Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
De eis werd niet ontvankelijk verklaard
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

Vertaling van "debat werd door " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

Verordnung über den vorläufigen Zoll


de eis werd niet ontvankelijk verklaard

die Klage wurde als unzulässig zurückgewiesen


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ruggengraat van de Staat van de Unie dit jaar was het debat over de toekomst van Europa. Dat debat werd door de Commissie op gang gebracht met haar witboek van 1 maart 2017 over de toekomst van Europa.

Die diesjährige Rede zur Lage der Union stützte sich auf die Debatte über die Zukunft Europas, die die Kommission mit ihrem Weißbuch über die Zukunft Europas vom 1. März 2017 angestoßen hatte.


De in deze vijfde en laatste nota opgeworpen vragen zijn cruciaal voor het debat dat op 1 maart werd geopend met het Witboek van de Commissie over de toekomst van Europa.

Die Fragen, die in diesem fünften und letzten Papier der Reihe aufgeworfen werden, sind von zentraler Bedeutung für die Debatte, die am 1. März mit dem Weißbuch der Kommission zur Zukunft Europas angestoßen wurde.


In de mededeling van de Commissie van 28 november 2012 getiteld „Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie — Aanzet tot een Europees debat” werd onderstreept dat elke hervorming van de Europese Unie een versterking moet meebrengen van de democratische legitimiteit en de verantwoordingsplicht.

In ihrer Mitteilung vom 28. November 2012„Ein Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion: Auftakt für eine europäische Diskussion“ hat die Kommission betont, dass eine stärkere demokratische Legitimation und Rechenschaftspflicht ein unverzichtbarer Bestandteil jeglicher Reformen der Europäischen Union sind.


Het debat werd voorafgegaan door een presentatie van de Commissie over de belangrijkste uitkomsten van een raadpleging van het publiek die de Commissie heeft uitgevoerd en die eind februari 2011 werd afgerond.

Vor der Aussprache hatte die Kommission die wichtigsten Ergebnisse der von ihr Ende Februar 2011 abgeschlossenen öffentlichen Konsultation vorgestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Benadrukt werd dat verder debat over de ontkoppeling van de hulp nodig is, op basis van aanvullende studies en gedocumenteerde voorstellen en werd met name aangedrongen op „een duidelijke voorkeur voor plaatselijke en regionale samenwerking waarbij — in volgorde van belangrijkheid — prioriteit wordt verleend aan leveranciers uit het ontvangende land, naburige ontwikkelingslanden of andere ontwikkelingslanden”, ter intensivering van de inspanningen van de ontvangende landen om hun eigen voedsel ...[+++]

Außerdem hob es das Erfordernis hervor, die Debatte über eine weitere Aufhebung der Lieferbindungen auf der Grundlage ergänzender Untersuchungen und fundierter Vorschläge fortzuführen, und forderte ausdrücklich „eine klare Präferenz für lokale und regionale Zusammenarbeit, wobei in absteigender Reihenfolge den Lieferanten aus den Empfängerländern, den benachbarten Entwicklungsländern und anderen Entwicklungsländern Vorrang eingeräumt wird“, um die Anstrengungen der Empfängerländer zu unterstützen, ihre eigene Erzeugung auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene sowie auf der Ebene der Familien zu verbessern, sowie Maßnahmen, die darauf ...[+++]


Benadrukt werd dat verder debat over de ontkoppeling van de hulp nodig is, op basis van aanvullende studies en gedocumenteerde voorstellen en werd met name aangedrongen op „een duidelijke voorkeur voor plaatselijke en regionale samenwerking waarbij — in volgorde van belangrijkheid — prioriteit wordt verleend aan leveranciers uit het ontvangende land, naburige ontwikkelingslanden of andere ontwikkelingslanden”, ter intensivering van de inspanningen van de ontvangende landen om hun eigen voedsel ...[+++]

Außerdem hob es das Erfordernis hervor, die Debatte über eine weitere Aufhebung der Lieferbindungen auf der Grundlage ergänzender Untersuchungen und fundierter Vorschläge fortzuführen, und forderte ausdrücklich „eine klare Präferenz für lokale und regionale Zusammenarbeit, wobei in absteigender Reihenfolge den Lieferanten aus den Empfängerländern, den benachbarten Entwicklungsländern und anderen Entwicklungsländern Vorrang eingeräumt wird“, um die Anstrengungen der Empfängerländer zu unterstützen, ihre eigene Erzeugung auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene sowie auf der Ebene der Familien zu verbessern, sowie Maßnahmen, die darauf ...[+++]


Het debat werd verrijkt door uiteenzettingen van de Duitse delegatie over haar ervaring met de hereniging en van de Oostenrijkse delegatie over haar ervaring als nieuwe Lid-Staat.

Die Aussprache wurde durch Ausführungen der deutschen Delegation über ihre Erfahrungen im Zusammenhang mit der Wiedervereinigung sowie der österreichischen Delegation über ihre Erfahrungen als neuer Mitgliedstaat bereichert.


Tijdens de informele werklunch hebben de ministers van de EU en Commissielid Michel Barnier een debat gehouden over de prioritaire acties die in de Single Market Act zijn opgenomen .Het debat werd gestuurd aan de hand van een document van het voorzitterschap (10442/12) waarin wordt gewezen op het belang van het uitvoeren van de Single Market Act en maatregelen om te waarborgen dat Europa zich kan herstellen van de economische crisis en in de voorhoede van de mondiale concurrentie kan blijven opereren.

Grundlage für die Beratungen war ein Dokument des Vorsitzes (10442/12), in dem hervorgehoben wird, wie wichtig es ist, die Binnenmarktakte und Maßnahmen umzusetzen, die sicherstellen, dass sich Europa von der Wirtschaftskrise erholen und an vorderster Front des globalen Wettbewerbs dabei sein kann.


Het debat werd ingeleid door Commissaris FISCHLER, die onderstreepte dat deze voorstellen passen in het kader van de stabilisering van de prijzen en de voortzetting en vereenvoudiging van de hervormingen van 1992 en op een moment komen waarop de conjunctuur in het algemeen gunstig voor de landbouwers is.

Die Diskussion wurde von Kommissar FISCHLER eingeleitet, der hervorhob, daß diese Vorschläge im Zusammenhang mit der Preisstabilisierung und der Fortsetzung und Vereinfachung der Reformen von 1992 zu sehen seien und zu einem Zeitpunkt vorgelegt würden, in dem die Konjunktur für die Landwirte insgesamt günstig sei.


Het debat werd ingeleid door de Commissievertegenwoordiger die wees op het beperkte karakter van de voorstellen, welke passen in de context van de hervorming van het GLB en gedaan worden in een voor de landbouwers gunstige conjunctuur.

Einleitend wies der Vertreter der Kommission darauf hin, daß diese Vorschläge, die im Kontext der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik zu sehen sind, nur noch eine begrenzte Anzahl von Fragen beträfen und in eine Zeit fielen, in der die Konjunktur für die Landwirte günstig sei.




Anderen hebben gezocht naar : brede maatschappelijke discussie     openbaar debat     openbare raadpleging     raadpleging van het publiek     debat werd door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat werd door' ->

Date index: 2022-09-14
w