel wordt gevoerd in het kader van het Europees Jaar van de burger 2013 en het initiatief voor een nieuw verhaal voor Europa, dat onlangs werd gelanceerd. Hij zei het volgende: “We nemen maatregelen om Europa uit de economische crisis te trekken, maar stellen tegelijkertijd vast dat we nog een andere crisis moeten doorstaan: een vertrouwens- en waardencrisis.

José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, forderte die Religionsgemeinschaften auf, sich aktiv an der laufenden öffentlichen Debatte im Rahmen des Europäischen Jahres der Bürgerinnen und Bürger 2013 sowie an der jüngst gestarteten Initiative „Ein neues Bild Europas“ zu beteiligen, und erklärte: „Während wir alles in unseren Kräften Stehende tun, um Europa aus der Wirtschaftskrise zu führen, zeigt sich ganz deutlich, dass wir noch eine andere Krise bewältigen müssen: eine Vertrauens- und Wertekrise.


José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, zal in Warschau het debat inleiden. Daarna zullen vicevoorzitter Reding, Europarlementslid Róża Thunen en Tadeusz Mazowiecki, de voormalige premier van Polen en momenteel adviseur van de Poolse president, de fakkel overnemen en met de deelnemers discussiëren over de economische crisis, de rechten van burgers en de toekomst van Europa.

José Manuel Barroso und der frühere polnische Premierminister und derzeitige Berater des polnischen Präsidenten Tadeusz Mazowiecki werden in Warschau die Debatte eröffnen und dann das Podium Vizepräsidentin Reding und Róża Thun zur Debatte über die Wirtschaftskrise, die Rechte der Bürgerinnen und Bürger und die Zukunft Europas überlassen.


– (EN) Dit verslag heeft tot doel een bijdrage te leveren aan het debat dat momenteel plaatsvindt over de herziening van het Europese normalisatiestelsel.

− Der Zweck des vorliegenden Berichts besteht darin, einen Beitrag zu der laufenden Debatte über die Überarbeitung des Europäischen Normungssystems zu leisten.


Namens mijn Italiaanse collega’s zeg ik ook uitdrukkelijk dat het debat dat momenteel in Italië wordt gevoerd, een Italiaans en geen Europees debat is, en dat mijn collega’s, net als wij, in de bres zullen springen voor diversiteit en pluraliteit.

Ich sage auch im Namen meiner italienischen Kollegen ausdrücklich, dass die Debatte, die in Italien geführt wird, eine italienische und keine europäische Debatte ist, und dass meine Kolleginnen und Kollegen so wie wir die Diversität und die Pluralität verteidigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. onderstreept de puur technische aard van deze herziening, die eenvoudigweg voortvloeit uit de unanieme overeenstemming inzake het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie (het Toetredingsverdrag) als 28e lidstaat van de Unie; wijst erop dat deze herziening van het IIA van 17 mei 2006, die de gewijzigde begroting nr. 1/2013 vergezelt, om die reden gescheiden is gehouden van het politieke debat dat momenteel op interinstitutioneel niveau plaatsvindt over de wijze waarop de kwestie van de uitstaande betalingen uit 2012 moet worden geregeld, en van de onderhandelingen over de gewijzigde begroting nr ...[+++]

2. unterstreicht den rein technischen Charakter dieser Änderung, die lediglich die Folge der einstimmigen Einigung über den Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien zur Europäischen Union (Beitrittsvertrag) als 28. Mitgliedstaat der Union ist; hebt hervor, dass diese den Berichtigungshaushaltsplan Nr. 1/2013 flankierende Änderung der IIV vom 17. Mai 2006 daher getrennt von der noch andauernden interinstitutionellen politischen Debatte über die Frage, wie das Problem der noch ausstehenden Zahlungen für 2012 gelöst werden soll, und den Verhandlungen über den Berichtigungshaushaltsplan Nr. 2/2013 behandelt wurde;


Daarom is het mijns inziens belangrijk dat wij de aandacht vestigen op het debat dat momenteel gaande is in het maatschappelijk middenveld in Turkije, tussen intellectuelen van Turkse en Koerdische afkomst.

Deshalb halte ich es für wichtig, dass wir die Aufmerksamkeit auf die gegenwärtig in der türkischen Zivilgesellschaft zwischen Intellektuellen türkischer und kurdischer Herkunft geführte Debatte lenken.


– (DE) Mijnheer de commissaris, mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, ik denk dat we een openbaar debat moeten voeren over de doelstellingen van ons economisch en werkgelegenheidsbeleid en over de hervormingen die zij vereisen, en dat debat moet heel wat diepgaander worden dan het debat dat momenteel gaande is in de lidstaten en op Europees niveau.

– Herr Kommissar, Frau Präsidentin, meine Kolleginnen und Kollegen! Ich glaube, dass wir eine viel intensivere Debatte, eine öffentliche Debatte über die wirtschafts- und beschäftigungspolitischen Ziele und die notwendigen Reformmaßnahmen benötigen, als wir das bis zur Stunde haben in den Mitgliedstaaten und auf europäischer Ebene.


Met de mededeling wordt ook beoogd een impuls te geven aan het debat dat momenteel aan de gang is, zowel binnen de Gemeenschap als op internationaal niveau.

Die Kommission möchte damit ihren Beitrag zu der auf gemeinschaftlicher und auf internationaler Ebene geführten Diskussion über diese Frage leisten.


Voorts wil de mededeling een bijdrage leveren aan het debat dat momenteel op EU- en internationaal niveau over deze kwestie gevoerd wordt.

Ferner soll damit ein Beitrag zu der sowohl in der EU als auch auf internationaler Ebene geführten Diskussion über dieses Prinzip geleistet werden.


Conclusies De Commissie erkent de waarde van het verslag ter verbetering van de kennis van de echte problemen waarmee het MKB momenteel te kampen heeft en ook ter stimulering van elk belangrijk debat over dit onderwerp.

Schlußfolgerungen Die Kommission erkennt den Nutzen an, den der Bericht für die Verbesserung der Kenntnisse über die gegenwärtigen konkreten Probleme der KMU und als Unterlage zur Anregung wertvoller Diskussionen über dieses Thema besitzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat dat momenteel' ->

Date index: 2024-12-14
w